Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitaf1287a

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.7
1 parent5c1c3f2 commitaf1287a

File tree

1 file changed

+42
-2
lines changed

1 file changed

+42
-2
lines changed

‎library/importlib.po

Lines changed: 42 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -667,6 +667,8 @@ msgstr ""
667667
msgid""
668668
"An :term:`abstract base class` to provide the ability to read *resources*."
669669
msgstr""
670+
"Uma :term:`classe base abstrata` para fornecer a capacidade de ler "
671+
"*recursos*."
670672

671673
#:../../library/importlib.rst:486
672674
msgid""
@@ -677,6 +679,12 @@ msgid ""
677679
"does not matter if the package and its data file(s) are stored in a e.g. zip "
678680
"file versus on the file system."
679681
msgstr""
682+
"Da perspectiva deste ABC, um *recurso* é um artefato binário que é enviado "
683+
"dentro de um pacote. Normalmente isso é algo como um arquivo de dados que "
684+
"fica próximo ao arquivo ``__init__.py`` do pacote. O objetivo desta classe é "
685+
"ajudar a abstrair o acesso a tais arquivos de dados para que não importe se "
686+
"o pacote e seu(s) arquivo(s) de dados estão armazenados em um arquivo, por "
687+
"exemplo, zip versus no sistema de arquivos."
680688

681689
#:../../library/importlib.rst:494
682690
msgid""
@@ -689,6 +697,15 @@ msgid ""
689697
"class are expected to directly correlate to a specific package (instead of "
690698
"potentially representing multiple packages or a module)."
691699
msgstr""
700+
"Para qualquer um dos métodos desta classe, espera-se que um argumento "
701+
"*rescurso* seja um :term:`objeto tipo arquivo` que representa "
702+
"conceitualmente apenas um nome de arquivo. Isso significa que nenhum caminho "
703+
"de subdiretório deve ser incluído no argumento *resource*. Isso ocorre "
704+
"porque a localização do pacote para o qual o leitor se destina, atua como o "
705+
"\"diretório\". Portanto, a metáfora para diretórios e nomes de arquivos são "
706+
"pacotes e recursos, respectivamente. É também por isso que se espera que as "
707+
"instâncias dessa classe se correlacionem diretamente a um pacote específico "
708+
"(em vez de representar potencialmente vários pacotes ou um módulo)."
692709

693710
#:../../library/importlib.rst:505
694711
msgid""
@@ -698,32 +715,45 @@ msgid ""
698715
"not a package, this method should return :const:`None`. An object compatible "
699716
"with this ABC should only be returned when the specified module is a package."
700717
msgstr""
718+
"Carregadores que desejam oferecer suporte à leitura de recursos devem "
719+
"fornecer um método chamado ``get_resource_reader(nomecompleto)`` que retorna "
720+
"um objeto implementando esta interface ABC. Se o módulo especificado por "
721+
"nomecompleto não for um pacote, este método deve retornar :const:`None`. Um "
722+
"objeto compatível com este ABC só deve ser retornado quando o módulo "
723+
"especificado for um pacote."
701724

702725
#:../../library/importlib.rst:516
703726
msgid""
704727
"Returns an opened, :term:`file-like object` for binary reading of the "
705728
"*resource*."
706729
msgstr""
730+
"Retorna um :term:`objeto tipo arquivo` aberto para leitura binária de "
731+
"*resource*."
707732

708733
#:../../library/importlib.rst:519
709734
msgid"If the resource cannot be found, :exc:`FileNotFoundError` is raised."
710735
msgstr""
736+
"Se o recurso não puder ser encontrado, :exc:`FileNotFoundError` é levantada."
711737

712738
#:../../library/importlib.rst:524
713739
msgid"Returns the file system path to the *resource*."
714-
msgstr""
740+
msgstr"Retorna o caminho do sistema de arquivos para *resource*."
715741

716742
#:../../library/importlib.rst:526
717743
msgid""
718744
"If the resource does not concretely exist on the file system, raise :exc:"
719745
"`FileNotFoundError`."
720746
msgstr""
747+
"Se o recurso não existir concretamente no sistema de arquivos, levanta :exc:"
748+
"`FileNotFoundError`."
721749

722750
#:../../library/importlib.rst:531
723751
msgid""
724752
"Returns ``True`` if the named *name* is considered a resource. :exc:"
725753
"`FileNotFoundError` is raised if *name* does not exist."
726754
msgstr""
755+
"Retorna ``True`` se o *name* nomeado for considerado um recurso. :exc:"
756+
"`FileNotFoundError` é levantada se *name* não existir."
727757

728758
#:../../library/importlib.rst:536
729759
msgid""
@@ -732,6 +762,10 @@ msgid ""
732762
"actual resources, e.g. it is acceptable to return names for which :meth:"
733763
"`is_resource` would be false."
734764
msgstr""
765+
"Retorna um :term:`iterável` de strings sobre o conteúdo do pacote. Observe "
766+
"que não é necessário que todos os nomes retornados pelo iterador sejam "
767+
"recursos reais, por exemplo, é aceitável retornar nomes para os quais :meth:"
768+
"`is_resource` seria falso."
735769

736770
#:../../library/importlib.rst:542
737771
msgid""
@@ -741,10 +775,16 @@ msgid ""
741775
"is allowed so that when it is known that the package and resources are "
742776
"stored on the file system then those subdirectory names can be used directly."
743777
msgstr""
778+
"Permitir que nomes que não são recursos sejam retornados é permitir "
779+
"situações em que a forma como um pacote e seus recursos são armazenados é "
780+
"conhecida a priori e os nomes que não são recursos seriam úteis. Por "
781+
"exemplo, o retorno de nomes de subdiretórios é permitido para que, quando se "
782+
"souber que o pacote e os recursos estão armazenados no sistema de arquivos, "
783+
"esses nomes de subdiretórios possam ser usados diretamente."
744784

745785
#:../../library/importlib.rst:550
746786
msgid"The abstract method returns an iterable of no items."
747-
msgstr""
787+
msgstr"O método abstrato retorna um iterável sem itens."
748788

749789
#:../../library/importlib.rst:555
750790
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp