Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

French translation.#275

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
JulienPalard merged 1 commit intopython:mainfromJulienPalard:mdk-i18n-fr
Oct 18, 2025
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
120 changes: 120 additions & 0 deletionspython_docs_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/python-docs-theme.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,120 @@
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
# project.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 08:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
msgstr "La Python Software Foundation est une association à but non lucratif."

#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
msgid "Please donate."
msgstr "Elle vit de vos dons."

#: python_docs_theme/layout.html:6
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"

#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
msgid "Go"
msgstr "Rechercher"

#: python_docs_theme/layout.html:60
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: python_docs_theme/layout.html:62
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: python_docs_theme/layout.html:63
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: python_docs_theme/layout.html:64
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: python_docs_theme/layout.html:96
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: python_docs_theme/layout.html:142
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: python_docs_theme/layout.html:147
msgid ""
"This page is licensed under the Python Software Foundation License Version 2."
msgstr ""
"La licence de cette page est la Python Software Foundation License Version 2."

#: python_docs_theme/layout.html:149
msgid ""
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
"licensed under the Zero Clause BSD License."
msgstr ""
"La licence des exemples, recettes, et autres morceaux de code se trouvant "
"dans la documentation est la Zero Clause BSD License."

#: python_docs_theme/layout.html:152
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
"information."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, consultez <a href=\"%(license_file)s\">Histoire et "
"licence</a>."

#: python_docs_theme/layout.html:155
#, python-format
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
msgstr "Hébergé sur %(hosted_on)s."

#: python_docs_theme/layout.html:163
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Dernière mise à jour : %(last_updated)s."

#: python_docs_theme/layout.html:166
#, python-format
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Un bogue</a> ?"

#: python_docs_theme/layout.html:170
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Crée par <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."

#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"

#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Was this intentional?

Copy link
MemberAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

what?

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

The space between the exclamation mark and word.

Copy link
MemberAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

If your question is about the narrow no-break space betweené and!, yes, it is, that's french typography.

No worries, nobody in France knows how to type this on a keyboard because on fscking Microsoft Windows it'sAlt + 8239. macOS users don't care, they're still searching for the key to type{ so forget about narrow no-break space. Here I use a compose key on Linux so for me is Compose-space-space, (I use a QWERTY keyboard), but I heard that with a french keyboard it may be just shift-space on some Linux settings I never tried.

But sure, Alt + 8239 is for users and shift-space is for geeks, I bet.

hugovk reacted with thumbs up emoji

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Just another reason to switch to Linux:-)

Thanks for the explanation, LGTM

Loading

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp