55#
66# Translators:
77# python-doc bot, 2025
8+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
89#
910#, fuzzy
1011msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1415"POT-Creation-Date :2025-11-15 15:00+0000\n "
1516"PO-Revision-Date :2025-09-15 01:03+0000\n "
16- "Last-Translator :python-doc bot , 2025\n "
17+ "Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com> , 2025\n "
1718"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
1819"teams/5390/pt_BR/)\n "
1920"Language :pt_BR\n "
@@ -195,13 +196,15 @@ msgstr ""
195196
196197#: ../../c-api/sys.rst:129
197198msgid "Check if a :c:macro:`!SIGINT` signal has been received."
198- msgstr ""
199+ msgstr "Verifica se um sinal :c:macro:`!SIGINT` foi recebido. "
199200
200201#: ../../c-api/sys.rst:131
201202msgid ""
202203"Returns ``1`` if a :c:macro:`!SIGINT` has occurred and clears the signal "
203204"flag, or ``0`` otherwise."
204205msgstr ""
206+ "Retorna ``1`` se um :c:macro:`!SIGINT` ocorreu e limpa o sinalizador de "
207+ "sinal, ou ``0`` caso contrário."
205208
206209#: ../../c-api/sys.rst:134
207210msgid ""
@@ -211,6 +214,11 @@ msgid ""
211214"properly. This function only detects :c:macro:`!SIGINT` and does not invoke "
212215"any Python signal handlers."
213216msgstr ""
217+ "Na maioria dos casos, você deve preferir `:c:func:`PyErr_CheckSignals` em "
218+ "vez desta função. `:c:func:`!PyErr_CheckSignals` invoca os manipuladores de "
219+ "sinal apropriados para todos os sinais pendentes, permitindo que o código "
220+ "Python lide com o sinal corretamente. Esta função detecta apenas `:c:macro:`!"
221+ "SIGINT` e não invoca nenhum manipulador de sinal do Python."
214222
215223#: ../../c-api/sys.rst:140
216224msgid ""
@@ -333,41 +341,57 @@ msgid ""
333341"<surrogateescape>`, surrogate characters in the range U+DC80..U+DCFF are "
334342"converted to bytes 0x80..0xFF."
335343msgstr ""
344+ "Codifica uma string de caracteres largos para o :term:`tratador de erros e "
345+ "codificação do sistema de arquivos`. Se o tratador de erros for um :ref:"
346+ "`tratador de erros substituto <surrogateescape>`, os caracteres substitutos "
347+ "no intervalo U+DC80..U+DCFF são convertidos em bytes 0x80..0xFF."
336348
337349#: ../../c-api/sys.rst:203
338350msgid ""
339351"Return a pointer to a newly allocated byte string, use :c:func:`PyMem_Free` "
340352"to free the memory. Return ``NULL`` on encoding error or memory allocation "
341353"error."
342354msgstr ""
355+ "Retorna um ponteiro para uma string de bytes recém-alocada; use :c:func:"
356+ "`PyMem_Free` para liberar a memória. Retorna ``NULL`` em caso de erro de "
357+ "codificação ou de erro de alocação de memória."
343358
344359#: ../../c-api/sys.rst:207
345360msgid ""
346361"If error_pos is not ``NULL``, ``*error_pos`` is set to ``(size_t)-1`` on "
347362"success, or set to the index of the invalid character on encoding error."
348363msgstr ""
364+ "Se error_pos não for ``NULL``, ``*error_pos`` será definido como "
365+ "``(size_t)-1`` em caso de sucesso, ou definido como o índice do caractere "
366+ "inválido em caso de erro de codificação."
349367
350368#: ../../c-api/sys.rst:214
351369msgid ""
352370"Use the :c:func:`Py_DecodeLocale` function to decode the bytes string back "
353371"to a wide character string."
354372msgstr ""
373+ "Use a função :c:func:`Py_DecodeLocale` para decodificar a string de bytes de "
374+ "volta para uma string de caracteres largos."
355375
356376#: ../../c-api/sys.rst:224
357377msgid ""
358378"The :c:func:`PyUnicode_EncodeFSDefault` and :c:func:`PyUnicode_EncodeLocale` "
359379"functions."
360380msgstr ""
381+ "As funções :c:func:`PyUnicode_EncodeFSDefault` e :c:func:"
382+ "`PyUnicode_EncodeLocale`."
361383
362384#: ../../c-api/sys.rst:233
363385msgid ""
364386"The function now uses the UTF-8 encoding on Windows if :c:member:"
365387"`PyPreConfig.legacy_windows_fs_encoding` is zero."
366388msgstr ""
389+ "A função agora usa a codificação UTF-8 no Windows se :c:member:`PyPreConfig."
390+ "legacy_windows_fs_encoding` for zero."
367391
368392#: ../../c-api/sys.rst:241
369393msgid "System Functions"
370- msgstr ""
394+ msgstr "Funções de sistema "
371395
372396#: ../../c-api/sys.rst:243
373397msgid ""
@@ -376,35 +400,49 @@ msgid ""
376400"thread's :mod:`sys` module's dict, which is contained in the internal thread "
377401"state structure."
378402msgstr ""
403+ "Essas são funções utilitárias que tornam a funcionalidade do módulo :mod:"
404+ "`sys` acessível ao código C. Todas elas funcionam com o dicionário do "
405+ "módulo :mod:`sys` da thread do interpretador atual, que está contido na "
406+ "estrutura interna do estado de thread."
379407
380408#: ../../c-api/sys.rst:249
381409msgid ""
382410"Return the object *name* from the :mod:`sys` module or ``NULL`` if it does "
383411"not exist, without setting an exception."
384412msgstr ""
413+ "Retorna o objeto *name* do módulo :mod:`sys` ou ``NULL`` se ele não existir, "
414+ "sem lançar uma exceção."
385415
386416#: ../../c-api/sys.rst:254
387417msgid ""
388418"Set *name* in the :mod:`sys` module to *v* unless *v* is ``NULL``, in which "
389419"case *name* is deleted from the sys module. Returns ``0`` on success, ``-1`` "
390420"on error."
391421msgstr ""
422+ "Define *name* no módulo :mod:`sys` como *v*, a menos que *v* seja ``NULL``, "
423+ "caso em que *name* é excluído do módulo sys. Retorna ``0`` em caso de "
424+ "sucesso e ``-1`` em caso de erro."
392425
393426#: ../../c-api/sys.rst:260
394427msgid ""
395428"Reset :data:`sys.warnoptions` to an empty list. This function may be called "
396429"prior to :c:func:`Py_Initialize`."
397430msgstr ""
431+ "Redefine :data:`sys.warnoptions` para uma lista vazia. Esta função pode ser "
432+ "chamada antes de :c:func:`Py_Initialize`."
398433
399434#: ../../c-api/sys.rst:263
400435msgid "Clear :data:`sys.warnoptions` and :data:`!warnings.filters` instead."
401436msgstr ""
437+ "Limpe :data:`sys.warnoptions` e :data:`!warnings.filters` em vez disso."
402438
403439#: ../../c-api/sys.rst:268
404440msgid ""
405441"Write the output string described by *format* to :data:`sys.stdout`. No "
406442"exceptions are raised, even if truncation occurs (see below)."
407443msgstr ""
444+ "Escreve a string de saída descrita por *format* em :data:`sys.stdout`. "
445+ "Nenhuma exceção será levantada, mesmo que ocorra truncamento (veja abaixo)."
408446
409447#: ../../c-api/sys.rst:271
410448msgid ""
@@ -416,31 +454,47 @@ msgid ""
416454"not exceed 1000 bytes. Also watch out for\" %f\" , which can print hundreds "
417455"of digits for very large numbers."
418456msgstr ""
457+ "*format* deve limitar o tamanho total da string de saída formatada a 1000 "
458+ "bytes ou menos -- após 1000 bytes, a string de saída é truncada. Em "
459+ "particular, isso significa que não devem ocorrer formatos\" %s\" "
460+ "irrestritos; estes devem ser limitados usando\" %.1s\" , onde 2 é um número "
461+ "decimal calculado de forma que 3 mais o tamanho máximo de outros textos "
462+ "formatados não exceda 1000 bytes. Também fique atento a\" %f\" , que pode "
463+ "exibir centenas de dígitos para números muito grandes."
419464
420465#: ../../c-api/sys.rst:279
421466msgid ""
422467"If a problem occurs, or :data:`sys.stdout` is unset, the formatted message "
423468"is written to the real (C level) *stdout*."
424469msgstr ""
470+ "Se ocorrer um problema, ou se :data:`sys.stdout` não estiver definido, a "
471+ "mensagem formatada será escrita na saída padrão (nível C) *stdout*."
425472
426473#: ../../c-api/sys.rst:284
427474msgid ""
428475"As :c:func:`PySys_WriteStdout`, but write to :data:`sys.stderr` or *stderr* "
429476"instead."
430477msgstr ""
478+ "Como :c:func:`PySys_WriteStdout`, mas escreve em :data:`sys.stderr` ou "
479+ "*stderr* em vez disso."
431480
432481#: ../../c-api/sys.rst:289
433482msgid ""
434483"Function similar to PySys_WriteStdout() but format the message using :c:func:"
435484"`PyUnicode_FromFormatV` and don't truncate the message to an arbitrary "
436485"length."
437486msgstr ""
487+ "Função semelhante a PySys_WriteStdout(), mas formata a mensagem usando :c:"
488+ "func:`PyUnicode_FromFormatV` e não trunca a mensagem para um comprimento "
489+ "arbitrário."
438490
439491#: ../../c-api/sys.rst:297
440492msgid ""
441493"As :c:func:`PySys_FormatStdout`, but write to :data:`sys.stderr` or *stderr* "
442494"instead."
443495msgstr ""
496+ "Como :c:func:`PySys_FormatStdout`, mas escreve em :data:`sys.stderr` ou "
497+ "*stderr* em vez disso."
444498
445499#: ../../c-api/sys.rst:304
446500msgid ""