@@ -39,6 +39,11 @@ msgid ""
39
39
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
40
40
"paths to ZIP archives."
41
41
msgstr ""
42
+ "Este módulo adiciona a capacidade de importar módulos Python (:file:`\\ *."
43
+ "py`, :file:`\\ *.pyc`) e pacotes de arquivos em formato ZIP. Normalmente, não "
44
+ "é necessário usar o módulo :mod:`zipimport` explicitamente; ele é usado "
45
+ "automaticamente pelo mecanismo embutido :keyword:`import` para itens :data:"
46
+ "`sys.path` que são caminhos para arquivos ZIP."
42
47
43
48
#: ../../library/zipimport.rst:19
44
49
msgid ""
@@ -50,6 +55,13 @@ msgid ""
50
55
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
51
56
"archive."
52
57
msgstr ""
58
+ "Normalmente, :data:`sys.path` é uma lista de nomes de diretórios como "
59
+ "strings. Este módulo também permite que um item de :data:`sys.path` seja uma "
60
+ "string que nomeia um arquivo ZIP. O arquivo ZIP pode conter uma estrutura de "
61
+ "subdiretório para suportar importações de pacotes, e um caminho dentro do "
62
+ "arquivo pode ser especificado para importar apenas de um subdiretório. Por "
63
+ "exemplo, o caminho :file:`example.zip/lib/` importaria apenas do "
64
+ "subdiretório :file:`lib/` dentro do arquivo."
53
65
54
66
#: ../../library/zipimport.rst:26
55
67
msgid ""
@@ -60,16 +72,26 @@ msgid ""
60
72
"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
61
73
"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
62
74
msgstr ""
75
+ "Quaisquer arquivos podem estar presentes no arquivo ZIP, mas os importadores "
76
+ "são invocados apenas para os arquivos :file:`.py` e :file:`.pyc`. A "
77
+ "importação ZIP de módulos dinâmicos (:file:`.pyd`, :file:`.so`) não é "
78
+ "permitida. Observe que, se um arquivo contiver apenas arquivos :file:`.py`, "
79
+ "o Python não tentará modificá-lo adicionando o arquivo :file:`.pyc` "
80
+ "correspondente, o que significa que, se um arquivo ZIP não contiver "
81
+ "arquivos :file:`.pyc`, a importação poderá ser bastante lenta."
63
82
64
83
#: ../../library/zipimport.rst:33
65
84
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
66
85
msgstr ""
86
+ "Anteriormente, arquivos ZIP com um comentário de arquivo não eram suportados."
67
87
68
88
#: ../../library/zipimport.rst:40
69
89
msgid ""
70
90
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
71
91
"APPNOTE.TXT>`_"
72
92
msgstr ""
93
+ "`Nota da aplicação PKZIP <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
94
+ "APPNOTE.TXT>`_"
73
95
74
96
#: ../../library/zipimport.rst:39
75
97
msgid ""
@@ -90,33 +112,41 @@ msgid ""
90
112
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
91
113
"`302`."
92
114
msgstr ""
115
+ "Escrito por James C. Ahlstrom, que também forneceu uma implementação. O "
116
+ "Python 2.3 segue a especificação em :pep:`273`, mas usa uma implementação "
117
+ "escrita por Just van Rossum que utiliza os ganchos de importação descritos "
118
+ "em :pep:`302`."
93
119
94
120
#: ../../library/zipimport.rst:48
95
121
msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
96
- msgstr ""
122
+ msgstr ":mod:`importlib` - A importação do maquinário de importação "
97
123
98
124
#: ../../library/zipimport.rst:48
99
125
msgid ""
100
126
"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
101
127
msgstr ""
128
+ "Pacote que fornece os protocolos relevantes para todos os importadores "
129
+ "implementarem."
102
130
103
131
#: ../../library/zipimport.rst:52
104
132
msgid "This module defines an exception:"
105
- msgstr ""
133
+ msgstr "Este módulo define uma exceção: "
106
134
107
135
#: ../../library/zipimport.rst:56
108
136
msgid ""
109
137
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
110
138
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
111
139
msgstr ""
140
+ "Exceção levantada por objetos zipimporter. É uma subclasse de :exc:"
141
+ "`ImportError`, portanto, também pode ser capturada como :exc:`ImportError`."
112
142
113
143
#: ../../library/zipimport.rst:63
114
144
msgid "zipimporter Objects"
115
- msgstr ""
145
+ msgstr "Objetos zipimporter "
116
146
117
147
#: ../../library/zipimport.rst:65
118
148
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
119
- msgstr ""
149
+ msgstr ":class:`zipimporter` é a classe para importar arquivos ZIP. "
120
150
121
151
#: ../../library/zipimport.rst:69
122
152
msgid ""
@@ -126,22 +156,31 @@ msgid ""
126
156
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
127
157
"exists)."
128
158
msgstr ""
159
+ "Cria uma nova instância do zipimporter. *archivepath* deve ser um caminho "
160
+ "para um arquivo ZIP ou para um caminho específico dentro de um arquivo ZIP. "
161
+ "Por exemplo, um *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` procurará módulos "
162
+ "no diretório :file:`lib` dentro do arquivo ZIP :file:`foo/bar.zip` (desde "
163
+ "que exista)."
129
164
130
165
#: ../../library/zipimport.rst:74
131
166
msgid ""
132
167
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
133
168
"ZIP archive."
134
169
msgstr ""
170
+ ":exc:`ZipImportError` é levantada se *archivepath* não apontar para um "
171
+ "arquivo ZIP válido."
135
172
136
173
#: ../../library/zipimport.rst:79
137
174
msgid ""
138
175
"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
139
176
"const:`None` to explicitly request the default semantics."
140
177
msgstr ""
178
+ "Implementação de :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` que retorna :"
179
+ "const:`None` para solicitar explicitamente a semântica padrão."
141
180
142
181
#: ../../library/zipimport.rst:87
143
182
msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
144
- msgstr ""
183
+ msgstr "Implementação de :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`. "
145
184
146
185
#: ../../library/zipimport.rst:94
147
186
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`."
@@ -162,19 +201,23 @@ msgstr ""
162
201
163
202
#: ../../library/zipimport.rst:116
164
203
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
165
- msgstr ""
204
+ msgstr "A implementação de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`. "
166
205
167
206
#: ../../library/zipimport.rst:123
168
207
msgid ""
169
208
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
170
209
"if the module couldn't be imported."
171
210
msgstr ""
211
+ "Retorna o objeto código para o módulo especificado. Gera :exc:"
212
+ "`ZipImportError` se o módulo não puder ser importado."
172
213
173
214
#: ../../library/zipimport.rst:129
174
215
msgid ""
175
216
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
176
217
"wasn't found."
177
218
msgstr ""
219
+ "Retorna os dados associados a *pathname*. Levanta :exc:`OSError` se o "
220
+ "arquivo não for encontrado."
178
221
179
222
#: ../../library/zipimport.rst:132
180
223
msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
@@ -185,13 +228,19 @@ msgid ""
185
228
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
186
229
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
187
230
msgstr ""
231
+ "Retorna o valor que ``__file__`` seria definido se o módulo especificado "
232
+ "fosse importado. Levanta :exc:`ZipImportError` se o módulo não puder ser "
233
+ "importado."
188
234
189
235
#: ../../library/zipimport.rst:147
190
236
msgid ""
191
237
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
192
238
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
193
239
"contain the module, but has no source for it."
194
240
msgstr ""
241
+ "Retorna o código-fonte do módulo especificado. LEvanta :exc:`ZipImportError` "
242
+ "se o módulo não puder ser encontrado, e retorna :const:`None` se o arquivo "
243
+ "contiver o módulo, mas não tiver o código-fonte para ele."
195
244
196
245
#: ../../library/zipimport.rst:155
197
246
msgid ""
@@ -207,6 +256,9 @@ msgid ""
207
256
"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
208
257
"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
209
258
msgstr ""
259
+ "Carrega o módulo especificado por *fullname*. *fullname* deve ser o nome "
260
+ "completo (com pontos) do módulo. Retorna o módulo importado em caso de "
261
+ "sucesso e levanta :exc:`ZipImportError` em caso de falha."
210
262
211
263
#: ../../library/zipimport.rst:167
212
264
msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
@@ -217,25 +269,33 @@ msgid ""
217
269
"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
218
270
"archive."
219
271
msgstr ""
272
+ "Limpa o cache interno de informações sobre arquivos encontrados no arquivo "
273
+ "ZIP."
220
274
221
275
#: ../../library/zipimport.rst:180
222
276
msgid ""
223
277
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
224
278
"subpath."
225
279
msgstr ""
280
+ "O nome do arquivo ZIP associado ao importador, sem um possível subcaminho."
226
281
227
282
#: ../../library/zipimport.rst:186
228
283
msgid ""
229
284
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
230
285
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
231
286
msgstr ""
287
+ "O subcaminho dentro do arquivo ZIP onde os módulos são pesquisados. Esta é a "
288
+ "string vazia para objetos zipimporter que apontam para a raiz do arquivo ZIP."
232
289
233
290
#: ../../library/zipimport.rst:190
234
291
msgid ""
235
292
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
236
293
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
237
294
"`zipimporter` constructor."
238
295
msgstr ""
296
+ "Os atributos :attr:`archive` e :attr:`prefix`, quando combinados com uma "
297
+ "barra, são iguais ao argumento original *archivepath* fornecido ao "
298
+ "construtor da :class:`zipimporter`."
239
299
240
300
#: ../../library/zipimport.rst:198
241
301
msgid "Examples"
@@ -246,3 +306,5 @@ msgid ""
246
306
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
247
307
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
248
308
msgstr ""
309
+ "Aqui está um exemplo que importa um módulo de um arquivo ZIP - observe que o "
310
+ "módulo :mod:`zipimport` não é usado explicitamente."