Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit98c94ab

Browse files
Update translations
1 parentd8f5c04 commit98c94ab

11 files changed

+176
-75
lines changed

‎c-api/function.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -11,9 +11,9 @@
1111
#,fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
14-
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
14+
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
16-
"POT-Creation-Date:2025-04-18 14:18+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:48+0000\n"
1818
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1919
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"

‎howto/enum.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -17,9 +17,9 @@
1717
#,fuzzy
1818
msgid ""
1919
msgstr ""
20-
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
20+
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
2121
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
22-
"POT-Creation-Date:2025-04-18 14:18+0000\n"
22+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:53+0000\n"
2424
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2525
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"

‎howto/logging-cookbook.po

Lines changed: 46 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
350350

351351
#:../../howto/logging-cookbook.rst:159
352352
msgid"Multiple handlers and formatters"
353-
msgstr""
353+
msgstr"Múltiplos manipuladores e formatadores"
354354

355355
#:../../howto/logging-cookbook.rst:161
356356
msgid""
@@ -363,6 +363,14 @@ msgid ""
363363
"slight modification to the previous simple module-based configuration "
364364
"example::"
365365
msgstr""
366+
"Registradores (loggers) são objetos Python simples. O método :meth:`~Logger."
367+
"addHandler` não tem cota mínima ou máxima para o número de manipuladores que "
368+
"podem ser adicionados. Às vezes, é vantajoso para um aplicação registrar "
369+
"todas as mensagens de todas as gravidades em um arquivo texto e, ao mesmo "
370+
"tempo, registrar erro ou superior no console. Para definir isso, basta "
371+
"configurar os manipuladores apropriados. As chamadas de registro no código "
372+
"da aplicação permanecerão inalteradas. Aqui está uma pequena modificação no "
373+
"exemplo anterior de configuração simples baseada em módulo::"
366374

367375
#:../../howto/logging-cookbook.rst:169
368376
msgid""
@@ -392,13 +400,41 @@ msgid ""
392400
"logger.error('error message')\n"
393401
"logger.critical('critical message')"
394402
msgstr""
403+
"import logging\n"
404+
"\n"
405+
"logger = logging.getLogger('simple_example')\n"
406+
"logger.setLevel(logging.DEBUG)\n"
407+
"# cria manipulador de arquivo que regitra até mensagens de depuração\n"
408+
"fh = logging.FileHandler('spam.log')\n"
409+
"fh.setLevel(logging.DEBUG)\n"
410+
"# cria manipulador de console com um nível de gravidade mais alto\n"
411+
"ch = logging.StreamHandler()\n"
412+
"ch.setLevel(logging.ERROR)\n"
413+
"# cria formatador e adiciona-o ao manipulador\n"
414+
"formatter = logging.Formatter('%(asctime)s - %(name)s - %(levelname)s - "
415+
"%(message)s')\n"
416+
"ch.setFormatter(formatter)\n"
417+
"fh.setFormatter(formatter)\n"
418+
"# adiciona os manipuladores ao registrador\n"
419+
"logger.addHandler(ch)\n"
420+
"logger.addHandler(fh)\n"
421+
"\n"
422+
"# código da 'aplicação'\n"
423+
"logger.debug('debug message')\n"
424+
"logger.info('info message')\n"
425+
"logger.warning('warn message')\n"
426+
"logger.error('error message')\n"
427+
"logger.critical('critical message')"
395428

396429
#:../../howto/logging-cookbook.rst:194
397430
msgid""
398431
"Notice that the 'application' code does not care about multiple handlers. "
399432
"All that changed was the addition and configuration of a new handler named "
400433
"*fh*."
401434
msgstr""
435+
"Observe que o código da 'aplicação' não se preocupa com vários "
436+
"manipuladores. Tudo o que mudou foi a adição e a configuração de um novo "
437+
"manipulador nomeado *fh*."
402438

403439
#:../../howto/logging-cookbook.rst:197
404440
msgid""
@@ -411,6 +447,15 @@ msgid ""
411447
"to happen is to modify the severity level of the logger and/or handler to "
412448
"debug."
413449
msgstr""
450+
"A capacidade de criar novos manipuladores com filtros de severidade "
451+
"superiores ou inferiores pode ser muito útil ao escrever e testar um "
452+
"aplicação. Em vez de usar muitas instruções instrução para depuração, use "
453+
"``logger.debug``: diferentemente da instrução print, que você terá de "
454+
"excluir ou comentar posteriormente, a instrução logger.debug pode "
455+
"permanecer intacta no código-fonte e ficar inativo até que você precise dela "
456+
"novamente. Nesse momento, a única alteração que precisa ser feita é "
457+
"modificar o nível de severidade do registrador e/ou manipulador para "
458+
"depuração."
414459

415460
#:../../howto/logging-cookbook.rst:208
416461
msgid"Logging to multiple destinations"

‎howto/regex.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1903,9 +1903,9 @@ msgid ""
19031903
"header line, and has one group which matches the header name, and another "
19041904
"group which matches the header's value."
19051905
msgstr""
1906-
"Isto pode sergerenciado ao escreveruma expressão regular que corresponde "
1907-
"comuma linha inteira de cabeçalho, e tem um grupo que corresponde ao nome "
1908-
"docabeçalho, e um outro grupo, que corresponde ao valor do cabeçalho."
1906+
"Isto pode sertratado escrevendouma expressão regular que corresponde com "
1907+
"uma linha inteira de cabeçalho, e tem um grupo que corresponde ao nome do "
1908+
"cabeçalho, e um outro grupo, que corresponde ao valor do cabeçalho."
19091909

19101910
#:../../howto/regex.rst:807
19111911
msgid""
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
19511951
"numerados começando com 0. O grupo 0 está sempre presente; é toda a RE, de "
19521952
"forma que os métodos de :ref:`objeto de correspondência <match-objects>` têm "
19531953
"todos o grupo 0 como seu argumento padrão. Mais tarde veremos como expressar "
1954-
"grupos que não capturam a extensão de texto com a qual eles correspondem, ::"
1954+
"grupos que não capturam a extensão de texto com a qual eles correspondem. ::"
19551955

19561956
#:../../howto/regex.rst:827
19571957
msgid""
@@ -2031,8 +2031,8 @@ msgid ""
20312031
">>> m.groups()\n"
20322032
"('abc', 'b')"
20332033
msgstr""
2034-
">>> m.group(2,1,2)\n"
2035-
"('b', 'abc', 'b')"
2034+
">>> m.groups()\n"
2035+
"('abc', 'b')"
20362036

20372037
#:../../howto/regex.rst:859
20382038
msgid""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
20472047
"Referências anteriores em um padrão permitem que você especifique que o "
20482048
"conteúdo de um grupo capturado anteriormente também deve ser encontrado na "
20492049
"posição atual na sequência. Por exemplo, ``\\1`` terá sucesso se o conteúdo "
2050-
"exato do grupo 1 puder ser encontrado na posição atual, efalhar caso "
2050+
"exato do grupo 1 puder ser encontrado na posição atual, efalha caso "
20512051
"contrário. Lembre-se que as strings literais do Python também usam a "
20522052
"contrabarra seguida por números para permitir a inclusão de caracteres "
20532053
"arbitrários em uma string, por isso certifique-se de usar strings brutas ao "
@@ -2076,9 +2076,9 @@ msgid ""
20762076
"substitutions."
20772077
msgstr""
20782078
"Referências anteriores como esta não são, geralmente, muito úteis apenas "
2079-
"para fazer pesquisapercorrendo uma string --- existem alguns formatos de "
2080-
"texto querepetem dados dessa forma --- mas em breve você irá descobrir que "
2081-
"elas sãomuito úteis para realizar substituições de strings."
2079+
"para fazer pesquisaem uma string --- existem alguns formatos de texto que "
2080+
"repetem dados dessa forma --- mas em breve você irá descobrir que elas são "
2081+
"muito úteis para realizar substituições de strings."
20822082

20832083
#:../../howto/regex.rst:879
20842084
msgid"Non-capturing and Named Groups"

‎howto/unicode.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -16,9 +16,9 @@
1616
#,fuzzy
1717
msgid ""
1818
msgstr ""
19-
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
19+
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
2020
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
21-
"POT-Creation-Date:2025-04-18 14:18+0000\n"
21+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:53+0000\n"
2323
"Last-Translator:Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024\n"
2424
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"

‎howto/urllib2.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -15,9 +15,9 @@
1515
#,fuzzy
1616
msgid ""
1717
msgstr ""
18-
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
18+
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
20-
"POT-Creation-Date:2025-04-18 14:18+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:53+0000\n"
2222
"Last-Translator:Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024\n"
2323
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"

‎library/logging.config.po

Lines changed: 7 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
@@ -9,15 +9,16 @@
99
# Katyanna Moura <amelie.kn@gmail.com>, 2021
1010
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
1111
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
12+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
1213
#
1314
#,fuzzy
1415
msgid ""
1516
msgstr ""
16-
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
17+
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1718
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
18-
"POT-Creation-Date:2025-05-02 14:19+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:09+0000\n"
20-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2024\n"
21+
"Last-Translator:Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>,2025\n"
2122
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2223
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2324
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -39,6 +40,8 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/logging/config.py`"
3940
msgid""
4041
"This page contains only reference information. For tutorials, please see"
4142
msgstr""
43+
"Esta página contém apenas informações de referência. Para tutoriais, por "
44+
"favor consulte"
4245

4346
#:../../library/logging.config.rst:17
4447
msgid":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"

‎library/logging.handlers.po

Lines changed: 10 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,15 +12,16 @@
1212
# Pedro Fonini, 2024
1313
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
1414
# Augusta Carla Klug <augustaklug@gmail.com>, 2025
15+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
1516
#
1617
#,fuzzy
1718
msgid ""
1819
msgstr ""
1920
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
2021
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
21-
"POT-Creation-Date:2025-05-08 02:53-0300\n"
22+
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
2223
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:09+0000\n"
23-
"Last-Translator:Augusta Carla Klug <augustaklug@gmail.com>, 2025\n"
24+
"Last-Translator:Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
2425
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2526
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2627
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
3233

3334
#:../../library/logging.handlers.rst:2
3435
msgid":mod:`!logging.handlers` --- Logging handlers"
35-
msgstr""
36+
msgstr":mod:`!logging.handlers` --- Tratadores de registro de eventos"
3637

3738
#:../../library/logging.handlers.rst:10
3839
msgid"**Source code:** :source:`Lib/logging/handlers.py`"
@@ -42,6 +43,8 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/logging/handlers.py`"
4243
msgid""
4344
"This page contains only reference information. For tutorials, please see"
4445
msgstr""
46+
"Esta página contém apenas informações de referência. Para tutoriais, por "
47+
"favor consulte"
4548

4649
#:../../library/logging.handlers.rst:17
4750
msgid":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"
@@ -62,6 +65,10 @@ msgid ""
6265
"`NullHandler`) are actually defined in the :mod:`logging` module itself, but "
6366
"have been documented here along with the other handlers."
6467
msgstr""
68+
"Os seguintes tratadores úteis são fornecidos neste pacote. Observe que três "
69+
"dos tratadores (:class:`StreamHandler`, :class:`FileHandler` e :class:"
70+
"`NullHandler`) são, na verdade, definidos no próprio módulo :mod:`logging`, "
71+
"mas foram documentados aqui junto com os outros tratadores."
6572

6673
#:../../library/logging.handlers.rst:33
6774
msgid"StreamHandler"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp