Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitecc2d5f

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent3e9a50e commitecc2d5f

File tree

5 files changed

+62
-21
lines changed

5 files changed

+62
-21
lines changed

‎library/_thread.po

Lines changed: 24 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
23-
"POT-Creation-Date:2024-08-03 20:15+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date:2024-08-09 16:36+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:54+0000\n"
2525
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2626
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
3434

3535
#:../../library/_thread.rst:2
3636
msgid":mod:`!_thread` --- Low-level threading API"
37-
msgstr""
37+
msgstr":mod:`!_thread`--- API de segmentação de baixo nível"
3838

3939
#:../../library/_thread.rst:15
4040
msgid""
@@ -135,12 +135,16 @@ msgid ""
135135
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
136136
"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated."
137137
msgstr""
138+
"Se fornecido, *signum* é o número do sinal a ser simulado. Se *signum* não "
139+
"for fornecido, :const:`signal.SIGINT` será simulado."
138140

139141
#:../../library/_thread.rst:75
140142
msgid""
141143
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal."
142144
"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
143145
msgstr""
146+
"Se o sinal fornecido não for tratado por Python (foi definido como :const:"
147+
"`signal.SIG_DFL` ou :const:`signal.SIG_IGN`), esta função não faz nada."
144148

145149
#:../../library/_thread.rst:79
146150
msgid"The *signum* argument is added to customize the signal number."
@@ -204,10 +208,12 @@ msgid ""
204208
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
205209
"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD, GNU/kFreeBSD."
206210
msgstr""
211+
":ref:`Disponibilidade <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
212+
"OpenBSD, NetBSD, AIX, DragonFlyBSD, GNU/kFreeBSD."
207213

208214
#:../../library/_thread.rst:127
209215
msgid"Added support for GNU/kFreeBSD."
210-
msgstr""
216+
msgstr"Adicionado suporte a GNU/kFreeBSD."
211217

212218
#:../../library/_thread.rst:133
213219
msgid""
@@ -250,14 +256,17 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidade <availability>`: Windows, pthreads."
250256

251257
#:../../library/_thread.rst:150
252258
msgid"Unix platforms with POSIX threads support."
253-
msgstr""
259+
msgstr"Plataformas Unix com suporte a threads POSIX."
254260

255261
#:../../library/_thread.rst:155
256262
msgid""
257263
"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock.acquire "
258264
"<threading.Lock.acquire>`. Specifying a timeout greater than this value will "
259265
"raise an :exc:`OverflowError`."
260266
msgstr""
267+
"O valor máximo permitido para o parâmetro *timeout* de :meth:`Lock.acquire "
268+
"<threading.Lock.acquire>`. A especificação de um tempo limite maior que esse "
269+
"valor vai levantar um :exc:`OverflowError`."
261270

262271
#:../../library/_thread.rst:162
263272
msgid"Lock objects have the following methods:"
@@ -282,6 +291,10 @@ msgid ""
282291
"without waiting, while if it is true, the lock is acquired unconditionally "
283292
"as above."
284293
msgstr""
294+
"Se o argumento inteiro *blocking* estiver presente, a ação dependerá do seu "
295+
"valor: se for falso, a trava será adquirida apenas se puder ser adquirida "
296+
"imediatamente sem aguardar, enquanto se for verdadeiro, a trava será "
297+
"adquirida incondicionalmente, conforme acima."
285298

286299
#:../../library/_thread.rst:176
287300
msgid""
@@ -365,6 +378,9 @@ msgid ""
365378
"on a lock --- the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the "
366379
"lock has been acquired."
367380
msgstr""
381+
"Não é possível interromper o método :meth:`~threading.Lock.acquire` em uma "
382+
"trava --- a exceção :exc:`KeyboardInterrupt` ocorrerá após a trava ter sido "
383+
"adquirida."
368384

369385
#:../../library/_thread.rst:227
370386
msgid""
@@ -389,19 +405,19 @@ msgstr ""
389405

390406
#:../../library/_thread.rst:7
391407
msgid"light-weight processes"
392-
msgstr""
408+
msgstr"processos leves"
393409

394410
#:../../library/_thread.rst:7
395411
msgid"processes, light-weight"
396-
msgstr""
412+
msgstr"leves, processos"
397413

398414
#:../../library/_thread.rst:7
399415
msgid"binary semaphores"
400-
msgstr""
416+
msgstr"semáforos binários"
401417

402418
#:../../library/_thread.rst:7
403419
msgid"semaphores, binary"
404-
msgstr""
420+
msgstr"binários, semáforos"
405421

406422
#:../../library/_thread.rst:22
407423
msgid"pthreads"

‎library/array.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
19-
"POT-Creation-Date:2024-08-03 20:15+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date:2024-08-09 16:36+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:54+0000\n"
2121
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2222
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
3030

3131
#:../../library/array.rst:2
3232
msgid":mod:`!array` --- Efficient arrays of numeric values"
33-
msgstr""
33+
msgstr":mod:`!array`--- Vetores eficientes de valores numéricos"
3434

3535
#:../../library/array.rst:11
3636
msgid""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "``'w'``"
124124

125125
#:../../library/array.rst:27
126126
msgid"Py_UCS4"
127-
msgstr""
127+
msgstr"Py_UCS4"
128128

129129
#:../../library/array.rst:27../../library/array.rst:37
130130
#:../../library/array.rst:39../../library/array.rst:45

‎library/glob.po

Lines changed: 26 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
18-
"POT-Creation-Date:2024-08-03 20:15+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date:2024-08-09 16:36+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:06+0000\n"
2020
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2121
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
2929

3030
#:../../library/glob.rst:2
3131
msgid":mod:`!glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
32-
msgstr""
32+
msgstr":mod:`!glob` --- Expansão de padrão de nome de arquivo no estilo Unix"
3333

3434
#:../../library/glob.rst:7
3535
msgid"**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
7575

7676
#:../../library/glob.rst:37
7777
msgid"The :mod:`glob` module defines the following functions:"
78-
msgstr""
78+
msgstr"O módulo :mod:`glob` define as seguintes funções:"
7979

8080
#:../../library/glob.rst:43
8181
msgid""
@@ -209,6 +209,9 @@ msgid ""
209209
"Convert the given path specification to a regular expression for use with :"
210210
"func:`re.match`. The path specification can contain shell-style wildcards."
211211
msgstr""
212+
"Converte a especificação de caminho dada para uma expressão regular para uso "
213+
"com :func:`re.match`. A especificação de caminho pode conter curingas no "
214+
"estilo shell."
212215

213216
#:../../library/glob.rst:131
214217
msgid"For example:"
@@ -220,30 +223,44 @@ msgid ""
220223
"`fnmatch.translate`. By default wildcards do not match path separators, and "
221224
"``*`` pattern segments match precisely one path segment."
222225
msgstr""
226+
"Separadores de caminho e segmentos são significativos para esta função, "
227+
"diferentemente de :func:`fnmatch.translate`. Por padrão, curingas não "
228+
"correspondem a separadores de caminho, e segmentos de padrão ``*`` "
229+
"correspondem precisamente a um segmento de caminho."
223230

224231
#:../../library/glob.rst:146
225232
msgid""
226233
"If *recursive* is true, the pattern segment\"``**``\" will match any number "
227234
"of path segments."
228235
msgstr""
236+
"Se *recursive* for verdadeiro, o segmento de padrão\"``**``\" corresponderá "
237+
"a qualquer número de segmentos de caminho."
229238

230239
#:../../library/glob.rst:149
231240
msgid""
232241
"If *include_hidden* is true, wildcards can match path segments that start "
233242
"with a dot (``.``)."
234243
msgstr""
244+
"Se *include_hidden* for verdadeiro, os curingas poderão corresponder a "
245+
"segmentos de caminho que começam com um ponto (``.``)."
235246

236247
#:../../library/glob.rst:152
237248
msgid""
238249
"A sequence of path separators may be supplied to the *seps* argument. If not "
239250
"given, :data:`os.sep` and :data:`~os.altsep` (if available) are used."
240251
msgstr""
252+
"Uma sequência de separadores de caminho pode ser fornecida ao argumento "
253+
"*seps*. Se não for fornecido, :data:`os.sep` e :data:`~os.altsep` (se "
254+
"disponível) são usados."
241255

242256
#:../../library/glob.rst:157
243257
msgid""
244258
":meth:`pathlib.PurePath.full_match` and :meth:`pathlib.Path.glob` methods, "
245259
"which call this function to implement pattern matching and globbing."
246260
msgstr""
261+
"Os métodos :meth:`pathlib.PurePath.full_match` e :meth:`pathlib.Path.glob`, "
262+
"que chamam esta função para implementar correspondência de padrões e "
263+
"globbing."
247264

248265
#:../../library/glob.rst:165
249266
msgid"Examples"
@@ -256,6 +273,10 @@ msgid ""
256273
"the file :file:`3.txt`. :func:`glob` will produce the following results. "
257274
"Notice how any leading components of the path are preserved. ::"
258275
msgstr""
276+
"Considere um diretório contendo os seguintes arquivos: :file:`1.gif`, :file:"
277+
"`2.txt`, :file:`card.gif` e um subdiretório :file:`sub` que contém apenas o "
278+
"arquivo :file:`3.txt`. :func:`glob` produzirá os seguintes resultados. "
279+
"Observe como todos os componentes principais do caminho são preservados. ::"
259280

260281
#:../../library/glob.rst:185
261282
msgid""
@@ -271,6 +292,8 @@ msgstr ""
271292
msgid""
272293
"The :mod:`fnmatch` module offers shell-style filename (not path) expansion."
273294
msgstr""
295+
"O módulo :mod:`fnmatch` oferece expansão de nome de arquivo (não caminho) no "
296+
"estilo shell."
274297

275298
#:../../library/glob.rst:199
276299
msgid"The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."

‎library/stdtypes.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,17 +21,17 @@
2121
# Patricia Mortada, 2023
2222
# Lucas Gonçalves Cordeiro <lucasgon192@gmail.com>, 2023
2323
# Leandro Cavalcante Damascena <leandro.damascena@gmail.com>, 2024
24-
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024
2524
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
25+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024
2626
#
2727
#,fuzzy
2828
msgid ""
2929
msgstr ""
3030
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
3131
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
32-
"POT-Creation-Date:2024-08-0914:15+0000\n"
32+
"POT-Creation-Date:2024-08-0916:36+0000\n"
3333
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:13+0000\n"
34-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
34+
"Last-Translator:Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024\n"
3535
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
3636
"teams/5390/pt_BR/)\n"
3737
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "``s.remove(x)``"
20242024

20252025
#:../../library/stdtypes.rst:1212
20262026
msgid"removes the first item from *s* where ``s[i]`` is equal to *x*"
2027-
msgstr""
2027+
msgstr"remove o primeiro item de *s* onde ``s[i]`` é igual a *x*"
20282028

20292029
#:../../library/stdtypes.rst:1216
20302030
msgid"``s.reverse()``"

‎library/threading.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
1919
msgstr ""
2020
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
2121
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
22-
"POT-Creation-Date:2024-07-19 14:16+0000\n"
22+
"POT-Creation-Date:2024-08-09 16:36+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:15+0000\n"
2424
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2525
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -236,10 +236,12 @@ msgid ""
236236
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
237237
"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD, GNU/kFreeBSD."
238238
msgstr""
239+
":ref:`Disponibilidade <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
240+
"OpenBSD, NetBSD, AIX, DragonFlyBSD, GNU/kFreeBSD."
239241

240242
#:../../library/threading.rst:134
241243
msgid"Added support for GNU/kFreeBSD."
242-
msgstr""
244+
msgstr"Adicionado suporte a GNU/kFreeBSD."
243245

244246
#:../../library/threading.rst:140
245247
msgid""
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidade <availability>`: Windows, pthreads."
344346

345347
#:../../library/threading.rst:231
346348
msgid"Unix platforms with POSIX threads support."
347-
msgstr""
349+
msgstr"Plataformas Unix com suporte a threads POSIX."
348350

349351
#:../../library/threading.rst:234
350352
msgid"This module also defines the following constant:"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp