Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit8fc1127

Browse files
Update translations
1 parent901576a commit8fc1127

File tree

6 files changed

+133
-41
lines changed

6 files changed

+133
-41
lines changed

‎c-api/unicode.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
322322
"definition, section :ref:`identifiers`. Return ``0`` otherwise."
323323
msgstr""
324324
"Retorna ``1`` se a string é um identificador válido conforme a definição da "
325-
"linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0``"
325+
"linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0``."
326326

327327
#:../../c-api/unicode.rst:259
328328
msgid""

‎library/hashlib.po

Lines changed: 107 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-02-03 18:48+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-04-25 15:29+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:16+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -47,10 +47,12 @@ msgid ""
4747
"If you want the adler32 or crc32 hash functions, they are available in the :"
4848
"mod:`zlib` module."
4949
msgstr""
50+
"Se você quiser as funções de hash adler32 ou crc32, elas estão disponíveis "
51+
"no módulo :mod:`zlib`."
5052

5153
#:../../library/hashlib.rst:40
5254
msgid"Hash algorithms"
53-
msgstr""
55+
msgstr"Algoritmos de hash"
5456

5557
#:../../library/hashlib.rst:42
5658
msgid""
@@ -63,13 +65,24 @@ msgid ""
6365
"using the :meth:`digest()<hash.digest>` or :meth:`hexdigest()<hash."
6466
"hexdigest>` methods."
6567
msgstr""
68+
"Há um método construtor nomeado para cada tipo de :dfn:`hash`. Todos "
69+
"retornam um objeto hash com a mesma interface simples. Por exemplo: use :"
70+
"func:`sha256` para criar um objeto hash SHA-256. Agora você pode alimentar "
71+
"este objeto com :term:`objetos byte ou similar <bytes-like object>` "
72+
"(normalmente :class:`bytes`) usando o método :meth:`update<hash.update>`. A "
73+
"qualquer momento, você pode solicitar o :dfn:`digest` da concatenação dos "
74+
"dados alimentados até o momento usando os métodos :meth:`digest()<hash."
75+
"digest>` ou :meth:`hexdigest()<hash.hexdigest>`."
6676

6777
#:../../library/hashlib.rst:50
6878
msgid""
6979
"To allow multithreading, the Python :term:`GIL` is released while computing "
7080
"a hash supplied more than 2047 bytes of data at once in its constructor or :"
7181
"meth:`.update<hash.update>` method."
7282
msgstr""
83+
"Para permitir multithreading, a :term:`GIL` do Python é liberada ao calcular "
84+
"um hash fornecido com mais de 2047 bytes de dados de uma só vez em seu "
85+
"construtor ou método :meth:`.update<hash.update>`."
7386

7487
#:../../library/hashlib.rst:57
7588
msgid""
@@ -81,6 +94,14 @@ msgid ""
8194
"missing or blocked if you are using a rare\"FIPS compliant\" build of "
8295
"Python. These correspond to :data:`algorithms_guaranteed`."
8396
msgstr""
97+
"Os construtores para algoritmos de hash sempre presentes neste módulo são :"
98+
"func:`sha1`, :func:`sha224`, :func:`sha256`, :func:`sha384`, :func:"
99+
"`sha512`, :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :func:`sha3_384`, :func:"
100+
"`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256`, :func:`blake2b` e :func:"
101+
"`blake2s`. :func:`md5` normalmente também está disponível, embora possa "
102+
"estar ausente ou bloqueado se você estiver usando uma construção rara do "
103+
"Python\"compatível com FIPS\". Eles correspondem a :data:"
104+
"`algorithms_guaranteed`."
84105

85106
#:../../library/hashlib.rst:65
86107
msgid""
@@ -89,20 +110,31 @@ msgid ""
89110
"Others *are not guaranteed available* on all installations and will only be "
90111
"accessible by name via :func:`new`. See :data:`algorithms_available`."
91112
msgstr""
113+
"Algoritmos adicionais também podem estar disponíveis se o :mod:`hashlib` da "
114+
"sua distribuição Python tiver sido vinculado a uma construção do OpenSSL que "
115+
"forneça outros algoritmos. Outros *não têm garantia de disponibilidade* em "
116+
"todas as instalações e só serão acessíveis pelo nome via :func:`new`. "
117+
"Consulte :data:`algorithms_available`."
92118

93119
#:../../library/hashlib.rst:72
94120
msgid""
95121
"Some algorithms have known hash collision weaknesses (including MD5 and "
96122
"SHA1). Refer to `Attacks on cryptographic hash algorithms`_ and the `hashlib-"
97123
"seealso`_ section at the end of this document."
98124
msgstr""
125+
"Alguns algoritmos apresentam vulnerabilidades conhecidas em colisões de hash "
126+
"(incluindo MD5 e SHA1). Consulte `Ataques a algoritmos de hash "
127+
"criptográficos`_ e a seção `hashlib-seealso`_ no final deste documento."
99128

100129
#:../../library/hashlib.rst:76
101130
msgid""
102131
"SHA3 (Keccak) and SHAKE constructors :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :"
103132
"func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` were "
104133
"added. :func:`blake2b` and :func:`blake2s` were added."
105134
msgstr""
135+
"Os construtores SHA3 (Keccak) e SHAKE :func:`sha3_224`, :func:`sha3_256`, :"
136+
"func:`sha3_384`, :func:`sha3_512`, :func:`shake_128`, :func:`shake_256` "
137+
"foram adicionados. :func:`blake2b` e :func:`blake2s` foram adicionados."
106138

107139
#:../../library/hashlib.rst:84
108140
msgid""
@@ -112,10 +144,16 @@ msgid ""
112144
"hashing algorithm is not used in a security context, e.g. as a non-"
113145
"cryptographic one-way compression function."
114146
msgstr""
147+
"Todos os construtores de hashlib aceitam um argumento somente-nomeado "
148+
"*usedforsecurity* com o valor padrão ``True``. Um valor falso permite o uso "
149+
"de algoritmos de hash inseguros e bloqueados em ambientes restritos. "
150+
"``False`` indica que o algoritmo de hash não é usado em um contexto de "
151+
"segurança, por exemplo, como uma função de compressão unidirecional não "
152+
"criptográfica."
115153

116154
#:../../library/hashlib.rst:91
117155
msgid"Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL if it provides it."
118-
msgstr""
156+
msgstr"O Hashlib agora usa SHA3 e SHAKE do OpenSSL, se ele os fornecer."
119157

120158
#:../../library/hashlib.rst:95
121159
msgid"Usage"
@@ -126,14 +164,16 @@ msgid ""
126164
"To obtain the digest of the byte string ``b\"Nobody inspects the spammish "
127165
"repetition\"``::"
128166
msgstr""
167+
"Para obter o resumo da string de bytes ``b\"Nobody inspects the spammish "
168+
"repetition\"``::"
129169

130170
#:../../library/hashlib.rst:109
131171
msgid"More condensed:"
132-
msgstr""
172+
msgstr"Mais condensado:"
133173

134174
#:../../library/hashlib.rst:115
135175
msgid"Constructors"
136-
msgstr""
176+
msgstr"Construtores"
137177

138178
#:../../library/hashlib.rst:119
139179
msgid""
@@ -142,24 +182,30 @@ msgid ""
142182
"above listed hashes as well as any other algorithms that your OpenSSL "
143183
"library may offer."
144184
msgstr""
185+
"É um construtor genérico que recebe a string *name* do algoritmo desejado "
186+
"como seu primeiro parâmetro. Ele também existe para permitir acesso aos "
187+
"hashes listados acima, bem como a quaisquer outros algoritmos que sua "
188+
"biblioteca OpenSSL possa oferecer."
145189

146190
#:../../library/hashlib.rst:124
147191
msgid"Using :func:`new` with an algorithm name:"
148-
msgstr""
192+
msgstr"Usando :func:`new` com um nome de algoritmo:"
149193

150194
#:../../library/hashlib.rst:143
151195
msgid""
152196
"Named constructors such as these are faster than passing an algorithm name "
153197
"to :func:`new`."
154198
msgstr""
199+
"Construtores nomeados como esses são mais rápidos do que passar um nome de "
200+
"algoritmo para :func:`new`."
155201

156202
#:../../library/hashlib.rst:147
157203
msgid"Attributes"
158-
msgstr""
204+
msgstr"Atributos"
159205

160206
#:../../library/hashlib.rst:149
161207
msgid"Hashlib provides the following constant module attributes:"
162-
msgstr""
208+
msgstr"O Hashlib fornece os seguintes atributos de módulo constantes:"
163209

164210
#:../../library/hashlib.rst:153
165211
msgid""
@@ -168,6 +214,10 @@ msgid ""
168214
"some upstream vendors offering an odd\"FIPS compliant\" Python build that "
169215
"excludes it."
170216
msgstr""
217+
"Um conjunto contendo os nomes dos algoritmos de hash com suporte garantido "
218+
"por este módulo em todas as plataformas. Observe que\"md5\" está nesta "
219+
"lista, apesar de alguns fornecedores originais oferecerem uma estranha "
220+
"construção Python\"compatível com FIPS\" que o exclui."
171221

172222
#:../../library/hashlib.rst:162
173223
msgid""
@@ -177,20 +227,27 @@ msgid ""
177227
"same algorithm may appear multiple times in this set under different names "
178228
"(thanks to OpenSSL)."
179229
msgstr""
230+
"Um conjunto contendo os nomes dos algoritmos de hash disponíveis no "
231+
"interpretador Python em execução. Esses nomes serão reconhecidos quando "
232+
"passados ​​para :func:`new`. :attr:`algorithms_guaranteed` sempre será um "
233+
"subconjunto. O mesmo algoritmo pode aparecer várias vezes neste conjunto com "
234+
"nomes diferentes (graças ao OpenSSL)."
180235

181236
#:../../library/hashlib.rst:171
182237
msgid"Hash Objects"
183-
msgstr""
238+
msgstr"Objetos hash"
184239

185240
#:../../library/hashlib.rst:173
186241
msgid""
187242
"The following values are provided as constant attributes of the hash objects "
188243
"returned by the constructors:"
189244
msgstr""
245+
"Os seguintes valores são fornecidos como atributos constantes dos objetos "
246+
"hash retornados pelos construtores:"
190247

191248
#:../../library/hashlib.rst:178
192249
msgid"The size of the resulting hash in bytes."
193-
msgstr""
250+
msgstr"O tamanho do hash resultante em bytes."
194251

195252
#:../../library/hashlib.rst:182
196253
msgid"The internal block size of the hash algorithm in bytes."
@@ -205,24 +262,33 @@ msgid ""
205262
"The canonical name of this hash, always lowercase and always suitable as a "
206263
"parameter to :func:`new` to create another hash of this type."
207264
msgstr""
265+
"O nome canônico deste hash, sempre em minúsculas e sempre adequado como "
266+
"parâmetro para :func:`new` para criar outro hash deste tipo."
208267

209268
#:../../library/hashlib.rst:191
210269
msgid""
211270
"The name attribute has been present in CPython since its inception, but "
212271
"until Python 3.4 was not formally specified, so may not exist on some "
213272
"platforms."
214273
msgstr""
274+
"O atributo name está presente no CPython desde o seu início, mas até o "
275+
"Python 3.4 não era especificado formalmente, então pode não existir em "
276+
"algumas plataformas."
215277

216278
#:../../library/hashlib.rst:196
217279
msgid"A hash object has the following methods:"
218-
msgstr""
280+
msgstr"Um objeto hash tem os seguintes métodos:"
219281

220282
#:../../library/hashlib.rst:201
221283
msgid""
222284
"Update the hash object with the :term:`bytes-like object`. Repeated calls "
223285
"are equivalent to a single call with the concatenation of all the arguments: "
224286
"``m.update(a); m.update(b)`` is equivalent to ``m.update(a+b)``."
225287
msgstr""
288+
"Atualiza o objeto hash com o :term:`objeto byte ou similar`. Chamadas "
289+
"repetidas são equivalentes a uma única chamada com a concatenação de todos "
290+
"os argumentos: ``m.update(a); m.update(b)`` é equivalente a ``m."
291+
"update(a+b)``."
226292

227293
#:../../library/hashlib.rst:206
228294
msgid""
@@ -237,23 +303,33 @@ msgid ""
237303
"This is a bytes object of size :attr:`digest_size` which may contain bytes "
238304
"in the whole range from 0 to 255."
239305
msgstr""
306+
"Retorna o resumo dos dados passados ​​ao método :meth:`update` até o momento. "
307+
"Este é um objeto bytes de tamanho :attr:`digest_size` que pode conter bytes "
308+
"em todo o intervalo de 0 a 255."
240309

241310
#:../../library/hashlib.rst:221
242311
msgid""
243312
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string object of "
244313
"double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to "
245314
"exchange the value safely in email or other non-binary environments."
246315
msgstr""
316+
"Similar a :meth:`digest`, exceto que o resumo é retornado como um objeto "
317+
"string de comprimento duplo, contendo apenas dígitos hexadecimais. Isso pode "
318+
"ser usado para trocar o valor com segurança em e-mails ou outros ambientes "
319+
"não binários."
247320

248321
#:../../library/hashlib.rst:228
249322
msgid""
250323
"Return a copy (\"clone\") of the hash object. This can be used to "
251324
"efficiently compute the digests of data sharing a common initial substring."
252325
msgstr""
326+
"Retorna uma cópia (\"clone\") do objeto hash. Isso pode ser usado para "
327+
"calcular com eficiência os resumos de dados que compartilham uma substring "
328+
"inicial comum."
253329

254330
#:../../library/hashlib.rst:233
255331
msgid"SHAKE variable length digests"
256-
msgstr""
332+
msgstr"Resumos de comprimento variável de SHAKE"
257333

258334
#:../../library/hashlib.rst:238
259335
msgid""
@@ -262,39 +338,53 @@ msgid ""
262338
"such, their digest methods require a length. Maximum length is not limited "
263339
"by the SHAKE algorithm."
264340
msgstr""
341+
"Os algoritmos :func:`shake_128` e :func:`shake_256` fornecem resumos de "
342+
"comprimento variável com length_in_bits//2 de até 128 ou 256 bits de "
343+
"segurança. Portanto, seus métodos de resumo exigem um comprimento. O "
344+
"comprimento máximo não é limitado pelo algoritmo SHAKE."
265345

266346
#:../../library/hashlib.rst:245
267347
msgid""
268348
"Return the digest of the data passed to the :meth:`~hash.update` method so "
269349
"far. This is a bytes object of size *length* which may contain bytes in the "
270350
"whole range from 0 to 255."
271351
msgstr""
352+
"Retorna o resumo dos dados passados ​​ao método :meth:`~hash.update` até o "
353+
"momento. Este é um objeto bytes de tamanho *length* que pode conter bytes em "
354+
"todo o intervalo de 0 a 255."
272355

273356
#:../../library/hashlib.rst:252
274357
msgid""
275358
"Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string object of "
276359
"double length, containing only hexadecimal digits. This may be used to "
277360
"exchange the value in email or other non-binary environments."
278361
msgstr""
362+
"Similar a :meth:`digest`, exceto que o resumo é retornado como um objeto "
363+
"string de comprimento duplo, contendo apenas dígitos hexadecimais. Isso pode "
364+
"ser usado para trocar o valor em e-mails ou outros ambientes não binários."
279365

280366
#:../../library/hashlib.rst:256
281367
msgid"Example use:"
282-
msgstr""
368+
msgstr"Exemplo de uso:"
283369

284370
#:../../library/hashlib.rst:263
285371
msgid"File hashing"
286-
msgstr""
372+
msgstr"Hash de arquivo"
287373

288374
#:../../library/hashlib.rst:265
289375
msgid""
290376
"The hashlib module provides a helper function for efficient hashing of a "
291377
"file or file-like object."
292378
msgstr""
379+
"O módulo hashlib fornece uma função auxiliar para hash eficiente de um "
380+
"arquivo ou objeto similar a arquivo."
293381

294382
#:../../library/hashlib.rst:270
295383
msgid""
296384
"Return a digest object that has been updated with contents of file object."
297385
msgstr""
386+
"Retorna um objeto resumo que foi atualizado com o conteúdo do objeto de "
387+
"arquivo."
298388

299389
#:../../library/hashlib.rst:272
300390
msgid""
@@ -312,6 +402,8 @@ msgid ""
312402
"*digest* must either be a hash algorithm name as a *str*, a hash "
313403
"constructor, or a callable that returns a hash object."
314404
msgstr""
405+
"*digest* deve ser um nome de algoritmo de hash como *str*, um construtor de "
406+
"hash ou um chamável que retorna um objeto de hash."
315407

316408
#:../../library/hashlib.rst:283
317409
msgid"Example:"
@@ -934,4 +1026,4 @@ msgstr ""
9341026

9351027
#:../../library/hashlib.rst:376
9361028
msgid"blake2b, blake2s"
937-
msgstr""
1029+
msgstr"blake2b, blake2s"

‎library/nntplib.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-10 15:26+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-04-25 15:29+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2023-05-24 02:18+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
194194

195195
#:../../library/nntplib.rst:185
196196
msgid"Attributes"
197-
msgstr""
197+
msgstr"Atributos"
198198

199199
#:../../library/nntplib.rst:189
200200
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp