Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb037aec

Browse files
Update translations
1 parent77ef23e commitb037aec

File tree

4 files changed

+44
-6
lines changed

4 files changed

+44
-6
lines changed

‎library/abc.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
182182
msgid""
183183
"For a demonstration of these concepts, look at this example ABC definition::"
184184
msgstr""
185-
"Para uma demonstração destes conceitos, veja este exemplo de definiçãoCBA::"
185+
"Para uma demonstração destes conceitos, veja este exemplo de definiçãoABC::"
186186

187187
#:../../library/abc.rst:143
188188
msgid""

‎library/email.mime.po

Lines changed: 39 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -323,16 +323,27 @@ msgid ""
323323
"object as necessary. The default encoding is base64. See the :mod:`email."
324324
"encoders` module for a list of the built-in encoders."
325325
msgstr""
326+
"O *_encoder* opcional é um chamável (ou seja, função) que executará a "
327+
"codificação real dos dados de imagem para transporte. Esse chamável requer "
328+
"um argumento, que é a instância :class:`MIMEImage`. Ele deve usar :meth:"
329+
"`~email.message.Message.get_payload` e :meth:`~email.message.Message."
330+
"set_payload` para alterar a carga útil para a forma codificada. Também deve "
331+
"adicionar :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` ou outros cabeçalhos ao "
332+
"objeto de mensagem, conforme necessário. A codificação padrão é base64. Veja "
333+
"o módulo :mod:`email.encoders` para obter uma lista dos codificadores "
334+
"embutidos."
326335

327336
#:../../library/email.mime.rst:201
328337
msgid""
329338
"*_params* are passed straight through to the :class:`~email.mime.base."
330339
"MIMEBase` constructor."
331340
msgstr""
341+
"*_params* são passados diretamente para o construtor :class:`~email.mime."
342+
"base.MIMEBase`."
332343

333344
#:../../library/email.mime.rst:211
334345
msgid"Module: :mod:`email.mime.message`"
335-
msgstr""
346+
msgstr"Módulo: :mod:`email.mime.message`"
336347

337348
#:../../library/email.mime.rst:213
338349
msgid""
@@ -342,12 +353,19 @@ msgid ""
342353
"class:`~email.message.Message` (or a subclass thereof), otherwise a :exc:"
343354
"`TypeError` is raised."
344355
msgstr""
356+
"Uma subclasse de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, a "
357+
"classe :class:`MIMEMessage` é usada para criar objetos MIME do tipo "
358+
"principal :mimetype:`message`. *_msg* é usado como carga útil e deve ser uma "
359+
"instância da classe :class:`~email.message.Message` (ou uma subclasse dela), "
360+
"caso contrário, uma :exc:`TypeError` é levantada."
345361

346362
#:../../library/email.mime.rst:219
347363
msgid""
348364
"Optional *_subtype* sets the subtype of the message; it defaults to :"
349365
"mimetype:`rfc822`."
350366
msgstr""
367+
"O opcional *_subtype* define o subtipo da mensagem; o padrão é :mimetype:"
368+
"`rfc822`."
351369

352370
#:../../library/email.mime.rst:231
353371
msgid"Module: :mod:`email.mime.text`"
@@ -365,6 +383,15 @@ msgid ""
365383
"*_charset* parameter accepts either a string or a :class:`~email.charset."
366384
"Charset` instance."
367385
msgstr""
386+
"Uma subclasse de :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`, a "
387+
"classe :class:`MIMEText` é usada para criar objetos MIME do tipo principal :"
388+
"mimetype:`text`. *_text* é a string para a carga útil. *_subtype* é o tipo "
389+
"secundário e o padrão é :mimetype:`plain`. *_charset* é o conjunto de "
390+
"caracteres do texto e é passado como um argumento para o construtor :class:"
391+
"`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`; o padrão é ``us-ascii`` se a "
392+
"string contiver apenas pontos de código ``ascii`` e ``utf-8`` caso "
393+
"contrário. O parâmetro *_charset* aceita uma string ou uma instância :class:"
394+
"`~email.charset.Charset`."
368395

369396
#:../../library/email.mime.rst:243
370397
msgid""
@@ -378,7 +405,18 @@ msgid ""
378405
"encode the new payload (and add a new :mailheader:`Content-Transfer-"
379406
"Encoding` header)."
380407
msgstr""
408+
"A menos que o argumento *_charset* seja explicitamente definido como "
409+
"``None``, o objeto MIMEText criado terá um cabeçalho :mailheader:`Content-"
410+
"Type` com um parâmetro ``charset`` e um cabeçalho :mailheader:`Content-"
411+
"Transfer-Encoding`. Isso significa que uma chamada ``set_payload`` "
412+
"subsequente não resultará em uma carga útil codificada, mesmo se um charset "
413+
"for passado no comando ``set_payload``. Você pode\"redefinir\" esse "
414+
"comportamento excluindo o cabeçalho ``Content-Transfer-Encoding``, após o "
415+
"qual uma chamada ``set_payload`` codificará automaticamente a nova carga "
416+
"útil (e adicionará um novo cabeçalho :mailheader:`Content-Transfer-"
417+
"Encoding`)."
381418

382419
#:../../library/email.mime.rst:255
383420
msgid"*_charset* also accepts :class:`~email.charset.Charset` instances."
384421
msgstr""
422+
"*_charset* também aceita instâncias de :class:`~email.charset.Charset`."

‎potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@
8787

8888

8989

90-
#library (59.32% done)
90+
#library (59.35% done)
9191

9292
-_thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
9393
- argparse.po 254 / 290 ( 87.0% translated).
@@ -145,7 +145,7 @@
145145
- email.header.po 4 / 38 ( 10.0% translated).
146146
- email.headerregistry.po 13 / 103 ( 12.0% translated).
147147
- email.message.po 6 / 103 ( 5.0% translated).
148-
- email.mime.po28 / 38 (73.0% translated).
148+
- email.mime.po36 / 38 (94.0% translated).
149149
- email.parser.po 2 / 47 ( 4.0% translated).
150150
- email.policy.po 12 / 103 ( 11.0% translated).
151151
- enum.po 63 / 188 ( 33.0% translated).
@@ -323,5 +323,5 @@
323323
- 3.7.po 243 / 555 ( 43.0% translated).
324324

325325

326-
#TOTAL (63.45% done)
326+
#TOTAL (63.47% done)
327327

‎stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion":"63.45%","translated":32778,"entries":51659,"updated_at":"2025-02-09T23:53:58+00:00Z"}
1+
{"completion":"63.47%","translated":32786,"entries":51659,"updated_at":"2025-02-10T23:53:40+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp