Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitf9ce691

Browse files
Update translations from Transifex
1 parentdc01218 commitf9ce691

File tree

3 files changed

+103
-40
lines changed

3 files changed

+103
-40
lines changed

‎library/dialog.po

Lines changed: 85 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,13 +3,17 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Porfirio_Prodigy, 2021
8+
#
69
#,fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1114
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
1215
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:04+0000\n"
16+
"Last-Translator:Porfirio_Prodigy, 2021\n"
1317
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
1418
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1519
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -20,61 +24,69 @@ msgstr ""
2024

2125
#:../../library/dialog.rst:2
2226
msgid"Tkinter Dialogs"
23-
msgstr""
27+
msgstr"Diálogos Tkinter"
2428

2529
#:../../library/dialog.rst:5
2630
msgid":mod:`tkinter.simpledialog` --- Standard Tkinter input dialogs"
27-
msgstr""
31+
msgstr":mod:`tkinter.simpledialog` --- Diálogos de entrada padrão do Tkinter"
2832

2933
#:../../library/dialog.rst:11
3034
msgid"**Source code:** :source:`Lib/tkinter/simpledialog.py`"
31-
msgstr""
35+
msgstr"**Código Fonte:** :source:`Lib/tkinter/simpledialog.py`"
3236

3337
#:../../library/dialog.rst:15
3438
msgid""
3539
"The :mod:`tkinter.simpledialog` module contains convenience classes and "
3640
"functions for creating simple modal dialogs to get a value from the user."
37-
msgstr""
41+
msgstr"módulo"
3842

3943
#:../../library/dialog.rst:23
4044
msgid""
4145
"The above three functions provide dialogs that prompt the user to enter a "
4246
"value of the desired type."
4347
msgstr""
48+
"As três funções acima fornecem caixas de diálogo que solicitam que o usuário "
49+
"insira um valor do tipo desejado."
4450

4551
#:../../library/dialog.rst:28
4652
msgid"The base class for custom dialogs."
47-
msgstr""
53+
msgstr"A classe base para diálogos personalizados."
4854

4955
#:../../library/dialog.rst:32
5056
msgid""
5157
"Override to construct the dialog's interface and return the widget that "
5258
"should have initial focus."
5359
msgstr""
60+
"Substitua para construir a interface da caixa de diálogo e retornar o widget "
61+
"que deve ter foco inicial."
5462

5563
#:../../library/dialog.rst:37
5664
msgid""
5765
"Default behaviour adds OK and Cancel buttons. Override for custom button "
5866
"layouts."
5967
msgstr""
68+
"O comportamento padrão adiciona botões OK e Cancelar. Substituir para botão "
69+
"personalizado layouts."
6070

6171
#:../../library/dialog.rst:43
6272
msgid":mod:`tkinter.filedialog` --- File selection dialogs"
63-
msgstr""
73+
msgstr"Diálogos de seleção de arquivo"
6474

6575
#:../../library/dialog.rst:49
6676
msgid"**Source code:** :source:`Lib/tkinter/filedialog.py`"
67-
msgstr""
77+
msgstr"**Código Fonte:** :source:`Lib/tkinter/filedialog.py`"
6878

6979
#:../../library/dialog.rst:53
7080
msgid""
7181
"The :mod:`tkinter.filedialog` module provides classes and factory functions "
7282
"for creating file/directory selection windows."
7383
msgstr""
84+
"The :mod:`tkinter.filedialog` módulo fornece classes e funções de fábrica "
85+
"para criar janelas de seleção de arquivo / diretório."
7486

7587
#:../../library/dialog.rst:57
7688
msgid"Native Load/Save Dialogs"
77-
msgstr""
89+
msgstr"Carregar / Salvar Diálogos Nativos"
7890

7991
#:../../library/dialog.rst:59
8092
msgid""
@@ -83,205 +95,241 @@ msgid ""
8395
"The following keyword arguments are applicable to the classes and functions "
8496
"listed below:"
8597
msgstr""
98+
"As seguintes classes e funções fornecem janelas de diálogo de arquivo que "
99+
"combinam uma aparência nativa com opções de configuração para personalizar o "
100+
"comportamento. Os seguintes argumentos de palavra-chave são aplicáveis ​​às "
101+
"classes e funções listado abaixo:"
86102

87103
#:../../library/dialog.rst:0
88104
msgid"*parent* - the window to place the dialog on top of"
89-
msgstr""
105+
msgstr"*parent* - a janela para colocar a caixa de diálogo no topo"
90106

91107
#:../../library/dialog.rst:0
92108
msgid"*title* - the title of the window"
93-
msgstr""
109+
msgstr"*title* - o título da janela"
94110

95111
#:../../library/dialog.rst:0
96112
msgid"*initialdir* - the directory that the dialog starts in"
97-
msgstr""
113+
msgstr"o diretório em que a caixa de diálogo começa"
98114

99115
#:../../library/dialog.rst:0
100116
msgid"*initialfile* - the file selected upon opening of the dialog"
101-
msgstr""
117+
msgstr"o arquivo selecionado ao abrir a caixa de diálogo"
102118

103119
#:../../library/dialog.rst:0
104120
msgid""
105121
"*filetypes* - a sequence of (label, pattern) tuples, '*' wildcard is allowed"
106122
msgstr""
123+
"uma sequência de tuplas (label, pattern), o caractere curinga '*' é permitido"
107124

108125
#:../../library/dialog.rst:0
109126
msgid"*defaultextension* - default extension to append to file (save dialogs)"
110-
msgstr""
127+
msgstr"extensão padrão para anexar ao arquivo (caixas de diálogo para salvar)"
111128

112129
#:../../library/dialog.rst:0
113130
msgid"*multiple* - when true, selection of multiple items is allowed"
114-
msgstr""
131+
msgstr"quando verdadeiro, a seleção de vários itens é permitida"
115132

116133
#:../../library/dialog.rst:79
117134
msgid"**Static factory functions**"
118-
msgstr""
135+
msgstr"fábrica de funções estáticas"
119136

120137
#:../../library/dialog.rst:81
121138
msgid""
122139
"The below functions when called create a modal, native look-and-feel dialog, "
123140
"wait for the user's selection, then return the selected value(s) or ``None`` "
124141
"to the caller."
125142
msgstr""
143+
"As funções a seguir, quando chamadas, criam uma caixa de diálogo modal e "
144+
"nativa, aguarde a seleção do usuário e, em seguida, retorne o (s) valor (es) "
145+
"selecionado (s) ou ` `Nenhum`` para o chamador."
126146

127147
#:../../library/dialog.rst:88
128148
msgid""
129149
"The above two functions create an :class:`Open` dialog and return the opened "
130150
"file object(s) in read-only mode."
131151
msgstr""
152+
"As duas funções acima criam uma caixa de diálogo: class:` Open` e retorna a "
153+
"caixa de diálogo aberta objeto (s) de arquivo em modo somente leitura."
132154

133155
#:../../library/dialog.rst:93
134156
msgid""
135157
"Create a :class:`SaveAs` dialog and return a file object opened in write-"
136158
"only mode."
137159
msgstr""
160+
"Crie uma caixa de diálogo: classe: `Salvar como` e retorne um objeto de "
161+
"arquivo aberto em escrita only mode."
138162

139163
#:../../library/dialog.rst:98
140164
msgid""
141165
"The above two functions create an :class:`Open` dialog and return the "
142166
"selected filename(s) that correspond to existing file(s)."
143167
msgstr""
168+
"As duas funções acima criam uma caixa de diálogo: class: `Open` e retorna o"
169+
"\"\"nome (s) de arquivo (s) selecionado (s) que corresponde (m) a arquivo "
170+
"(s) existente (s)."
144171

145172
#:../../library/dialog.rst:103
146173
msgid"Create a :class:`SaveAs` dialog and return the selected filename."
147174
msgstr""
175+
"Crie uma caixa de diálogo: classe: `Salvar como` e retorne o nome do arquivo "
176+
"selecionado."
148177

149178
#:../../library/dialog.rst:107
150179
msgid"Prompt user to select a directory."
151-
msgstr""
180+
msgstr"Solicita ao usuário que selecione um diretório."
152181

153182
#:../../library/dialog.rst:108
154183
msgid"Additional keyword option:"
155-
msgstr""
184+
msgstr"Opção de palavra-chave adicional:"
156185

157186
#:../../library/dialog.rst:109
158187
msgid"*mustexist* - determines if selection must be an existing directory."
159-
msgstr""
188+
msgstr"*mustexist* - determina se a seleção deve ser um diretório existente."
160189

161190
#:../../library/dialog.rst:114
162191
msgid""
163192
"The above two classes provide native dialog windows for saving and loading "
164193
"files."
165194
msgstr""
195+
"As duas classes acima fornecem janelas de diálogo nativas para salvar e "
196+
"carregar files."
166197

167198
#:../../library/dialog.rst:117
168199
msgid"**Convenience classes**"
169-
msgstr""
200+
msgstr"**Classes de conforto**"
170201

171202
#:../../library/dialog.rst:119
172203
msgid""
173204
"The below classes are used for creating file/directory windows from scratch. "
174205
"These do not emulate the native look-and-feel of the platform."
175206
msgstr""
207+
"As classes abaixo são usadas para criar janelas de arquivos / diretórios "
208+
"desde o início.\"Eles não emulam a aparência nativa da plataforma."
176209

177210
#:../../library/dialog.rst:124
178211
msgid"Create a dialog prompting the user to select a directory."
179212
msgstr""
213+
"Crie uma caixa de diálogo solicitando que o usuário selecione um diretório."
180214

181215
#:../../library/dialog.rst:126
182216
msgid""
183217
"The *FileDialog* class should be subclassed for custom event handling and "
184218
"behaviour."
185219
msgstr""
220+
"A classe * FileDialog * deve ser uma subclasse para manipulação de eventos "
221+
"personalizados e comportamento."
186222

187223
#:../../library/dialog.rst:131
188224
msgid"Create a basic file selection dialog."
189-
msgstr""
225+
msgstr"Crie uma caixa de diálogo de seleção de arquivo básico."
190226

191227
#:../../library/dialog.rst:135
192228
msgid"Trigger the termination of the dialog window."
193-
msgstr""
229+
msgstr"Aciona o encerramento da janela de diálogo."
194230

195231
#:../../library/dialog.rst:139
196232
msgid"Event handler for double-click event on directory."
197-
msgstr""
233+
msgstr"Manipulador de eventos para evento de clique duplo no diretório."
198234

199235
#:../../library/dialog.rst:143
200236
msgid"Event handler for click event on directory."
201-
msgstr""
237+
msgstr"Manipulador de eventos para evento de clique no diretório."
202238

203239
#:../../library/dialog.rst:147
204240
msgid"Event handler for double-click event on file."
205-
msgstr""
241+
msgstr"Manipulador de eventos para evento de clique duplo no arquivo."
206242

207243
#:../../library/dialog.rst:151
208244
msgid"Event handler for single-click event on file."
209-
msgstr""
245+
msgstr"Manipulador de eventos para evento de clique único no arquivo."
210246

211247
#:../../library/dialog.rst:155
212248
msgid"Filter the files by directory."
213-
msgstr""
249+
msgstr"Filtre os arquivos por diretório."
214250

215251
#:../../library/dialog.rst:159
216252
msgid"Retrieve the file filter currently in use."
217-
msgstr""
253+
msgstr"Recupere o filtro de arquivo atualmente em uso."
218254

219255
#:../../library/dialog.rst:163
220256
msgid"Retrieve the currently selected item."
221-
msgstr""
257+
msgstr"Recupere o item atualmente selecionado."
222258

223259
#:../../library/dialog.rst:167
224260
msgid"Render dialog and start event loop."
225-
msgstr""
261+
msgstr"Caixa de diálogo de renderização e loop de evento de início."
226262

227263
#:../../library/dialog.rst:171
228264
msgid"Exit dialog returning current selection."
229-
msgstr""
265+
msgstr"Sair da caixa de diálogo retornando a seleção atual."
230266

231267
#:../../library/dialog.rst:175
232268
msgid"Exit dialog returning filename, if any."
233-
msgstr""
269+
msgstr"Sair da caixa de diálogo retornando o nome do arquivo, se houver."
234270

235271
#:../../library/dialog.rst:179
236272
msgid"Set the file filter."
237-
msgstr""
273+
msgstr"Defina o filtro de arquivo."
238274

239275
#:../../library/dialog.rst:183
240276
msgid"Update the current file selection to *file*."
241-
msgstr""
277+
msgstr"Atualiza a seleção de arquivo atual para * arquivo *."
242278

243279
#:../../library/dialog.rst:188
244280
msgid""
245281
"A subclass of FileDialog that creates a dialog window for selecting an "
246282
"existing file."
247283
msgstr""
284+
"Uma subclasse de FileDialog que cria uma janela de diálogo para selecionar "
285+
"um\"\n"
286+
"\"arquivo existente."
248287

249288
#:../../library/dialog.rst:193
250289
msgid""
251290
"Test that a file is provided and that the selection indicates an already "
252291
"existing file."
253292
msgstr""
293+
"Teste se um arquivo é fornecido e se a seleção indica um já arquivo "
294+
"existente."
254295

255296
#:../../library/dialog.rst:198
256297
msgid""
257298
"A subclass of FileDialog that creates a dialog window for selecting a "
258299
"destination file."
259300
msgstr""
301+
"Uma subclasse de FileDialog que cria uma janela de diálogo para selecionar "
302+
"um arquivo de destino."
260303

261304
#:../../library/dialog.rst:203
262305
msgid""
263306
"Test whether or not the selection points to a valid file that is not a "
264307
"directory. Confirmation is required if an already existing file is selected."
265308
msgstr""
309+
"Teste se a seleção aponta ou não para um arquivo válido que não é um "
310+
"diretório. A confirmação é necessária se um arquivo já existente for "
311+
"selecionado."
266312

267313
#:../../library/dialog.rst:208
268314
msgid":mod:`tkinter.commondialog` --- Dialog window templates"
269-
msgstr""
315+
msgstr"Modelos de janela de diálogo"
270316

271317
#:../../library/dialog.rst:214
272318
msgid"**Source code:** :source:`Lib/tkinter/commondialog.py`"
273-
msgstr""
319+
msgstr"Código fonte"
274320

275321
#:../../library/dialog.rst:218
276322
msgid""
277323
"The :mod:`tkinter.commondialog` module provides the :class:`Dialog` class "
278324
"that is the base class for dialogs defined in other supporting modules."
279325
msgstr""
326+
"módulo fornece a: class: `Dialog` class\"\n"
327+
"\"essa é a classe base para diálogos definidos em outros módulos de suporte."
280328

281329
#:../../library/dialog.rst:225
282330
msgid"Render the Dialog window."
283-
msgstr""
331+
msgstr"Renderize a janela de diálogo."
284332

285333
#:../../library/dialog.rst:230
286334
msgid"Modules :mod:`tkinter.messagebox`, :ref:`tut-files`"
287-
msgstr""
335+
msgstr"\"Modules :mod:`tkinter.messagebox`, :ref:`tut-files"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp