Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitac066f6

Browse files
pomerge from 3.10 branch into 3.6
1 parente7126cf commitac066f6

File tree

2 files changed

+100
-13
lines changed

2 files changed

+100
-13
lines changed

‎library/importlib.po

Lines changed: 14 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -61,12 +61,13 @@ msgstr ":ref:`import`"
6161

6262
#:../../library/importlib.rst:33
6363
msgid"The language reference for the :keyword:`import` statement."
64-
msgstr""
64+
msgstr"A referência da linguagem para a instrução :keyword:`import`"
6565

6666
#:../../library/importlib.rst:38
6767
msgid""
6868
"`Packages specification <https://www.python.org/doc/essays/packages/>`__"
6969
msgstr""
70+
"`Espeficicação dos pacotes <https://www.python.org/doc/essays/packages/>`__"
7071

7172
#:../../library/importlib.rst:36
7273
msgid""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
7778

7879
#:../../library/importlib.rst:41
7980
msgid"The :func:`.__import__` function"
80-
msgstr""
81+
msgstr"A função :func:`.__import__`"
8182

8283
#:../../library/importlib.rst:41
8384
msgid"The :keyword:`import` statement is syntactic sugar for this function."
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ":pep:`328`"
113114

114115
#:../../library/importlib.rst:53
115116
msgid"Imports: Multi-Line and Absolute/Relative"
116-
msgstr""
117+
msgstr"Importa: Multi-Linha e Absoluto/Relativo"
117118

118119
#:../../library/importlib.rst:56
119120
msgid":pep:`366`"
@@ -145,23 +146,23 @@ msgstr ":pep:`488`"
145146

146147
#:../../library/importlib.rst:65
147148
msgid"Elimination of PYO files"
148-
msgstr""
149+
msgstr"Eliminação de arquivos PYO"
149150

150151
#:../../library/importlib.rst:68
151152
msgid":pep:`489`"
152153
msgstr":pep:`489`"
153154

154155
#:../../library/importlib.rst:68
155156
msgid"Multi-phase extension module initialization"
156-
msgstr""
157+
msgstr"inicialização de módulo extensão Multi-fase"
157158

158159
#:../../library/importlib.rst:71
159160
msgid":pep:`3120`"
160161
msgstr":pep:`3120`"
161162

162163
#:../../library/importlib.rst:71
163164
msgid"Using UTF-8 as the Default Source Encoding"
164-
msgstr""
165+
msgstr"Usando UFT-8 como fonte padrão de codificação"
165166

166167
#:../../library/importlib.rst:73
167168
msgid":pep:`3147`"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
342343

343344
#:../../library/importlib.rst:214
344345
msgid"**Source code:** :source:`Lib/importlib/abc.py`"
345-
msgstr""
346+
msgstr"**Codigo fonte:** :source:`Lib/importlib/abc.py`"
346347

347348
#:../../library/importlib.rst:219
348349
msgid""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
353354

354355
#:../../library/importlib.rst:223
355356
msgid"ABC hierarchy::"
356-
msgstr""
357+
msgstr"Hierarquia ABC::"
357358

358359
#:../../library/importlib.rst:239
359360
msgid"An abstract base class representing a :term:`finder`."
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
771772

772773
#:../../library/importlib.rst:595
773774
msgid"Path to the file of the module."
774-
msgstr""
775+
msgstr"Caminho para o arquivo do módulo"
775776

776777
#:../../library/importlib.rst:599
777778
msgid"Calls super's ``load_module()``."
@@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr ""
16021603

16031604
#:../../library/importlib.rst:1380
16041605
msgid"Checking if a module can be imported"
1605-
msgstr""
1606+
msgstr"Checando se o módulo pode ser importado"
16061607

16071608
#:../../library/importlib.rst:1382
16081609
msgid""
@@ -1612,13 +1613,15 @@ msgstr ""
16121613

16131614
#:../../library/importlib.rst:1404
16141615
msgid"Importing a source file directly"
1615-
msgstr""
1616+
msgstr"Importa o arquivo de origem diretamente"
16161617

16171618
#:../../library/importlib.rst:1406
16181619
msgid""
16191620
"To import a Python source file directly, use the following recipe (Python "
16201621
"3.5 and newer only)::"
16211622
msgstr""
1623+
"Importação um arquivo Python diretamente da fonte, use o seguinte caminho "
1624+
"(Somente versões Python 3.5 acima)"
16221625

16231626
#:../../library/importlib.rst:1426
16241627
msgid"Setting up an importer"

‎library/runpy.po

Lines changed: 86 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,6 +37,10 @@ msgid ""
3737
"line switch that allows scripts to be located using the Python module "
3838
"namespace rather than the filesystem."
3939
msgstr""
40+
"O módulo :mod:`runpy` é usado para localizar e executar módulos Python sem "
41+
"importá-los primeiro. Seu principal uso é implementar a opção de linha de "
42+
"comando :option:`-m` que permite que os scripts sejam localizados usando o "
43+
"espaço de nomes do módulo Python em vez do sistema de arquivos."
4044

4145
#:../../library/runpy.rst:18
4246
msgid""
@@ -55,6 +59,11 @@ msgid ""
5559
"that limitation is not acceptable for a given use case, :mod:`importlib` is "
5660
"likely to be a more suitable choice than this module."
5761
msgstr""
62+
"Além disso, quaisquer funções e classes definidas pelo código executado não "
63+
"têm garantia de funcionar corretamente após o retorno de uma função "
64+
":mod:`runpy`. Se essa limitação não for aceitável para um determinado caso "
65+
"de uso, :mod:`importlib` provavelmente será uma escolha mais adequada do que"
66+
" este módulo."
5867

5968
#:../../library/runpy.rst:27
6069
msgid"The :mod:`runpy` module provides two functions:"
@@ -67,6 +76,10 @@ msgid ""
6776
"import mechanism (refer to :pep:`302` for details) and then executed in a "
6877
"fresh module namespace."
6978
msgstr""
79+
"Execute o código do módulo especificado e retorne o dicionário global do "
80+
"módulo resultante. O código do módulo é localizado primeiro usando o "
81+
"mecanismo de importação padrão (consulte :pep:`302` para detalhes) e então "
82+
"executado em um novo espaço de nomes de módulo."
7083

7184
#:../../library/runpy.rst:40
7285
msgid""
@@ -75,6 +88,10 @@ msgid ""
7588
"imported and the ``__main__`` submodule within that package is then executed"
7689
" and the resulting module globals dictionary returned."
7790
msgstr""
91+
"O argumento *mod_name* deve ser um nome de módulo absoluto. Se o nome do "
92+
"módulo se referir a um pacote ao invés de um módulo normal, então esse "
93+
"pacote é importado e o submódulo ``__main__`` dentro desse pacote é então "
94+
"executado e o dicionário global do módulo resultante retornado."
7895

7996
#:../../library/runpy.rst:46
8097
msgid""
@@ -98,13 +115,21 @@ msgid ""
98115
"set of variables - other variables may be set implicitly as an interpreter "
99116
"implementation detail)."
100117
msgstr""
118+
"As variáveis globais especiais ``__name__``, ``__spec__``, ``__file__``, "
119+
"``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` são definidas no dicionário"
120+
" global antes que o código do módulo seja executado (Observe que este é um "
121+
"conjunto mínimo de variáveis - outras variáveis podem ser definidas "
122+
"implicitamente como um detalhe de implementação do interpretador)."
101123

102124
#:../../library/runpy.rst:58
103125
msgid""
104126
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not "
105127
":const:`None`, to ``mod_name + '.__main__'`` if the named module is a "
106128
"package and to the *mod_name* argument otherwise."
107129
msgstr""
130+
"``__name__`` é definido como *run_name* se este argumento opcional não for "
131+
":const:`None`, para ``mod_name + '.__main__'`` se o módulo nomeado for um "
132+
"pacote e para o argumento *mod_name* caso contrário ."
108133

109134
#:../../library/runpy.rst:62
110135
msgid""
@@ -121,6 +146,9 @@ msgid ""
121146
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` are "
122147
":ref:`set as normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
123148
msgstr""
149+
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` são "
150+
":ref:`definidos como normal <import-mod-attrs>` com base na especificação do"
151+
" módulo."
124152

125153
#:../../library/runpy.rst:69
126154
msgid""
@@ -130,6 +158,12 @@ msgid ""
130158
"module being executed. Both ``sys.argv[0]`` and ``sys.modules[__name__]`` "
131159
"are restored to their original values before the function returns."
132160
msgstr""
161+
"Se o argumento *alter_sys* for fornecido e for avaliado como :const:`True`, "
162+
"então ``sys.argv[0]`` será atualizado com o valor de ``__file__`` e "
163+
"``sys.modules[__name__]`` é atualizado com um objeto de módulo temporário "
164+
"para o módulo que está sendo executado. Ambos ``sys.argv[0]`` e "
165+
"``sys.modules[__name__]`` são restaurados para seus valores originais antes "
166+
"que a função retorne."
133167

134168
#:../../library/runpy.rst:75
135169
msgid""
@@ -138,6 +172,10 @@ msgid ""
138172
"arguments. It is recommended that the :mod:`sys` module be left alone when "
139173
"invoking this function from threaded code."
140174
msgstr""
175+
"Note que esta manipulação de :mod:`sys` não é segura para thread. Outras "
176+
"threads podem ver o módulo parcialmente inicializado, bem como a lista "
177+
"alterada de argumentos. É recomendado que o módulo :mod:`sys` seja deixado "
178+
"sozinho ao invocar esta função a partir do código encadeado."
141179

142180
#:../../library/runpy.rst:81
143181
msgid""
@@ -164,6 +202,10 @@ msgid ""
164202
"well as ensuring the real module name is always accessible as "
165203
"``__spec__.name``."
166204
msgstr""
205+
"Atualizado para aproveitar o recurso de especificação do módulo adicionado "
206+
"por :pep:`451`. Isso permite que ``__cached__`` seja configurado "
207+
"corretamente para módulos executados desta forma, assim como garante que o "
208+
"nome real do módulo esteja sempre acessível como ``__spec__.name``."
167209

168210
#:../../library/runpy.rst:101
169211
msgid""
@@ -173,6 +215,12 @@ msgid ""
173215
"compiled bytecode file or a valid sys.path entry containing a ``__main__`` "
174216
"module (e.g. a zipfile containing a top-level ``__main__.py`` file)."
175217
msgstr""
218+
"Executa o código no local do sistema de arquivos nomeado e retorna o "
219+
"dicionário global do módulo resultante. Assim como um nome de script "
220+
"fornecido à linha de comando CPython, o caminho fornecido pode se referir a "
221+
"um arquivo de origem Python, um arquivo de bytecode compilado ou uma entrada"
222+
" sys.path válida contendo um módulo ``__main__`` (por exemplo, um arquivo "
223+
"zip contendo um arquivo de topo de nível ``__main__.py``)."
176224

177225
#:../../library/runpy.rst:107
178226
msgid""
@@ -184,6 +232,13 @@ msgid ""
184232
":mod:`__main__` entry located elsewhere on ``sys.path`` if there is no such "
185233
"module at the specified location."
186234
msgstr""
235+
"Para um script simples, o código especificado é simplesmente executado em um"
236+
" novo espaço de nomes de módulo. Para uma entrada sys.path válida "
237+
"(normalmente um arquivo zip ou diretório), a entrada é primeiro adicionada "
238+
"ao início de ``sys.path``. A função então procura e executa um módulo "
239+
":mod:`__main__` usando o caminho atualizado. Observe que não há proteção "
240+
"especial contra invocar uma entrada :mod:`__main__` existente localizada em "
241+
"outro lugar em ``sys.path`` se não houver tal módulo no local especificado."
187242

188243
#:../../library/runpy.rst:115
189244
msgid""
@@ -193,12 +248,19 @@ msgid ""
193248
"below are defined in the supplied dictionary, those definitions are "
194249
"overridden by :func:`run_path`."
195250
msgstr""
251+
"O argumento opcional de dicionário *init_globals* pode ser usado para "
252+
"preencher previamente o dicionário global do módulo antes do código ser "
253+
"executado. O dicionário fornecido não será alterado. Se qualquer uma das "
254+
"variáveis globais especiais abaixo for definida no dicionário fornecido, "
255+
"estas definições serão substituídas por :func:`run_path`."
196256

197257
#:../../library/runpy.rst:127
198258
msgid""
199259
"``__name__`` is set to *run_name* if this optional argument is not "
200260
":const:`None` and to ``'<run_path>'`` otherwise."
201261
msgstr""
262+
"``__name__`` é definido como *run_name* se este argumento opcional não for "
263+
":const:`None` e como ``'<run_path>'`` caso contrário."
202264

203265
#:../../library/runpy.rst:130
204266
msgid""
@@ -207,6 +269,10 @@ msgid ""
207269
"path, and ``__spec__``, ``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` "
208270
"will all be set to :const:`None`."
209271
msgstr""
272+
"Se o caminho fornecido referenciar diretamente um arquivo de script (seja "
273+
"como fonte ou como bytecode pré-compilado), então ``__file__`` será definido"
274+
" para o caminho fornecido e ``__spec__``, ``__cached__``, ``__loader__ `` e "
275+
"``__package__`` serão todos definidos como :const:`None`."
210276

211277
#:../../library/runpy.rst:135
212278
msgid""
@@ -216,6 +282,12 @@ msgid ""
216282
"``__cached__``, ``__loader__`` and ``__package__`` will be :ref:`set as "
217283
"normal <import-mod-attrs>` based on the module spec."
218284
msgstr""
285+
"Se o caminho fornecido for uma referência a uma entrada sys.path válida, "
286+
"então ``__spec__`` será definido apropriadamente para o módulo ``__main__`` "
287+
"importado (ou seja, ``__spec__.name`` sempre será `` __principal__``). "
288+
"``__file__``, ``__cached__``, ``__loader__`` e ``__package__`` serão "
289+
":ref:`definidos como normal <import-mod-attrs>` com base na especificação do"
290+
" módulo."
219291

220292
#:../../library/runpy.rst:141
221293
msgid""
@@ -235,12 +307,20 @@ msgid ""
235307
" still apply, use of this function in threaded code should be either "
236308
"serialised with the import lock or delegated to a separate process."
237309
msgstr""
310+
"Note que, diferentemente de :func:`run_module`, as alterações feitas em "
311+
":mod:`sys` não são opcionais nesta função, pois esses ajustes são essenciais"
312+
" para permitir a execução das entradas do sys.path. Como as limitações de "
313+
"segurança de encadeamento ainda se aplicam, o uso dessa função no código "
314+
"encadeado deve ser serializado com o bloqueio de importação ou delegado a um"
315+
" processo separado."
238316

239317
#:../../library/runpy.rst:155
240318
msgid""
241319
":ref:`using-on-interface-options` for equivalent functionality on the "
242320
"command line (``python path/to/script``)."
243321
msgstr""
322+
":ref:`using-on-interface-options` para funcionalidade equivalente na linha "
323+
"de comando (``python path/to/script``)."
244324

245325
#:../../library/runpy.rst:160
246326
msgid""
@@ -249,6 +329,10 @@ msgid ""
249329
"``__main__`` is imported from a valid sys.path entry rather than being "
250330
"executed directly."
251331
msgstr""
332+
"Atualizado para aproveitar o recurso de especificação do módulo adicionado "
333+
"por :pep:`451`. Isso permite que ``__cached__`` seja definido corretamente "
334+
"no caso em que ``__main__`` é importado de uma entrada sys.path válida em "
335+
"vez de ser executado diretamente."
252336

253337
#:../../library/runpy.rst:169
254338
msgid":pep:`338` -- Executing modules as scripts"
@@ -260,11 +344,11 @@ msgstr "PEP escrita e implementada por Nick Coghlan."
260344

261345
#:../../library/runpy.rst:172
262346
msgid":pep:`366` -- Main module explicit relative imports"
263-
msgstr""
347+
msgstr":pep:`366` -- Importações relativas explícitas do módulo principal"
264348

265349
#:../../library/runpy.rst:175
266350
msgid":pep:`451` -- A ModuleSpec Type for the Import System"
267-
msgstr""
351+
msgstr":pep:`451` -- Um tipo ModuleSpec para o sistema de importação"
268352

269353
#:../../library/runpy.rst:175
270354
msgid"PEP written and implemented by Eric Snow"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp