33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55#
6- #, fuzzy
76msgid ""
87msgstr ""
98"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
109"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1110"POT-Creation-Date :2021-12-17 23:20+0300\n "
12- "PO-Revision-Date :YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
13- "Last-Translator :FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> \n "
14- "Language-Team :LANGUAGE <LL@li.org >\n "
15- "Language :\n "
11+ "PO-Revision-Date :2022-01-01 16:33+0300 \n "
12+ "Last-Translator :\n "
13+ "Language-Team :TURKISH <python.docs.tr@gmail.com >\n "
14+ "Language :tr \n "
1615"MIME-Version :1.0\n "
1716"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
1817"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
18+ "Plural-Forms :nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19+ "X-Generator :Poedit 3.0.1\n "
1920
2021#: tools/templates/customsourcelink.html:3
2122msgid "This Page"
22- msgstr ""
23+ msgstr "Bu Sayfa "
2324
2425#: tools/templates/customsourcelink.html:5
2526msgid "Report a Bug"
26- msgstr ""
27+ msgstr "Hata Bildir "
2728
2829#: tools/templates/customsourcelink.html:8
2930msgid "Show Source"
30- msgstr ""
31+ msgstr "Kaynağı Göster "
3132
3233#: tools/templates/dummy.html:6
3334msgid "CPython implementation detail:"
34- msgstr ""
35+ msgstr "CPython uygulama ayrıntısı: "
3536
3637#: tools/templates/dummy.html:7
37- msgid ""
38- "Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
39- msgstr ""
38+ msgid "Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
39+ msgstr "Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırılacak"
4040
4141#: tools/templates/dummy.html:8
4242msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
43- msgstr ""
43+ msgstr "Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırıldı "
4444
4545#: tools/templates/dummy.html:13
4646msgid "in development"
47- msgstr ""
47+ msgstr "geliştirme aşamasında "
4848
4949#: tools/templates/dummy.html:14
5050msgid "pre-release"
51- msgstr ""
51+ msgstr "önsürüm "
5252
5353#: tools/templates/dummy.html:15
5454msgid "stable"
55- msgstr ""
55+ msgstr "kararlı "
5656
5757#: tools/templates/dummy.html:16
5858msgid "security-fixes"
59- msgstr ""
59+ msgstr "güvenlik düzeltmeleri "
6060
6161#: tools/templates/dummy.html:17
6262msgid "EOL"
63- msgstr ""
63+ msgstr "EOL "
6464
6565#: tools/templates/indexcontent.html:8
6666msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s."
67- msgstr ""
67+ msgstr "Hoş geldin! Bu sayfada, Python %(release)s için resmi dokümantasyonu bulabilirsin. "
6868
6969#: tools/templates/indexcontent.html:10
7070msgid "Parts of the documentation:"
71- msgstr ""
71+ msgstr "Belgelerin bölümleri: "
7272
7373#: tools/templates/indexcontent.html:13
7474msgid "What's new in Python %(version)s?"
75- msgstr ""
75+ msgstr "Python %(version)s sürümündeki yenilikler nelerdir? "
7676
7777#: tools/templates/indexcontent.html:14
78- msgid ""
79- "or <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >all\" What's new\" documents</a> since 2.0"
80- msgstr ""
78+ msgid "or <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >all\" What's new\" documents</a> since 2.0"
79+ msgstr "veya 2.0 'dan bu yana <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >tüm\" Yenilikler\" belgeleri</a>"
8180
8281#: tools/templates/indexcontent.html:15
8382msgid "Tutorial"
84- msgstr ""
83+ msgstr "Öğretici "
8584
8685#: tools/templates/indexcontent.html:16
8786msgid "start here"
88- msgstr ""
87+ msgstr "buradan başla "
8988
9089#: tools/templates/indexcontent.html:17
9190msgid "Library Reference"
92- msgstr ""
91+ msgstr "Kütüphane Referansı "
9392
9493#: tools/templates/indexcontent.html:18
9594msgid "keep this under your pillow"
96- msgstr ""
95+ msgstr "bunu yastığının altında tut "
9796
9897#: tools/templates/indexcontent.html:19
9998msgid "Language Reference"
100- msgstr ""
99+ msgstr "Dil Referansı "
101100
102101#: tools/templates/indexcontent.html:20
103102msgid "describes syntax and language elements"
104- msgstr ""
103+ msgstr "söz dizimi ve dil öğelerini açıklar "
105104
106105#: tools/templates/indexcontent.html:21
107106msgid "Python Setup and Usage"
108- msgstr ""
107+ msgstr "Python Kurulumu ve Kullanımı "
109108
110109#: tools/templates/indexcontent.html:22
111110msgid "how to use Python on different platforms"
112- msgstr ""
111+ msgstr "Python farklı platformlarda nasıl kullanılır "
113112
114113#: tools/templates/indexcontent.html:23
115114msgid "Python HOWTOs"
116- msgstr ""
115+ msgstr "Python HOWTO 'lar "
117116
118117#: tools/templates/indexcontent.html:24
119118msgid "in-depth documents on specific topics"
120- msgstr ""
119+ msgstr "spesifik konularda ayrıntılı dokümanlar "
121120
122121#: tools/templates/indexcontent.html:26
123122msgid "Installing Python Modules"
124- msgstr ""
123+ msgstr "Python Modüllerini Yükleme "
125124
126125#: tools/templates/indexcontent.html:27
127126msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
128- msgstr ""
127+ msgstr "Python Paket Dizini 'nden yükleme & diğer kaynaklar "
129128
130129#: tools/templates/indexcontent.html:28
131130msgid "Distributing Python Modules"
132- msgstr ""
131+ msgstr "Python Modüllerini Dağıtma "
133132
134133#: tools/templates/indexcontent.html:29
135134msgid "publishing modules for installation by others"
136- msgstr ""
135+ msgstr "modülleri başkaları tarafından yüklenmek üzere yayımlama "
137136
138137#: tools/templates/indexcontent.html:30
139138msgid "Extending and Embedding"
140- msgstr ""
139+ msgstr "Genişletme ve Gömme "
141140
142141#: tools/templates/indexcontent.html:31
143142msgid "tutorial for C/C++ programmers"
144- msgstr ""
143+ msgstr "C/C++ programcıları için öğretici "
145144
146145#: tools/templates/indexcontent.html:32
147146msgid "Python/C API"
148- msgstr ""
147+ msgstr "Python/C API (Uygulama Programlama Arayüzü) "
149148
150149#: tools/templates/indexcontent.html:33
151150msgid "reference for C/C++ programmers"
152- msgstr ""
151+ msgstr "C/C++ programcıları için referans "
153152
154153#: tools/templates/indexcontent.html:34
155154msgid "FAQs"
156- msgstr ""
155+ msgstr "SSS (Sıkça Sorulan Sorular) "
157156
158157#: tools/templates/indexcontent.html:35
159158msgid "frequently asked questions (with answers!)"
160- msgstr ""
159+ msgstr "sıkça sorulan sorular (cevaplarla!) "
161160
162161#: tools/templates/indexcontent.html:39
163162msgid "Indices and tables:"
164- msgstr ""
163+ msgstr "Endeksler ve tablolar: "
165164
166165#: tools/templates/indexcontent.html:42
167166msgid "Global Module Index"
168- msgstr ""
167+ msgstr "Genel Modül Endeksi "
169168
170169#: tools/templates/indexcontent.html:43
171170msgid "quick access to all modules"
172- msgstr ""
171+ msgstr "tüm modüllere çabuk erişim "
173172
174173#: tools/templates/indexcontent.html:44
175174msgid "General Index"
176- msgstr ""
175+ msgstr "Genel Endeks "
177176
178177#: tools/templates/indexcontent.html:45
179178msgid "all functions, classes, terms"
180- msgstr ""
179+ msgstr "tüm fonksiyonlar, sınıflar, terimler "
181180
182181#: tools/templates/indexcontent.html:46
183182msgid "Glossary"
184- msgstr ""
183+ msgstr "Sözlük "
185184
186185#: tools/templates/indexcontent.html:47
187186msgid "the most important terms explained"
188- msgstr ""
187+ msgstr "açıklanan en önemli terimler "
189188
190189#: tools/templates/indexcontent.html:49
191190msgid "Search page"
192- msgstr ""
191+ msgstr "Arama sayfası "
193192
194193#: tools/templates/indexcontent.html:50
195194msgid "search this documentation"
196- msgstr ""
195+ msgstr "bu dokümantasyonu ara "
197196
198197#: tools/templates/indexcontent.html:51
199198msgid "Complete Table of Contents"
200- msgstr ""
199+ msgstr "Bütün İçeriklerin Tablosu "
201200
202201#: tools/templates/indexcontent.html:52
203202msgid "lists all sections and subsections"
204- msgstr ""
203+ msgstr "tüm bölümleri ve alt bölümleri listeler "
205204
206205#: tools/templates/indexcontent.html:56
207206msgid "Meta information:"
208- msgstr ""
207+ msgstr "Meta bilgiler: "
209208
210209#: tools/templates/indexcontent.html:59
211210msgid "Reporting bugs"
212- msgstr ""
211+ msgstr "Hataları bildirme "
213212
214213#: tools/templates/indexcontent.html:60
215214msgid "Contributing to Docs"
216- msgstr ""
215+ msgstr "Dokümanlara Katkıda Bulunma "
217216
218217#: tools/templates/indexcontent.html:61
219218msgid "About the documentation"
220- msgstr ""
219+ msgstr "Dokümantasyon hakkında "
221220
222221#: tools/templates/indexcontent.html:63
223222msgid "History and License of Python"
224- msgstr ""
223+ msgstr "Python 'un tarihçesi ve Lisansı "
225224
226225#: tools/templates/indexcontent.html:64
227226msgid "Copyright"
228- msgstr ""
227+ msgstr "Telif Hakkı "
229228
230229#: tools/templates/indexsidebar.html:1
231230msgid "Download"
232- msgstr ""
231+ msgstr "İndir "
233232
234233#: tools/templates/indexsidebar.html:2
235234msgid "Download these documents"
236- msgstr ""
235+ msgstr "Bu dokümanları indir "
237236
238237#: tools/templates/indexsidebar.html:3
239238msgid "Docs by version"
240- msgstr ""
239+ msgstr "Sürüme göre dokümanlar "
241240
242241#: tools/templates/indexsidebar.html:5
243242msgid "Stable"
244- msgstr ""
243+ msgstr "Kararlı "
245244
246245#: tools/templates/indexsidebar.html:6
247246msgid "In development"
248- msgstr ""
247+ msgstr "Geliştirme aşamasında "
249248
250249#: tools/templates/indexsidebar.html:7
251250msgid "All versions"
252- msgstr ""
251+ msgstr "Tüm sürümler "
253252
254253#: tools/templates/indexsidebar.html:10
255254msgid "Other resources"
256- msgstr ""
255+ msgstr "Diğer kaynaklar "
257256
258257#: tools/templates/indexsidebar.html:13
259258msgid "PEP Index"
260- msgstr ""
259+ msgstr "PEP (Python Geliştirme Önerileri) Endeksi "
261260
262261#: tools/templates/indexsidebar.html:14
263262msgid "Beginner's Guide"
264- msgstr ""
263+ msgstr "Başlangıç Kılavuzu "
265264
266265#: tools/templates/indexsidebar.html:15
267266msgid "Book List"
268- msgstr ""
267+ msgstr "Kitap Listesi "
269268
270269#: tools/templates/indexsidebar.html:16
271270msgid "Audio/Visual Talks"
272- msgstr ""
271+ msgstr "İşitsel/Görsel Konuşmalar "
273272
274273#: tools/templates/indexsidebar.html:17
275274msgid "Python Developer’s Guide"
276- msgstr ""
275+ msgstr "Python Geliştirici Rehberi "
277276
278277#: tools/templates/layout.html:6
279278msgid ""
280279"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
281280" You should upgrade, and read the "
282281msgstr ""
282+ "Bu belge, Python 'un artık desteklenmeyen eski bir sürümü içindir.\n"
283+ " Güncellemeli, ve "
283284
284285#: tools/templates/layout.html:8
285286msgid " Python documentation for the current stable release"
286- msgstr ""
287+ msgstr " Mevcut kararlı sürüm için olan Python dokümantasyonunu okumalısın. "