Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb3af3ae

Browse files
Update translations from Transifex
1 parentaa777d8 commitb3af3ae

File tree

3 files changed

+31
-19
lines changed

3 files changed

+31
-19
lines changed

‎library/multiprocessing.po

Lines changed: 22 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,9 +8,9 @@
88
# Hugo Santos Piauilino <hugos94@gmail.com>, 2021
99
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1010
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
11-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1211
# Raphael Mendonça, 2021
1312
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
13+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
1414
# Caio Fauza, 2021
1515
#
1616
#,fuzzy
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
3131

3232
#:../../library/multiprocessing.rst:2
3333
msgid":mod:`multiprocessing` --- Process-based parallelism"
34-
msgstr":mod:`threading` --- Paralelismo baseado em processo"
34+
msgstr":mod:`multiprocessing` --- Paralelismo baseado em processo"
3535

3636
#:../../library/multiprocessing.rst:7
3737
msgid"**Source code:** :source:`Lib/multiprocessing/`"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
5454
":mod:`multiprocessing` é um pacote que suporta invocação de processos "
5555
"utilizando uma API semelhante ao módulo :mod:`threading`. O pacote :mod:"
5656
"`multiprocessing` oferece simultaneamente concorrência local e remota, "
57-
"efetivamente contornando o bloqueio global do interpretador<global "
57+
"efetivamente contornando o:ref:`bloqueio global do interpretador<global "
5858
"interpreter lock>, ao utilizar subprocessos ao invés de threads. Devido a "
5959
"isso, o módulo :mod:`multiprocessing` permite ao programador aproveitar "
60-
"totalmente os múltiplos processadores de uma máquina. Eleroda tanto em Unix "
61-
"como em Windows."
60+
"totalmente os múltiplos processadores de uma máquina. Elefunciona tanto em "
61+
"Unixcomo em Windows."
6262

6363
#:../../library/multiprocessing.rst:23
6464
msgid""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
101101
"For an explanation of why the ``if __name__ == '__main__'`` part is "
102102
"necessary, see :ref:`multiprocessing-programming`."
103103
msgstr""
104-
"Para uma explicaçãode porque a parte ``if __name__ == '__main__'`` é "
104+
"Para uma explicaçãodo porquê a parte ``if __name__ == '__main__'`` é "
105105
"necessária, veja :ref:`multiprocessing-programming`."
106106

107107
#:../../library/multiprocessing.rst:91
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
165165
"Quando o programa é inicializado e seleciona o método de início "
166166
"*forkserver*, um processo de servidor é inicializado. A partir disso, sempre "
167167
"que um novo processo é necessário, o processo pai conecta-se ao servidor e "
168-
"solicita que um novo processo sejabifurcado. O fork do processo do servidor "
169-
"é de threadunico, então é seguro para utilizar :func:`os.fork`. Nenhum "
168+
"solicita que um novo processo sejafeito im fork. O fork do processo do "
169+
"servidoré de threadúnico, então é seguro utilizar :func:`os.fork`. Nenhum "
170170
"recurso desnecessário é herdado."
171171

172172
#:../../library/multiprocessing.rst:125
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
316316

317317
#:../../library/multiprocessing.rst:287
318318
msgid"Sharing state between processes"
319-
msgstr"Compartilhando estado entre processos."
319+
msgstr"Compartilhando estado entre processos"
320320

321321
#:../../library/multiprocessing.rst:289
322322
msgid""
@@ -333,6 +333,9 @@ msgid ""
333333
"However, if you really do need to use some shared data then :mod:"
334334
"`multiprocessing` provides a couple of ways of doing so."
335335
msgstr""
336+
"No entanto, se você realmente precisa utilizar algum compartilhamento de "
337+
"dados, então :mod:`multiprocessing` fornece algumas maneiras de se fazer "
338+
"isso."
336339

337340
#:../../library/multiprocessing.rst:296
338341
msgid"**Shared memory**"
@@ -344,7 +347,7 @@ msgid ""
344347
"`Array`. For example, the following code ::"
345348
msgstr""
346349
"Os dados podem ser armazenados em um mapa de memória compartilhado "
347-
"utilizando :class:`Value` ou :class:`vetor`. Por exemplo, o código a "
350+
"utilizando :class:`Value` ou :class:`Array`. Por exemplo, o código a "
348351
"seguir ::"
349352

350353
#:../../library/multiprocessing.rst:319../../library/multiprocessing.rst:365
@@ -365,6 +368,9 @@ msgid ""
365368
"`multiprocessing.sharedctypes` module which supports the creation of "
366369
"arbitrary ctypes objects allocated from shared memory."
367370
msgstr""
371+
"Para mais flexibilidade no uso de memória compartilhada, pode-se utilizar o "
372+
"módulo :mod:`multiprocessing.sharedctypes`, que suporta a criação de objetos "
373+
"ctypes arbritários alocados da memória compartilhada."
368374

369375
#:../../library/multiprocessing.rst:333
370376
msgid"**Server process**"
@@ -451,8 +457,8 @@ msgid ""
451457
"class:`Process` class has equivalents of all the methods of :class:"
452458
"`threading.Thread`."
453459
msgstr""
454-
"Objetosdeprocesso representam atividades que são executadas em um processo "
455-
"separado. A classe :class:`processo` possui equivalentes de todos os métodos "
460+
"Objetos processo representam atividades que são executadas em um processo "
461+
"separado. A classe :class:`Process` possui equivalentes de todos os métodos "
456462
"de :class:`threading.Thread`."
457463

458464
#:../../library/multiprocessing.rst:477
@@ -471,7 +477,7 @@ msgstr ""
471477

472478
#:../../library/multiprocessing.rst:488
473479
msgid"By default, no arguments are passed to *target*."
474-
msgstr""
480+
msgstr"Por padrão, nenhum argumento é passado para *target*."
475481

476482
#:../../library/multiprocessing.rst:490
477483
msgid""
@@ -482,7 +488,7 @@ msgstr ""
482488

483489
#:../../library/multiprocessing.rst:494
484490
msgid"Added the *daemon* argument."
485-
msgstr""
491+
msgstr"Adicionado o argumento *daemon*."
486492

487493
#:../../library/multiprocessing.rst:499
488494
msgid"Method representing the process's activity."
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr ""
498504

499505
#:../../library/multiprocessing.rst:508
500506
msgid"Start the process's activity."
501-
msgstr""
507+
msgstr"Inicie a atividade do processo."
502508

503509
#:../../library/multiprocessing.rst:510
504510
msgid""
@@ -542,7 +548,7 @@ msgstr ""
542548

543549
#:../../library/multiprocessing.rst:540
544550
msgid"Return whether the process is alive."
545-
msgstr""
551+
msgstr"Retorne se o processo está ativo."
546552

547553
#:../../library/multiprocessing.rst:542
548554
msgid""

‎library/threading.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,6 +12,7 @@
1212
# Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2021
1313
# Fabio Aragao <fabio_aragao@yahoo.com.br>, 2021
1414
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
15+
# Caio Fauza, 2021
1516
#
1617
#,fuzzy
1718
msgid ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
2021
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2122
"POT-Creation-Date:2021-06-29 12:56+0000\n"
2223
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:15+0000\n"
23-
"Last-Translator:i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021\n"
24+
"Last-Translator:Caio Fauza, 2021\n"
2425
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
2526
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2627
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr ""
483484

484485
#:../../library/threading.rst:333
485486
msgid"Added the *daemon* argument."
486-
msgstr""
487+
msgstr"Adicionado o argumento *daemon*."
487488

488489
#:../../library/threading.rst:338
489490
msgid"Start the thread's activity."

‎library/tkinter.ttk.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -54,6 +54,9 @@ msgid ""
5454
"possible, the code implementing a widget's behavior from the code "
5555
"implementing its appearance."
5656
msgstr""
57+
"A ideia básica para: mod: `tkinter.ttk` é separar, na medida do possível, o "
58+
"código que implementa o comportamento de widget do código que implementa sua "
59+
"aparência."
5760

5861
#:../../library/tkinter.ttk.rst:29
5962
msgid""
@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr ""
6265

6366
#:../../library/tkinter.ttk.rst:30
6467
msgid"A document introducing theming support for Tk"
65-
msgstr""
68+
msgstr"Um documento que apresenta o suporte de temas para Tk"
6669

6770
#:../../library/tkinter.ttk.rst:34
6871
msgid"Using Ttk"
@@ -76,6 +79,8 @@ msgstr "Para começar a usar Ttk, importe seu modulo::"
7679
msgid""
7780
"To override the basic Tk widgets, the import should follow the Tk import::"
7881
msgstr""
82+
"Para substituir os widgets básicos do Tk, a importação deve seguir o Tk "
83+
"import ::"
7984

8085
#:../../library/tkinter.ttk.rst:45
8186
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp