Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitcc4e479

Browse files
Update translations
1 parent8fc1127 commitcc4e479

File tree

10 files changed

+35
-31
lines changed

10 files changed

+35
-31
lines changed

‎c-api/intro.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-24 15:26+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-02 15:33+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:09+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -856,13 +856,13 @@ msgid ""
856856
msgstr""
857857
"O estado de exceção completo consiste em três objetos (todos os quais podem "
858858
"ser ``NULL``): o tipo de exceção, o valor de exceção correspondente e o "
859-
"traceback. Eles têm os mesmos significados que o resultadodo Python de "
859+
"traceback. Eles têm os mesmos significados que o resultadono Python de "
860860
"``sys.exc_info()``; no entanto, eles não são os mesmos: os objetos Python "
861861
"representam a última exceção sendo tratada por uma instrução Python :keyword:"
862862
"`try` ... :keyword:`except`, enquanto o estado de exceção de nível C só "
863863
"existe enquanto uma exceção está sendo transmitido entre funções C até "
864-
"atingir oloopprincipal do interpretador de bytecode Python, que se "
865-
"encarrega de transferi-lo para ``sys.exc_info()`` e amigos."
864+
"atingir olaço de repetiçãoprincipal do interpretador de bytecode Python, "
865+
"que seencarrega de transferi-lo para ``sys.exc_info()`` e amigos."
866866

867867
#:../../c-api/intro.rst:629
868868
msgid""

‎c-api/veryhigh.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-02-21 15:24+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-04-18 15:31+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:10+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr ""
134134
"c:func:`PyRun_SimpleFile`. *filename* é decodificado da codificação do "
135135
"sistema de arquivos (:func:`sys.getfilesystemencoding`). Se *filename* for "
136136
"``NULL``, esta função usa ``\"???\"`` como o nome do arquivo. Se *closeit* "
137-
"fortrue, o arquivo será fechado antes de ``PyRun_SimpleFileExFlags()`` "
138-
"retornar."
137+
"forverdadeiro, o arquivo será fechado antes de "
138+
"``PyRun_SimpleFileExFlags()``retornar."
139139

140140
#:../../c-api/veryhigh.rst:84
141141
msgid""

‎faq/gui.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-21 22:20+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-02 15:33+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:11+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -136,9 +136,9 @@ msgstr ""
136136
"Em plataformas diferentes do Windows, sim, e você nem precisa de threads! "
137137
"Mas você terá que reestruturar seu código de E/S um pouco. O Tk tem o "
138138
"equivalente à chamada :c:func:`!XtAddInput` do Xt, que permite que você "
139-
"registre uma função de retorno de chamada que será chamada a partir doloop "
140-
"principal do Tk quando E/S é possível em um descritor dearquivo. Consulte :"
141-
"ref:`tkinter-file-handlers`."
139+
"registre uma função de retorno de chamada que será chamada a partir dolaço "
140+
"de repetiçãoprincipal do Tk quando E/S é possível em um descritor de "
141+
"arquivo. Consulte :ref:`tkinter-file-handlers`."
142142

143143
#:../../faq/gui.rst:71
144144
msgid"I can't get key bindings to work in Tkinter: why?"

‎howto/functional.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-21 22:20+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-02 15:33+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:11+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid ""
15541554
"loops."
15551555
msgstr""
15561556
"Muitas utilizações de :func:`functools.reduce` são mais claras quando "
1557-
"escritas comoloops ``for``."
1557+
"escritas comolaços ``for``."
15581558

15591559
#:../../howto/functional.rst:1169
15601560
msgid""

‎howto/logging-cookbook.po

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-21 22:20+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-02 15:33+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:11+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525

2626
#:../../howto/logging-cookbook.rst:5
2727
msgid"Logging Cookbook"
28-
msgstr"Livro de Receitas doLogging"
28+
msgstr"Livro de Receitas dologging"
2929

3030
#:../../howto/logging-cookbook.rst:0
3131
msgid"Author"
@@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
4141
"found useful in the past. For links to tutorial and reference information, "
4242
"please see :ref:`cookbook-ref-links`."
4343
msgstr""
44+
"Esta página contém uma série de receitas relacionadas ao registro de "
45+
"eventos, que foram considerados úteis no passado. Para obter links para "
46+
"tutoriais e outras referências, veja :ref:`cookbook-ref-links`"
4447

4548
#:../../howto/logging-cookbook.rst:16
4649
msgid"Using logging in multiple modules"

‎howto/regex.po

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1104,11 +1104,11 @@ msgid ""
11041104
"``None`` or a :ref:`match object <match-objects>` instance. ::"
11051105
msgstr""
11061106
"Você não tem que criar um objeto padrão e chamar seus métodos; o módulo :mod:"
1107-
"`re` também fornece funções de nível superiorchamada :func:`~re.match`, :"
1107+
"`re` também fornece funções de nível superiorchamadas :func:`~re.match`, :"
11081108
"func:`~re.search`, :func:`~re.findall`, :func:`~re.sub`, e assim por diante. "
1109-
"Estas funções recebem os mesmos argumentos que o métodopadrão "
1110-
"correspondente, com a string RE adicionada como o primeiro argumento, e "
1111-
"aindaretornam ``None`` ou uma instância :ref:`objetomatch <match-"
1109+
"Estas funções recebem os mesmos argumentos que o métodocorrespondente do "
1110+
"objeto padrão, com a string RE adicionada como o primeiro argumento, e ainda "
1111+
"retornam ``None`` ou uma instância :ref:`objetocorrespondência <match-"
11121112
"objects>`. ::"
11131113

11141114
#:../../howto/regex.rst:513
@@ -1131,9 +1131,9 @@ msgid ""
11311131
"not much difference thanks to the internal cache."
11321132
msgstr""
11331133
"Você deve usar essas funções de nível de módulo ou deve obter o padrão e "
1134-
"chamar seus métodos você mesmo? Se estiver acessandoum regex dentro de um "
1135-
"loop, pré-compilá-lo economizará algumas chamadas de função. Fora dos loops, "
1136-
"não há muita diferença graças ao cache interno."
1134+
"chamar seus métodos você mesmo? Se estiver acessandouma expressão regular "
1135+
"dentro de um laço de repetição, pré-compilá-la economizará algumas chamadas "
1136+
"de função. Fora dos laços,não há muita diferença graças ao cache interno."
11371137

11381138
#:../../howto/regex.rst:526
11391139
msgid"Compilation Flags"
@@ -2408,8 +2408,9 @@ msgstr ""
24082408
"`~re.IGNORECASE`, então pode não ser necessário todo o poder das expressões "
24092409
"regulares. Strings possui vários métodos para executar operações com strings "
24102410
"fixas e eles são, geralmente, muito mais rápidos, porque a implementação é "
2411-
"um único e pequeno laço (loop) de C que foi otimizado para esse propósito, "
2412-
"em vez do grande e mais generalizado mecanismo das expressões regulares."
2411+
"um único e pequeno laço de repetição em C que foi otimizado para esse "
2412+
"propósito, em vez do grande e mais generalizado mecanismo das expressões "
2413+
"regulares."
24132414

24142415
#:../../howto/regex.rst:1255
24152416
msgid""

‎howto/sockets.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-10 15:26+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-04-25 15:29+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:11+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
203203
"mainloop of the web server::"
204204
msgstr""
205205
"Agora que temos um soquete tipo\"servidor\", que está ouvindo a porta 80, "
206-
"podemos entrar nomainloop do servidor web::"
206+
"podemos entrar nolaço de repetição principal do servidor web::"
207207

208208
#:../../howto/sockets.rst:106
209209
msgid""

‎potodo.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,15 +59,15 @@
5959
- programming.po 391 / 393 ( 99.0% translated).
6060

6161

62-
#howto (61.29% done)
62+
#howto (61.34% done)
6363

6464
- curses.po 59 / 105 ( 56.0% translated).
6565
- descriptor.po 120 / 177 ( 67.0% translated).
6666
- enum.po 79 / 224 ( 35.0% translated).
6767
- functional.po 137 / 206 ( 66.0% translated).
6868
- instrumentation.po 58 / 59 ( 98.0% translated).
6969
- isolating-extensions.po 117 / 118 ( 99.0% translated).
70-
- logging-cookbook.po23 / 308 ( 7.0% translated).
70+
- logging-cookbook.po24 / 308 ( 7.0% translated).
7171
- logging.po 118 / 218 ( 54.0% translated).
7272
- regex.po 286 / 287 ( 99.0% translated).
7373
- sockets.po 35 / 58 ( 60.0% translated).

‎stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion":"67.07%","translated":37421,"entries":55794,"updated_at":"2025-05-03T23:37:19+00:00Z"}
1+
{"completion":"67.07%","translated":37422,"entries":55794,"updated_at":"2025-05-05T23:38:01+00:00Z"}

‎tutorial/introduction.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
15-
"POT-Creation-Date:2025-01-03 15:28+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-04-18 15:31+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:23+0000\n"
1717
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1818
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
241241
msgstr""
242242
"Se não quiseres que os caracteres sejam precedidos por ``\\`` para serem "
243243
"interpretados como caracteres especiais, poderás usar *strings raw* (N.d.T: "
244-
"“crua” ou sem processamento de caracteres de escape) adicionando um ``r`` "
244+
"“bruta” ou sem processamento de caracteres de escape) adicionando um ``r`` "
245245
"antes da primeira aspa::"
246246

247247
#:../../tutorial/introduction.rst:192

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp