@@ -153,6 +153,19 @@ msgid ""
153
153
"implementation defined truncation may happen. If the class name consists "
154
154
"only of underscores, no transformation is done."
155
155
msgstr ""
156
+ "**Mangling de nome privado:** Quando um identificador que ocorre "
157
+ "textualmente em uma definição de classe começa com dois ou mais caracteres "
158
+ "de sublinhado e não termina em dois ou mais sublinhados, ele é considerado "
159
+ "um :dfn:`nome privado` dessa classe. Os nomes privados são transformados em "
160
+ "um formato mais longo antes que o código seja gerado para eles. A "
161
+ "transformação insere o nome da classe, com sublinhados à esquerda removidos "
162
+ "e um único sublinhado inserido na frente do nome. Por exemplo, o "
163
+ "identificador ``__spam`` que ocorre em uma classe chamada ``Ham`` será "
164
+ "transformado em ``_Ham__spam``. Essa transformação é independente do "
165
+ "contexto sintático em que o identificador é usado. Se o nome transformado "
166
+ "for extremamente longo (mais de 255 caracteres), poderá ocorrer truncamento "
167
+ "definido pela implementação. Se o nome da classe consistir apenas em "
168
+ "sublinhados, nenhuma transformação será feita."
156
169
157
170
#: ../../reference/expressions.rst:100
158
171
msgid "Literals"
@@ -161,6 +174,8 @@ msgstr "Literais"
161
174
#: ../../reference/expressions.rst:104
162
175
msgid "Python supports string and bytes literals and various numeric literals:"
163
176
msgstr ""
177
+ "Python oferece suporte a strings e bytes literais e vários literais "
178
+ "numéricos:"
164
179
165
180
#: ../../reference/expressions.rst:110
166
181
msgid ""
@@ -169,6 +184,10 @@ msgid ""
169
184
"value may be approximated in the case of floating point and imaginary "
170
185
"(complex) literals. See section :ref:`literals` for details."
171
186
msgstr ""
187
+ "A avaliação de um literal produz um objeto do tipo fornecido (string, bytes, "
188
+ "inteiro, número de ponto flutuante, número complexo) com o valor fornecido. "
189
+ "O valor pode ser aproximado no caso de ponto flutuante e literais "
190
+ "imaginários (complexos). Veja a seção :ref:`literals` para detalhes."
172
191
173
192
#: ../../reference/expressions.rst:119
174
193
msgid ""
@@ -178,29 +197,43 @@ msgid ""
178
197
"different occurrence) may obtain the same object or a different object with "
179
198
"the same value."
180
199
msgstr ""
200
+ "Todos os literais correspondem a tipos de dados imutáveis e, portanto, a "
201
+ "identidade do objeto é menos importante que seu valor. Múltiplas avaliações "
202
+ "de literais com o mesmo valor (seja a mesma ocorrência no texto do programa "
203
+ "ou uma ocorrência diferente) podem obter o mesmo objeto ou um objeto "
204
+ "diferente com o mesmo valor."
181
205
182
206
#: ../../reference/expressions.rst:129
183
207
msgid "Parenthesized forms"
184
- msgstr ""
208
+ msgstr "Formas de parênteses "
185
209
186
210
#: ../../reference/expressions.rst:135
187
211
msgid ""
188
212
"A parenthesized form is an optional expression list enclosed in parentheses:"
189
213
msgstr ""
214
+ "Um formulário entre parênteses é uma lista de expressões opcional entre "
215
+ "parênteses:"
190
216
191
217
#: ../../reference/expressions.rst:140
192
218
msgid ""
193
219
"A parenthesized expression list yields whatever that expression list yields: "
194
220
"if the list contains at least one comma, it yields a tuple; otherwise, it "
195
221
"yields the single expression that makes up the expression list."
196
222
msgstr ""
223
+ "Uma lista de expressões entre parênteses produz tudo o que aquela lista de "
224
+ "expressões produz: se a lista contiver pelo menos uma vírgula, ela produzirá "
225
+ "uma tupla; caso contrário, produz a única expressão que compõe a lista de "
226
+ "expressões."
197
227
198
228
#: ../../reference/expressions.rst:146
199
229
msgid ""
200
230
"An empty pair of parentheses yields an empty tuple object. Since tuples are "
201
231
"immutable, the same rules as for literals apply (i.e., two occurrences of "
202
232
"the empty tuple may or may not yield the same object)."
203
233
msgstr ""
234
+ "Um par de parênteses vazio produz um objeto de tupla vazio. Como as tuplas "
235
+ "são imutáveis, aplicam-se as mesmas regras dos literais (isto é, duas "
236
+ "ocorrências da tupla vazia podem ou não produzir o mesmo objeto)."
204
237
205
238
#: ../../reference/expressions.rst:154
206
239
msgid ""
@@ -212,27 +245,32 @@ msgstr ""
212
245
213
246
#: ../../reference/expressions.rst:163
214
247
msgid "Displays for lists, sets and dictionaries"
215
- msgstr ""
248
+ msgstr "Sintaxe de criação de listas, conjuntos e dicionários "
216
249
217
250
#: ../../reference/expressions.rst:165
218
251
msgid ""
219
252
"For constructing a list, a set or a dictionary Python provides special "
220
253
"syntax called\" displays\" , each of them in two flavors:"
221
254
msgstr ""
255
+ "Para construir uma lista, um conjunto ou um dicionário, o Python fornece uma "
256
+ "sintaxe especial chamada\" sintaxes de criação\" (em inglês, *displays*), "
257
+ "cada uma delas em dois tipos:"
222
258
223
259
#: ../../reference/expressions.rst:168
224
260
msgid "either the container contents are listed explicitly, or"
225
- msgstr ""
261
+ msgstr "o conteúdo do contêiner é listado explicitamente ou "
226
262
227
263
#: ../../reference/expressions.rst:170
228
264
msgid ""
229
265
"they are computed via a set of looping and filtering instructions, called a :"
230
266
"dfn:`comprehension`."
231
267
msgstr ""
268
+ "eles são calculados por meio de um conjunto de instruções de laço e "
269
+ "filtragem, chamado de :dfn:`compreensão`."
232
270
233
271
#: ../../reference/expressions.rst:178
234
272
msgid "Common syntax elements for comprehensions are:"
235
- msgstr ""
273
+ msgstr "Elementos de sintaxe comuns para compreensões são: "
236
274
237
275
#: ../../reference/expressions.rst:186
238
276
msgid ""
@@ -243,6 +281,13 @@ msgid ""
243
281
"if` clauses a block, nesting from left to right, and evaluating the "
244
282
"expression to produce an element each time the innermost block is reached."
245
283
msgstr ""
284
+ "A compreensão consiste em uma única expressão seguida por pelo menos uma "
285
+ "cláusula :keyword:`!for` e zero ou mais cláusulas :keyword:`!for` ou :"
286
+ "keyword:`!if`. Neste caso, os elementos do novo contêiner são aqueles que "
287
+ "seriam produzidos considerando cada uma das cláusulas :keyword:`!for` ou :"
288
+ "keyword:`!if` de um bloco, aninhando da esquerda para a direita, e avaliando "
289
+ "a expressão para produzir um elemento cada vez que o bloco mais interno é "
290
+ "alcançado."
246
291
247
292
#: ../../reference/expressions.rst:193
248
293
msgid ""
@@ -251,6 +296,10 @@ msgid ""
251
296
"This ensures that names assigned to in the target list don't\" leak\" into "
252
297
"the enclosing scope."
253
298
msgstr ""
299
+ "No entanto, além da expressão iterável na cláusula :keyword:`!for` mais à "
300
+ "esquerda, a compreensão é executada em um escopo aninhado implicitamente "
301
+ "separado. Isso garante que os nomes atribuídos na lista de destino não "
302
+ "\" vazem\" para o escopo delimitador."
254
303
255
304
#: ../../reference/expressions.rst:197
256
305
msgid ""
@@ -287,21 +336,23 @@ msgstr ""
287
336
288
337
#: ../../reference/expressions.rst:224
289
338
msgid "Asynchronous comprehensions were introduced."
290
- msgstr ""
339
+ msgstr "Compreensões assíncronas foram introduzidas. "
291
340
292
341
#: ../../reference/expressions.rst:227 ../../reference/expressions.rst:394
293
342
msgid "``yield`` and ``yield from`` deprecated in the implicitly nested scope."
294
343
msgstr ""
295
344
296
345
#: ../../reference/expressions.rst:234
297
346
msgid "List displays"
298
- msgstr ""
347
+ msgstr "Sintaxes de criação de lista "
299
348
300
349
#: ../../reference/expressions.rst:244
301
350
msgid ""
302
351
"A list display is a possibly empty series of expressions enclosed in square "
303
352
"brackets:"
304
353
msgstr ""
354
+ "Uma sintaxe de criação de lista é uma série possivelmente vazia de "
355
+ "expressões entre colchetes:"
305
356
306
357
#: ../../reference/expressions.rst:250
307
358
msgid ""
@@ -312,16 +363,25 @@ msgid ""
312
363
"is supplied, the list is constructed from the elements resulting from the "
313
364
"comprehension."
314
365
msgstr ""
366
+ "Uma sintaxe de criação de lista produz um novo objeto de lista, sendo o "
367
+ "conteúdo especificado por uma lista de expressões ou uma compreensão. Quando "
368
+ "uma lista de expressões separadas por vírgulas é fornecida, seus elementos "
369
+ "são avaliados da esquerda para a direita e colocados no objeto de lista "
370
+ "nessa ordem. Quando uma compreensão é fornecida, a lista é construída a "
371
+ "partir dos elementos resultantes da compreensão."
315
372
316
373
#: ../../reference/expressions.rst:260
317
374
msgid "Set displays"
318
- msgstr ""
375
+ msgstr "Sintaxes de criação de conjunto "
319
376
320
377
#: ../../reference/expressions.rst:268
321
378
msgid ""
322
379
"A set display is denoted by curly braces and distinguishable from dictionary "
323
380
"displays by the lack of colons separating keys and values:"
324
381
msgstr ""
382
+ "Uma sintaxe de criação definida é denotada por chaves e distinguível de "
383
+ "sintaxes de criação de dicionário pela falta de caractere de dois pontos "
384
+ "separando chaves e valores:"
325
385
326
386
#: ../../reference/expressions.rst:274
327
387
msgid ""
@@ -332,26 +392,36 @@ msgid ""
332
392
"supplied, the set is constructed from the elements resulting from the "
333
393
"comprehension."
334
394
msgstr ""
395
+ "Uma sintaxe de criação de conjunto produz um novo objeto de conjunto "
396
+ "mutável, sendo o conteúdo especificado por uma sequência de expressões ou "
397
+ "uma compreensão. Quando uma lista de expressões separadas por vírgula é "
398
+ "fornecida, seus elementos são avaliados da esquerda para a direita e "
399
+ "adicionados ao objeto definido. Quando uma compreensão é fornecida, o "
400
+ "conjunto é construído a partir dos elementos resultantes da compreensão."
335
401
336
402
#: ../../reference/expressions.rst:280
337
403
msgid ""
338
404
"An empty set cannot be constructed with ``{}``; this literal constructs an "
339
405
"empty dictionary."
340
406
msgstr ""
407
+ "Um conjunto vazio não pode ser construído com ``{}``; este literal constrói "
408
+ "um dicionário vazio."
341
409
342
410
#: ../../reference/expressions.rst:287
343
411
msgid "Dictionary displays"
344
- msgstr ""
412
+ msgstr "Sintaxes de criação de dicionário "
345
413
346
414
#: ../../reference/expressions.rst:297
347
415
msgid ""
348
416
"A dictionary display is a possibly empty series of key/datum pairs enclosed "
349
417
"in curly braces:"
350
418
msgstr ""
419
+ "Uma sintaxe de criação de dicionário é uma série possivelmente vazia de "
420
+ "pares chave/dado entre chaves:"
351
421
352
422
#: ../../reference/expressions.rst:306
353
423
msgid "A dictionary display yields a new dictionary object."
354
- msgstr ""
424
+ msgstr "Uma sintaxe de criação de dicionário produz um novo objeto dicionário. "
355
425
356
426
#: ../../reference/expressions.rst:308
357
427
msgid ""
@@ -362,6 +432,12 @@ msgid ""
362
432
"key/datum list, and the final dictionary's value for that key will be the "
363
433
"last one given."
364
434
msgstr ""
435
+ "Se for fornecida uma sequência separada por vírgulas de pares chave/dado, "
436
+ "eles são avaliados da esquerda para a direita para definir as entradas do "
437
+ "dicionário: cada objeto chave é usado como uma chave no dicionário para "
438
+ "armazenar o dado correspondente. Isso significa que você pode especificar a "
439
+ "mesma chave várias vezes na lista de dados/chave, e o valor final do "
440
+ "dicionário para essa chave será o último dado."
365
441
366
442
#: ../../reference/expressions.rst:318
367
443
msgid ""
@@ -370,10 +446,17 @@ msgid ""
370
446
"dictionary. Later values replace values already set by earlier key/datum "
371
447
"pairs and earlier dictionary unpackings."
372
448
msgstr ""
449
+ "Um asterisco duplo ``**`` denota :dfn:`desempacotamento do dicionário`. Seu "
450
+ "operando deve ser um :term:`mapeamento`. Cada item de mapeamento é "
451
+ "adicionado ao novo dicionário. Os valores posteriores substituem os valores "
452
+ "já definidos por pares de dados/chave anteriores e desempacotamentos de "
453
+ "dicionário anteriores."
373
454
374
455
#: ../../reference/expressions.rst:323
375
456
msgid "Unpacking into dictionary displays, originally proposed by :pep:`448`."
376
457
msgstr ""
458
+ "Descompactando em sintaxes de criação de dicionário, originalmente proposto "
459
+ "pela :pep:`448`."
377
460
378
461
#: ../../reference/expressions.rst:326
379
462
msgid ""
@@ -382,6 +465,11 @@ msgid ""
382
465
"clauses. When the comprehension is run, the resulting key and value elements "
383
466
"are inserted in the new dictionary in the order they are produced."
384
467
msgstr ""
468
+ "Uma compreensão de dict, em contraste com as compreensões de lista e "
469
+ "conjunto, precisa de duas expressões separadas por dois pontos, seguidas "
470
+ "pelas cláusulas usuais\" for\" e\" if\" . Quando a compreensão é executada, "
471
+ "os elementos chave e valor resultantes são inseridos no novo dicionário na "
472
+ "ordem em que são produzidos."
385
473
386
474
#: ../../reference/expressions.rst:334
387
475
msgid ""
@@ -391,21 +479,31 @@ msgid ""
391
479
"detected; the last datum (textually rightmost in the display) stored for a "
392
480
"given key value prevails."
393
481
msgstr ""
482
+ "Restrições nos tipos de valores de chave são listadas anteriormente na "
483
+ "seção :ref:`types`. (Para resumir, o tipo de chave deve ser :term:"
484
+ "`hasheável`, que exclui todos os objetos mutáveis.) Não são detectadas "
485
+ "colisões entre chaves duplicadas; o último dado (textualmente mais à direita "
486
+ "na sintaxe de criação) armazenado para um determinado valor de chave "
487
+ "prevalece."
394
488
395
489
#: ../../reference/expressions.rst:344
396
490
msgid "Generator expressions"
397
- msgstr ""
491
+ msgstr "Expressões geradoras "
398
492
399
493
#: ../../reference/expressions.rst:351
400
494
msgid "A generator expression is a compact generator notation in parentheses:"
401
495
msgstr ""
496
+ "Uma expressão geradora é uma notação geradora compacta entre parênteses:"
402
497
403
498
#: ../../reference/expressions.rst:356
404
499
msgid ""
405
500
"A generator expression yields a new generator object. Its syntax is the "
406
501
"same as for comprehensions, except that it is enclosed in parentheses "
407
502
"instead of brackets or curly braces."
408
503
msgstr ""
504
+ "Uma expressão geradora produz um novo objeto gerador. Sua sintaxe é a mesma "
505
+ "das compreensões, exceto pelo fato de estar entre parênteses em vez de "
506
+ "colchetes ou chaves."
409
507
410
508
#: ../../reference/expressions.rst:360
411
509
msgid ""
@@ -420,6 +518,16 @@ msgid ""
420
518
"depend on the values obtained from the leftmost iterable. For example: "
421
519
"``(x*y for x in range(10) for y in range(x, x+10))``."
422
520
msgstr ""
521
+ "As variáveis usadas na expressão geradora são avaliadas lentamente quando o "
522
+ "método :meth:`~generator.__next__` é chamado para o objeto gerador (da mesma "
523
+ "forma que os geradores normais). No entanto, a expressão iterável na "
524
+ "cláusula :keyword:`!for` mais à esquerda é avaliada imediatamente, de modo "
525
+ "que um erro produzido por ela será emitido no ponto em que a expressão do "
526
+ "gerador é definida, em vez de no ponto em que o primeiro valor é recuperado. "
527
+ "Cláusulas :keyword:`!for` subsequentes e qualquer condição de filtro na "
528
+ "cláusula :keyword:`!for` mais à esquerda não podem ser avaliadas no escopo "
529
+ "delimitador, pois podem depender dos valores obtidos do iterável mais à "
530
+ "esquerda. Por exemplo: ``(x*y for x in range(10) for y in range(x, x+10))``."
423
531
424
532
#: ../../reference/expressions.rst:371
425
533
msgid ""