@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14
- "POT-Creation-Date :2025-01-03 16:02 +0000\n "
14
+ "POT-Creation-Date :2025-02-14 16:07 +0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date :2022-11-05 17:22+0000\n "
16
16
"Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2022\n "
17
17
"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
38
38
"`uuid5` for generating version 1, 3, 4, and 5 UUIDs as specified in :rfc:"
39
39
"`4122`."
40
40
msgstr ""
41
+ "Este módulo fornece objetos :class:`UUID` imutáveis (a classe :class:`UUID`) "
42
+ "e as funções :func:`uuid1`, :func:`uuid3`, :func:`uuid4`, :func:`uuid5` para "
43
+ "gerar UUIDs de versão 1, 3, 4 e 5, conforme especificado em :rfc:`4122`."
41
44
42
45
#: ../../library/uuid.rst:17
43
46
msgid ""
@@ -46,6 +49,10 @@ msgid ""
46
49
"creates a UUID containing the computer's network address. :func:`uuid4` "
47
50
"creates a random UUID."
48
51
msgstr ""
52
+ "Se tudo o que você quer é um ID único, você provavelmente deve chamar :func:"
53
+ "`uuid1` ou :func:`uuid4`. Note que :func:`uuid1` pode comprometer a "
54
+ "privacidade, pois cria um UUID contendo o endereço de rede do computador. :"
55
+ "func:`uuid4` cria um UUID aleatório."
49
56
50
57
#: ../../library/uuid.rst:22
51
58
msgid ""
@@ -59,16 +66,19 @@ msgstr ""
59
66
#: ../../library/uuid.rst:34
60
67
msgid "The UUID was generated by the platform in a multiprocessing-safe way."
61
68
msgstr ""
69
+ "O UUID foi gerado pela plataforma de forma segura para multiprocessamento."
62
70
63
71
#: ../../library/uuid.rst:38
64
72
msgid "The UUID was not generated in a multiprocessing-safe way."
65
- msgstr ""
73
+ msgstr "O UUID não foi gerado de forma segura para multiprocessamento. "
66
74
67
75
#: ../../library/uuid.rst:42
68
76
msgid ""
69
77
"The platform does not provide information on whether the UUID was generated "
70
78
"safely or not."
71
79
msgstr ""
80
+ "A plataforma não fornece informações sobre se o UUID foi gerado com "
81
+ "segurança ou não."
72
82
73
83
#: ../../library/uuid.rst:47
74
84
msgid ""
@@ -81,6 +91,15 @@ msgid ""
81
91
"string of hex digits is given, curly braces, hyphens, and a URN prefix are "
82
92
"all optional. For example, these expressions all yield the same UUID::"
83
93
msgstr ""
94
+ "Cria um UUID a partir de uma sequência de 32 dígitos hexadecimais, uma "
95
+ "sequência de 16 bytes em ordem big-endian como o argumento *bytes*, uma "
96
+ "sequência de 16 bytes em ordem little-endian como o argumento *bytes_le*, "
97
+ "uma tupla de seis inteiros (*time_low* de 32 bits, *time_mid* de 16 bits, "
98
+ "*time_hi_version* de 16 bits, *clock_seq_hi_variant* de 8 bits, "
99
+ "*clock_seq_low* de 8 bits, *node* de 48 bits) como o argumento *fields* ou "
100
+ "um único inteiro de 128 bits como o argumento *int*. Quando uma sequência de "
101
+ "dígitos hexadecimais é fornecida, chaves, hifens e um prefixo URN são todos "
102
+ "opcionais. Por exemplo, todas essas expressões produzem o mesmo UUID::"
84
103
85
104
#: ../../library/uuid.rst:66
86
105
msgid ""
@@ -89,20 +108,30 @@ msgid ""
89
108
"its variant and version number set according to :rfc:`4122`, overriding bits "
90
109
"in the given *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int*."
91
110
msgstr ""
111
+ "Exatamente um de *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields* ou *int* deve ser "
112
+ "fornecido. O argumento *version* é opcional; se fornecido, o UUID resultante "
113
+ "terá sua variante e número de versão definidos de acordo com :rfc:`4122`, "
114
+ "substituindo bits no *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields* ou *int* fornecido."
92
115
93
116
#: ../../library/uuid.rst:71
94
117
msgid ""
95
118
"Comparison of UUID objects are made by way of comparing their :attr:`UUID."
96
119
"int` attributes. Comparison with a non-UUID object raises a :exc:"
97
120
"`TypeError`."
98
121
msgstr ""
122
+ "A comparação de objetos UUID é feita por meio da comparação de seus "
123
+ "atributos :attr:`UUID.int`. A comparação com um objeto não UUID levanta uma :"
124
+ "exc:`TypeError`."
99
125
100
126
#: ../../library/uuid.rst:75
101
127
msgid ""
102
128
"``str(uuid)`` returns a string in the form "
103
129
"``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` where the 32 hexadecimal digits "
104
130
"represent the UUID."
105
131
msgstr ""
132
+ "``str(uuid)`` retorna uma string no formato "
133
+ "``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` onde os 32 dígitos hexadecimais "
134
+ "representam o UUID."
106
135
107
136
#: ../../library/uuid.rst:79
108
137
msgid ":class:`UUID` instances have these read-only attributes:"