Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitd4afd67

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent22f905f commitd4afd67

File tree

5 files changed

+225
-167
lines changed

5 files changed

+225
-167
lines changed

‎extending/newtypes_tutorial.po‎

Lines changed: 17 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,17 +5,17 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
98
# Rainer Terroso, 2025
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
1010
#
1111
#,fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
16-
"POT-Creation-Date:2025-11-19 20:20+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date:2025-11-23 14:59+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date:2025-09-15 01:03+0000\n"
18-
"Last-Translator:Rainer Terroso, 2025\n"
18+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1919
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"Language:pt_BR\n"
@@ -1029,6 +1029,16 @@ msgid ""
10291029
"correctly. (Specifically, you may not be able to create instances of such "
10301030
"subclasses without getting a :exc:`TypeError`.)"
10311031
msgstr""
1032+
"Se você estiver criando um :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` cooperativo (um "
1033+
"que chama o :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` ou :meth:`~object.__new__` de "
1034+
"um tipo base), você *não* deve tentar determinar qual método chamar usando a "
1035+
"ordem de resolução de métodos em tempo de execução. Sempre determine "
1036+
"estaticamente qual tipo você vai chamar e chame seu :c:member:`~PyTypeObject."
1037+
"tp_new` diretamente ou via ``type->tp_base->tp_new``. Se você não fizer "
1038+
"isso, as subclasses Python do seu tipo que também herdam de outras classes "
1039+
"definidas em Python podem não funcionar corretamente. (Especificamente, você "
1040+
"pode não conseguir criar instâncias dessas subclasses sem receber um :exc:"
1041+
"`TypeError`.)"
10321042

10331043
#:../../extending/newtypes_tutorial.rst:353
10341044
msgid""
@@ -1767,10 +1777,10 @@ msgid ""
17671777
"can identify unneeded objects even when their reference counts are not zero. "
17681778
"This can happen when objects are involved in cycles. For example, consider:"
17691779
msgstr""
1770-
"O Python possui um coletor de lixo <garbage collection> que pode identificar "
1771-
"objetos que não são mais necessários mesmo quando suas contagens de "
1772-
"referêncianão são zero. Isso pode acontecer quando os objetos participam de "
1773-
"ciclos. Por exemplo, considere:"
1780+
"O Python possui um:term:`coletor de lixo(GC) cíclico<garbage collection>` "
1781+
"que pode identificarobjetos que não são mais necessários mesmo quando suas "
1782+
"contagens de referênciasnão são zero. Isso pode acontecer quando os objetos "
1783+
"participam deciclos. Por exemplo, considere:"
17741784

17751785
#:../../extending/newtypes_tutorial.rst:658
17761786
msgid""

‎library/html.parser.po‎

Lines changed: 17 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
15-
"POT-Creation-Date:2025-11-19 15:26+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-11-23 14:59+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date:2025-09-15 01:04+0000\n"
1717
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
522522

523523
#:../../library/html.parser.rst:280
524524
msgid"Parsing a doctype:"
525-
msgstr""
525+
msgstr"Analisando um doctype:"
526526

527527
#:../../library/html.parser.rst:282
528528
msgid""
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
538538

539539
#:../../library/html.parser.rst:288
540540
msgid"Parsing an element with a few attributes and a title:"
541-
msgstr""
541+
msgstr"Analisando um elemento com alguns atributos e um título:"
542542

543543
#:../../library/html.parser.rst:290
544544
msgid""
@@ -567,6 +567,8 @@ msgid ""
567567
"The content of elements like ``script`` and ``style`` is returned as is, "
568568
"without further parsing:"
569569
msgstr""
570+
"O conteúdo de elementos como ``script`` e ``style`` é retornado como está, "
571+
"sem mais análises:"
570572

571573
#:../../library/html.parser.rst:305
572574
msgid""
@@ -600,7 +602,7 @@ msgstr ""
600602

601603
#:../../library/html.parser.rst:320
602604
msgid"Parsing comments:"
603-
msgstr""
605+
msgstr"Analisando comentários:"
604606

605607
#:../../library/html.parser.rst:322
606608
msgid""
@@ -609,12 +611,19 @@ msgid ""
609611
"Comment : a comment\n"
610612
"Comment : [if IE 9]>IE-specific content<![endif]"
611613
msgstr""
614+
">>> parser.feed('<!-- a comment -->'\n"
615+
"... '<!--[if IE 9]>IE-specific content<![endif]-->')\n"
616+
"Comentário : a comment\n"
617+
"Comentário : [if IE 9]>IE-specific content<![endif]"
612618

613619
#:../../library/html.parser.rst:329
614620
msgid""
615621
"Parsing named and numeric character references and converting them to the "
616622
"correct char (note: these 3 references are all equivalent to ``'>'``):"
617623
msgstr""
624+
"Analisando referências de caracteres nomeadas e numéricas e convertendo-as "
625+
"para o caractere correto (nota: essas 3 referências são todas equivalentes a "
626+
"``'>'``):"
618627

619628
#:../../library/html.parser.rst:332
620629
msgid""
@@ -635,6 +644,9 @@ msgid ""
635644
"`~HTMLParser.handle_data` might be called more than once if "
636645
"*convert_charrefs* is false:"
637646
msgstr""
647+
"Alimentar o :meth:`~HTMLParser.feed` com blocos incompletos funciona, mas :"
648+
"meth:`~HTMLParser.handle_data` pode ser chamado mais de uma vez se "
649+
"*convert_charrefs* for falso:"
638650

639651
#:../../library/html.parser.rst:348
640652
msgid""
@@ -651,6 +663,7 @@ msgstr ""
651663
#:../../library/html.parser.rst:359
652664
msgid"Parsing invalid HTML (e.g. unquoted attributes) also works:"
653665
msgstr""
666+
"Analisando HTML inválido (por exemplo, atributos sem aspas) também funciona:"
654667

655668
#:../../library/html.parser.rst:361
656669
msgid""

‎library/tarfile.po‎

Lines changed: 39 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
15-
"POT-Creation-Date:2025-11-17 15:03+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-11-23 14:59+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date:2025-09-15 01:04+0000\n"
1717
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -782,18 +782,27 @@ msgid ""
782782
"get as many members as possible. This is only useful for reading "
783783
"concatenated or damaged archives."
784784
msgstr""
785+
"Se *ignore_zeros* for :const:`False`, trata um bloco vazio como o fim do "
786+
"arquivo. Se for :const:`True`, ignora blocos vazios (e inválidos) e tenta "
787+
"obter o máximo de membros possível. Isso só é útil para ler arquivos "
788+
"concatenados ou corrompidos."
785789

786790
#:../../library/tarfile.rst:415
787791
msgid""
788792
"*debug* can be set from ``0`` (no debug messages) up to ``3`` (all debug "
789793
"messages). The messages are written to ``sys.stderr``."
790794
msgstr""
795+
"O parâmetro *debug* pode ser configurado de ``0`` (nenhuma mensagem de "
796+
"depuração) até ``3`` (todas as mensagens de depuração). As mensagens são "
797+
"gravadas em ``sys.stderr``."
791798

792799
#:../../library/tarfile.rst:418
793800
msgid""
794801
"*errorlevel* controls how extraction errors are handled, see :attr:`the "
795802
"corresponding attribute <TarFile.errorlevel>`."
796803
msgstr""
804+
"*errorlevel* controla como os erros de extração são tratados, veja :attr:`o "
805+
"atributo correspondente <TarFile.errorlevel>`."
797806

798807
#:../../library/tarfile.rst:421
799808
msgid""
@@ -802,44 +811,60 @@ msgid ""
802811
"to be handled. The default settings will work for most users. See section :"
803812
"ref:`tar-unicode` for in-depth information."
804813
msgstr""
814+
"Os argumentos *encoding* e *errors* definem a codificação de caracteres a "
815+
"ser usada para leitura ou gravação do arquivo e como os erros de conversão "
816+
"serão tratados. As configurações padrão funcionarão para a maioria dos "
817+
"usuários. Consulta a seção :ref:`tar-unicode` para obter informações "
818+
"detalhadas."
805819

806820
#:../../library/tarfile.rst:426
807821
msgid""
808822
"The *pax_headers* argument is an optional dictionary of strings which will "
809823
"be added as a pax global header if *format* is :const:`PAX_FORMAT`."
810824
msgstr""
825+
"O argumento *pax_headers* é um dicionário opcional de strings que será "
826+
"adicionado como um cabeçalho global pax se *format* for :const:`PAX_FORMAT`."
811827

812828
#:../../library/tarfile.rst:429
813829
msgid""
814830
"If *stream* is set to :const:`True` then while reading the archive info "
815831
"about files in the archive are not cached, saving memory."
816832
msgstr""
833+
"Se *stream* estiver definido como :const:`True`, então, durante a leitura do "
834+
"arquivo, as informações sobre os arquivos no arquivo não serão armazenadas "
835+
"em cache, economizando memória."
817836

818837
#:../../library/tarfile.rst:432../../library/tarfile.rst:752
819838
msgid"Use ``'surrogateescape'`` as the default for the *errors* argument."
820-
msgstr""
839+
msgstr"Usa ``'surrogateescape'`` como padrão para o argumento *errors*."
821840

822841
#:../../library/tarfile.rst:441
823842
msgid"Add the *stream* parameter."
824-
msgstr""
843+
msgstr"Adiciona o parâmetro *stream*."
825844

826845
#:../../library/tarfile.rst:446
827846
msgid""
828847
"Alternative constructor. The :func:`tarfile.open` function is actually a "
829848
"shortcut to this classmethod."
830849
msgstr""
850+
"Construtor alternativo. A função :func:`tarfile.open` é, na verdade, um "
851+
"atalho para este método de classe."
831852

832853
#:../../library/tarfile.rst:452
833854
msgid""
834855
"Return a :class:`TarInfo` object for member *name*. If *name* can not be "
835856
"found in the archive, :exc:`KeyError` is raised."
836857
msgstr""
858+
"Retorna um objeto :class:`TarInfo` para o membro *name*. Se *name* não for "
859+
"encontrado no arquivo, uma exceção :exc:`KeyError` será levantada."
837860

838861
#:../../library/tarfile.rst:457
839862
msgid""
840863
"If a member occurs more than once in the archive, its last occurrence is "
841864
"assumed to be the most up-to-date version."
842865
msgstr""
866+
"Se um membro aparecer mais de uma vez no arquivo, presume-se que sua última "
867+
"ocorrência seja a versão mais atualizada."
843868

844869
#:../../library/tarfile.rst:463
845870
msgid""
@@ -854,6 +879,8 @@ msgid ""
854879
"Return the members as a list of their names. It has the same order as the "
855880
"list returned by :meth:`getmembers`."
856881
msgstr""
882+
"Retorna os membros como uma lista com seus nomes. A lista está na mesma "
883+
"ordem que a lista retornada por :meth:`getmembers`."
857884

858885
#:../../library/tarfile.rst:475
859886
msgid""
@@ -862,17 +889,25 @@ msgid ""
862889
"similar to that of :program:`ls -l` is produced. If optional *members* is "
863890
"given, it must be a subset of the list returned by :meth:`getmembers`."
864891
msgstr""
892+
"Envia um índice para ``sys.stdout``. Se *verbose* for :const:`False`, apenas "
893+
"os nomes dos membros serão exibidos. Se for :const:`True`, a saída será "
894+
"semelhante à do comando :program:`ls -l`. Se o parâmetro opcional *members* "
895+
"for fornecido, ele deverá ser um subconjunto da lista retornada pelo método :"
896+
"meth:`getmembers`."
865897

866898
#:../../library/tarfile.rst:480
867899
msgid"Added the *members* parameter."
868-
msgstr""
900+
msgstr"Adicionado o parâmetro *members*."
869901

870902
#:../../library/tarfile.rst:486
871903
msgid""
872904
"Return the next member of the archive as a :class:`TarInfo` object, when :"
873905
"class:`TarFile` is opened for reading. Return :const:`None` if there is no "
874906
"more available."
875907
msgstr""
908+
"Retorna o próximo membro do arquivo como um objeto :class:`TarInfo`, quando :"
909+
"class:`TarFile` é aberto para leitura. Retorna :const:`None` se não houver "
910+
"mais nenhum disponível."
876911

877912
#:../../library/tarfile.rst:493
878913
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp