Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit9f5063b

Browse files
Update translations
1 parentb85c0ba commit9f5063b

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

42 files changed

+17079
-14592
lines changed

‎c-api/init.po

Lines changed: 134 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
2121
msgstr ""
2222
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
2323
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
24-
"POT-Creation-Date:2025-05-08 02:53-0300\n"
24+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
2525
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:49+0000\n"
2626
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
2727
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -787,6 +787,9 @@ msgid ""
787787
"Return true (non-zero) if the main Python interpreter is :term:`shutting "
788788
"down <interpreter shutdown>`. Return false (zero) otherwise."
789789
msgstr""
790+
"Retorna verdadeiro (diferente de zero) se o interpretador Python principal "
791+
"estiver em :term:`desligamento <interpreter shutdown>`. Retorna falso (zero) "
792+
"caso contrário."
790793

791794
#:../../c-api/init.rst:417
792795
msgid""
@@ -796,6 +799,12 @@ msgid ""
796799
"last call to :c:func:`Py_Initialize`. This is a no-op when called for a "
797800
"second time (without calling :c:func:`Py_Initialize` again first)."
798801
msgstr""
802+
"Desfaz todas as inicializações feitas por :c:func:`Py_Initialize` e o uso "
803+
"subsequente de funções da API Python/C, e destrói todos os "
804+
"subinterpretadores (veja :c:func:`Py_NewInterpreter` abaixo) que foram "
805+
"criados e ainda não destruídos desde a última chamada a :c:func:"
806+
"`Py_Initialize`. Esta operação é ineficaz quando chamada pela segunda vez "
807+
"(sem chamar :c:func:`Py_Initialize` novamente primeiro)."
799808

800809
#:../../c-api/init.rst:423
801810
msgid""
@@ -804,12 +813,18 @@ msgid ""
804813
"thread and the main interpreter. This should never be called while :c:func:"
805814
"`Py_RunMain` is running."
806815
msgstr""
816+
"Como isso é o inverso de :c:func:`Py_Initialize`, ele deve ser chamado na "
817+
"mesma thread com o mesmo interpretador ativo. Isso significa a thread "
818+
"principal e o interpretador principal. Isso nunca deve ser chamado enquanto :"
819+
"c:func:`Py_RunMain` estiver em execução."
807820

808821
#:../../c-api/init.rst:428
809822
msgid""
810823
"Normally the return value is ``0``. If there were errors during finalization "
811824
"(flushing buffered data), ``-1`` is returned."
812825
msgstr""
826+
"Normalmente, o valor de retorno é ``0``. Se houver erros durante a "
827+
"finalização (limpeza de dados armazenados em buffer), ``-1`` será retornado."
813828

814829
#:../../c-api/init.rst:432
815830
msgid""
@@ -819,6 +834,12 @@ msgid ""
819834
"them in subsequent calls to :c:func:`Py_Initialize`. Otherwise it could "
820835
"introduce vulnerabilities and incorrect behavior."
821836
msgstr""
837+
"Observe que o Python fará o máximo possível para liberar toda a memória "
838+
"alocada pelo interpretador Python. Portanto, qualquer extensão C deve "
839+
"certificar-se de limpar corretamente todos os PyObjects alocados "
840+
"anteriormente antes de usá-los em chamadas subsequentes para :c:func:"
841+
"`Py_Initialize`. Caso contrário, isso pode introduzir vulnerabilidades e "
842+
"comportamento incorreto."
822843

823844
#:../../c-api/init.rst:438
824845
msgid""
@@ -830,6 +851,13 @@ msgid ""
830851
"in an application a developer might want to free all memory allocated by "
831852
"Python before exiting from the application."
832853
msgstr""
854+
"Esta função é fornecida por vários motivos. Uma aplicação de incorporação "
855+
"pode querer reiniciar o Python sem precisar reiniciar a própria aplicação. "
856+
"Uma aplicação que carregou o interpretador Python de uma biblioteca "
857+
"carregável dinamicamente (ou DLL) pode querer liberar toda a memória alocada "
858+
"pelo Python antes de descarregar a DLL. Durante uma busca por vazamentos de "
859+
"memória em uma aplicação, um desenvolvedor pode querer liberar toda a "
860+
"memória alocada pelo Python antes de sair da aplicação."
833861

834862
#:../../c-api/init.rst:446
835863
msgid""
@@ -850,6 +878,24 @@ msgid ""
850878
"handlers, object finalizers, or any code that may be run while flushing the "
851879
"stdout and stderr files."
852880
msgstr""
881+
"**Bugs e advertências:** A destruição de módulos e objetos em módulos é "
882+
"feita em ordem aleatória; isso pode fazer com que destrutores (métodos :meth:"
883+
"`~object.__del__`) falhem quando dependem de outros objetos (até mesmo "
884+
"funções) ou módulos. Módulos de extensão carregados dinamicamente pelo "
885+
"Python não são descarregados. Pequenas quantidades de memória alocadas pelo "
886+
"interpretador Python podem não ser liberadas (se você encontrar um "
887+
"vazamento, por favor, reporte-o). Memória presa em referências circulares "
888+
"entre objetos não é liberada. Strings internadas serão todas desalocadas "
889+
"independentemente de sua contagem de referências. Parte da memória alocada "
890+
"por módulos de extensão pode não ser liberada. Algumas extensões podem não "
891+
"funcionar corretamente se sua rotina de inicialização for chamada mais de "
892+
"uma vez; isso pode acontecer se uma aplicação chamar :c:func:`Py_Initialize` "
893+
"e :c:func:`Py_FinalizeEx` mais de uma vez. :c:func:`Py_FinalizeEx` não deve "
894+
"ser chamado recursivamente de dentro de si mesmo. Portanto, ele não deve ser "
895+
"chamado por nenhum código que possa ser executado como parte do processo de "
896+
"desligamento do interpretador, como manipuladores :py:mod:`atexit`, "
897+
"finalizadores de objetos ou qualquer código que possa ser executado durante "
898+
"a limpeza dos arquivos de stdout e stderr."
853899

854900
#:../../c-api/init.rst:462
855901
msgid""
@@ -864,13 +910,18 @@ msgid ""
864910
"This is a backwards-compatible version of :c:func:`Py_FinalizeEx` that "
865911
"disregards the return value."
866912
msgstr""
913+
"Esta é uma versão compatível com retrocompatibilidade de :c:func:"
914+
"`Py_FinalizeEx` que desconsidera o valor de retorno."
867915

868916
#:../../c-api/init.rst:475
869917
msgid""
870918
"Similar to :c:func:`Py_Main` but *argv* is an array of bytes strings, "
871919
"allowing the calling application to delegate the text decoding step to the "
872920
"CPython runtime."
873921
msgstr""
922+
"Semelhante a :c:func:`Py_Main`, mas *argv* é um vetor de strings de bytes, "
923+
"permitindo que o aplicativo de chamada delegue a etapa de decodificação de "
924+
"texto ao tempo de execução do CPython."
874925

875926
#:../../c-api/init.rst:484
876927
msgid""
@@ -880,13 +931,20 @@ msgid ""
880931
"line, and then executing ``__main__`` in accordance with :ref:`using-on-"
881932
"cmdline`."
882933
msgstr""
934+
"O programa principal para o interpretador padrão, encapsulando um ciclo "
935+
"completo de inicialização/finalização, bem como comportamento adicional para "
936+
"implementar a leitura de configurações do ambiente e da linha de comando e, "
937+
"em seguida, executar ``__main__`` de acordo com :ref:`using-on-cmdline`."
883938

884939
#:../../c-api/init.rst:490
885940
msgid""
886941
"This is made available for programs which wish to support the full CPython "
887942
"command line interface, rather than just embedding a Python runtime in a "
888943
"larger application."
889944
msgstr""
945+
"Isso é disponibilizado para programas que desejam oferecer suporte à "
946+
"interface de linha de comando completa do CPython, em vez de apenas "
947+
"incorporar um tempo de execução do Python em uma aplicação maior."
890948

891949
#:../../c-api/init.rst:494
892950
msgid""
@@ -897,13 +955,24 @@ msgid ""
897955
"strings other than those passed in (however, the contents of the strings "
898956
"pointed to by the argument list are not modified)."
899957
msgstr""
958+
"Os parâmetros *argc* e *argv* são semelhantes aos passados ​​para a função :c:"
959+
"func:`main` de um programa C, exceto que as entradas *argv* são primeiro "
960+
"convertidas para ``wchar_t`` usando :c:func:`Py_DecodeLocale`. Também é "
961+
"importante observar que as entradas da lista de argumentos podem ser "
962+
"modificadas para apontar para strings diferentes daquelas passadas (no "
963+
"entanto, o conteúdo das strings apontadas pela lista de argumentos não é "
964+
"modificado)."
900965

901966
#:../../c-api/init.rst:501
902967
msgid""
903968
"The return value will be ``0`` if the interpreter exits normally (i.e., "
904969
"without an exception), ``1`` if the interpreter exits due to an exception, "
905970
"or ``2`` if the argument list does not represent a valid Python command line."
906971
msgstr""
972+
"O valor de retorno será ``0`` se o interpretador sair normalmente (ou seja, "
973+
"sem uma exceção), ``1`` se o interpretador sair devido a uma exceção ou "
974+
"``2`` se a lista de argumentos não representar uma linha de comando Python "
975+
"válida."
907976

908977
#:../../c-api/init.rst:506
909978
msgid""
@@ -914,13 +983,24 @@ msgid ""
914983
"unhandled :exc:`SystemExit` will still exit the process, while any other "
915984
"means of exiting will set the return value as described above."
916985
msgstr""
986+
"Observe que, se uma :exc:`SystemExit`, que de outra forma não seria tratado, "
987+
"for levantada, esta função não retornará ``1``, mas encerrará o processo, "
988+
"desde que ``Py_InspectFlag`` não esteja definido. Se ``Py_InspectFlag`` "
989+
"estiver definido, a execução cairá no prompt interativo do Python, momento "
990+
"em que um segundo :exc:`SystemExit`, que de outra forma não seria tratado, "
991+
"ainda encerrará o processo, enquanto qualquer outro meio de saída definirá o "
992+
"valor de retorno conforme descrito acima."
917993

918994
#:../../c-api/init.rst:513
919995
msgid""
920996
"In terms of the CPython runtime configuration APIs documented in the :ref:"
921997
"`runtime configuration <init-config>` section (and without accounting for "
922998
"error handling), ``Py_Main`` is approximately equivalent to::"
923999
msgstr""
1000+
"Em termos das APIs de configuração de tempo de execução do CPython "
1001+
"documentadas na seção de :ref:`configuração de runtime <init-config>` (e sem "
1002+
"levar em conta o tratamento de erros), ``Py_Main`` é aproximadamente "
1003+
"equivalente a::"
9241004

9251005
#:../../c-api/init.rst:517
9261006
msgid""
@@ -932,6 +1012,13 @@ msgid ""
9321012
"\n"
9331013
"Py_RunMain();"
9341014
msgstr""
1015+
"PyConfig config;\n"
1016+
"PyConfig_InitPythonConfig(&config);\n"
1017+
"PyConfig_SetArgv(&config, argc, argv);\n"
1018+
"Py_InitializeFromConfig(&config);\n"
1019+
"PyConfig_Clear(&config);\n"
1020+
"\n"
1021+
"Py_RunMain();"
9351022

9361023
#:../../c-api/init.rst:525
9371024
msgid""
@@ -945,6 +1032,15 @@ msgid ""
9451032
"being modified after they have already been set once when the runtime was "
9461033
"first initialized)."
9471034
msgstr""
1035+
"Em uso normal, uma aplicação de incorporação chamará esta função *em vez* de "
1036+
"chamar :c:func:`Py_Initialize`, :c:func:`Py_InitializeEx` ou :c:func:"
1037+
"`Py_InitializeFromConfig` diretamente, e todas as configurações serão "
1038+
"aplicadas conforme descrito em outra parte desta documentação. Se esta "
1039+
"função for chamada *após* uma chamada anterior à API de inicialização do "
1040+
"runtime, as configurações de ambiente e de linha de comando que serão "
1041+
"atualizadas dependem da versão (pois dependem de quais configurações "
1042+
"oferecem suporte corretamente à modificação após já terem sido definidas uma "
1043+
"vez na primeira inicialização do runtime)."
9481044

9491045
#:../../c-api/init.rst:538
9501046
msgid"Executes the main module in a fully configured CPython runtime."
@@ -1383,7 +1479,7 @@ msgstr ""
13831479

13841480
#:../../c-api/init.rst:942
13851481
msgid"Thread State and the Global Interpreter Lock"
1386-
msgstr""
1482+
msgstr"Estado de thread e trava global do interpretador"
13871483

13881484
#:../../c-api/init.rst:949
13891485
msgid""
@@ -1397,6 +1493,16 @@ msgid ""
13971493
"the same object, the reference count could end up being incremented only "
13981494
"once instead of twice."
13991495
msgstr""
1496+
"A menos que seja uma construção de :term:`threads livres` do :term:"
1497+
"`CPython`, o interpretador Python não é totalmente seguro para thread. Para "
1498+
"oferecer suporte a programas Python multithread, existe uma trava global, "
1499+
"chamada de :term:`trava global do interpretador` ou :term:`GIL`, que deve "
1500+
"ser mantida pela thread atual antes que ela possa acessar objetos Python com "
1501+
"segurança. Sem a trava, mesmo as operações mais simples podem causar "
1502+
"problemas em um programa multithread: por exemplo, quando duas threads "
1503+
"incrementam simultaneamente a contagem de referências do mesmo objeto, a "
1504+
"contagem de referências pode acabar sendo incrementada apenas uma vez, em "
1505+
"vez de duas."
14001506

14011507
#:../../c-api/init.rst:960
14021508
msgid""
@@ -1407,6 +1513,13 @@ msgid ""
14071513
"released around potentially blocking I/O operations like reading or writing "
14081514
"a file, so that other Python threads can run in the meantime."
14091515
msgstr""
1516+
"Portanto, existe a regra de que somente a thread que adquiriu a :term:`GIL` "
1517+
"pode operar em objetos Python ou chamar funções da API C/Python. Para emular "
1518+
"a simultaneidade de execução, o interpretador tenta alternar threads "
1519+
"regularmente (consulte :func:`sys.setswitchinterval`). A trava também é "
1520+
"liberada em operações de E/S potencialmente bloqueantes, como ler ou "
1521+
"escrever um arquivo, para que outras threads Python possam ser executadas "
1522+
"enquanto isso."
14101523

14111524
#:../../c-api/init.rst:970
14121525
msgid""
@@ -1416,6 +1529,12 @@ msgid ""
14161529
"`PyThreadState`; a thread state referenced by this pointer is considered to "
14171530
"be :term:`attached <attached thread state>`."
14181531
msgstr""
1532+
"O interpretador Python mantém algumas informações contábeis específicas da "
1533+
"thread dentro de uma estrutura de dados chamada :c:type:`PyThreadState`, "
1534+
"conhecida como :term:`estado de thread`. Cada thread do SO possui um "
1535+
"ponteiro local da thread para um :c:type:`PyThreadState`; um estado de "
1536+
"thread referenciado por este ponteiro é considerado :term:`anexado <attached "
1537+
"thread state>`."
14191538

14201539
#:../../c-api/init.rst:975
14211540
msgid""
@@ -1427,6 +1546,14 @@ msgid ""
14271546
"builds with the :term:`GIL` disabled, it is still required to have an "
14281547
"attached thread state to call most of the C API."
14291548
msgstr""
1549+
"Uma thread só pode ter um :term:`estado de thread anexado` por vez. Um "
1550+
"estado de thread anexado é tipicamente análogo a manter a :term:`GIL`, "
1551+
"exceto em construções de :term:`threads livres <free threading>`. Em "
1552+
"construções com a :term:`GIL` habilitada, a :term:`anexagem <attached thread "
1553+
"state>` de um estado de thread vai bloquear até que a :term:`GIL` possa ser "
1554+
"adquirida. No entanto, mesmo em construções com a :term:`GIL` desabilitada, "
1555+
"ainda é necessário ter um estado de thread anexado para chamar a maior parte "
1556+
"da API C."
14301557

14311558
#:../../c-api/init.rst:982
14321559
msgid""
@@ -1436,6 +1563,11 @@ msgid ""
14361563
"state. If uncertain, check if :c:func:`PyThreadState_GetUnchecked` returns "
14371564
"``NULL``."
14381565
msgstr""
1566+
"Em geral, sempre haverá um :term:`estado de thread anexado` ao usar a API C "
1567+
"do Python. Somente em alguns casos específicos (como em um bloco :c:macro:"
1568+
"`Py_BEGIN_ALLOW_THREADS`) a thread não terá um estado de thread anexado. Em "
1569+
"caso de dúvida, verifique se :c:func:`PyThreadState_GetUnchecked` retorna "
1570+
"``NULL``."
14391571

14401572
#:../../c-api/init.rst:988
14411573
msgid"Detaching the thread state from extension code"

‎copyright.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,18 +4,18 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021
87
# Raphael Mendonça, 2021
98
# Ademar Nowasky Junior <nowasky.jr@gmail.com>, 2021
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
1010
#
1111
#,fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
16-
"POT-Creation-Date:2025-05-08 02:53-0300\n"
16+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:47+0000\n"
18-
"Last-Translator:Ademar Nowasky Junior <nowasky.jr@gmail.com>,2021\n"
18+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2025\n"
1919
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2020
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2121
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -36,6 +36,7 @@ msgstr "Python e essa documentação é:"
3636
#:../../copyright.rst:7
3737
msgid"Copyright © 2001 Python Software Foundation. All rights reserved."
3838
msgstr""
39+
"Copyright © 2001 Python Software Foundation. Todos os direitos reservados."
3940

4041
#:../../copyright.rst:9
4142
msgid"Copyright © 2000 BeOpen.com. All rights reserved."

‎deprecations/pending-removal-in-3.14.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-05-08 02:53-0300\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2024-07-20 00:54+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
211211

212212
#:../../deprecations/pending-removal-in-3.14.rst:81
213213
msgid""
214-
":mod:`pkgutil`: :func:`!pkgutil.find_loader` and :func:!pkgutil.get_loader` "
214+
":mod:`pkgutil`: :func:`!pkgutil.find_loader` and :func:`!pkgutil.get_loader` "
215215
"now raise :exc:`DeprecationWarning`; use :func:`importlib.util.find_spec` "
216216
"instead. (Contributed by Nikita Sobolev in :gh:`97850`.)"
217217
msgstr""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp