Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit833e7c6

Browse files
pomerge from 3.10 branch into 2.7
1 parent3d23577 commit833e7c6

File tree

4 files changed

+77
-16
lines changed

4 files changed

+77
-16
lines changed

‎library/fl.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
538538

539539
#:../../library/fl.rst:442
540540
msgid"width"
541-
msgstr""
541+
msgstr"width"
542542

543543
#:../../library/fl.rst:444
544544
msgid"height"
545-
msgstr""
545+
msgstr"height"
546546

547547
#:../../library/fl.rst:446
548548
msgid":attr:`col1`"

‎library/tkinter.po

Lines changed: 67 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1294,18 +1294,21 @@ msgstr "Deve ser um de: ``\"none\"``, ``\"char\"`` ou ``\"word\"``."
12941294

12951295
#:../../library/tkinter.rst:700
12961296
msgid"Bindings and Events"
1297-
msgstr""
1297+
msgstr"Ligações e Eventos"
12981298

12991299
#:../../library/tkinter.rst:706
13001300
msgid""
13011301
"The bind method from the widget command allows you to watch for certain "
13021302
"events and to have a callback function trigger when that event type occurs. "
13031303
"The form of the bind method is::"
13041304
msgstr""
1305+
"O método de ligação do comando widget permite que você observe certos "
1306+
"eventos e tenha um acionamento de função de retorno de chamada quando esse "
1307+
"tipo de evento ocorrer. A forma do método de ligação é::"
13051308

13061309
#:../../library/tkinter.rst:712
13071310
msgid"where:"
1308-
msgstr""
1311+
msgstr"sendo que:"
13091312

13101313
#:../../library/tkinter.rst:716
13111314
msgid"sequence"
@@ -1316,6 +1319,8 @@ msgid ""
13161319
"is a string that denotes the target kind of event. (See the bind man page "
13171320
"and page 201 of John Ousterhout's book for details)."
13181321
msgstr""
1322+
"é uma string que denota o tipo de evento de destino. (Consulte a página man "
1323+
"do bind e a página 201 do livro de John Ousterhout para obter detalhes)."
13191324

13201325
#:../../library/tkinter.rst:721
13211326
msgid"func"
@@ -1327,10 +1332,13 @@ msgid ""
13271332
"occurs. An Event instance will be passed as the argument. (Functions "
13281333
"deployed this way are commonly known as *callbacks*.)"
13291334
msgstr""
1335+
"é uma função Python, tendo um argumento, a ser invocada quando o evento "
1336+
"ocorre. Uma instância de evento será passada como argumento. (As funções "
1337+
"implantadas dessa forma são comumente conhecidas como *funções de retorno*.)"
13301338

13311339
#:../../library/tkinter.rst:727
13321340
msgid"add"
1333-
msgstr""
1341+
msgstr"add"
13341342

13351343
#:../../library/tkinter.rst:724
13361344
msgid""
@@ -1339,6 +1347,10 @@ msgid ""
13391347
"with. Passing a ``'+'`` means that this function is to be added to the list "
13401348
"of functions bound to this event type."
13411349
msgstr""
1350+
"é opcional, tanto ``''`` ou ``'+'``. Passar uma string vazia indica que essa "
1351+
"ligação substitui todas as outras ligações às quais esse evento está "
1352+
"associado. Passar um ``'+'`` significa que esta função deve ser adicionada à "
1353+
"lista de funções ligadas a este tipo de evento."
13421354

13431355
#:../../library/tkinter.rst:736
13441356
msgid""
@@ -1351,7 +1363,7 @@ msgstr ""
13511363

13521364
#:../../library/tkinter.rst:755
13531365
msgid"The index Parameter"
1354-
msgstr""
1366+
msgstr"O Parâmetro index"
13551367

13561368
#:../../library/tkinter.rst:757
13571369
msgid""
@@ -1432,12 +1444,17 @@ msgid ""
14321444
"Some options and methods for menus manipulate specific menu entries. Anytime "
14331445
"a menu index is needed for an option or a parameter, you may pass in:"
14341446
msgstr""
1447+
"Algumas opções e métodos de menus manipulam entradas de menu específicas. "
1448+
"Sempre que um índice de menu é necessário para uma opção ou parâmetro, você "
1449+
"pode passar:"
14351450

14361451
#:../../library/tkinter.rst:790
14371452
msgid""
14381453
"an integer which refers to the numeric position of the entry in the widget, "
14391454
"counted from the top, starting with 0;"
14401455
msgstr""
1456+
"um número inteiro que se refere à posição numérica da entrada no widget, "
1457+
"contada do topo, começando com 0;"
14411458

14421459
#:../../library/tkinter.rst:793
14431460
msgid""
@@ -1447,19 +1464,25 @@ msgstr ""
14471464

14481465
#:../../library/tkinter.rst:796
14491466
msgid"the string ``\"last\"`` which refers to the last menu item;"
1450-
msgstr""
1467+
msgstr"a string ``\"last\"`` que se refere ao último item do menu;"
14511468

14521469
#:../../library/tkinter.rst:798
14531470
msgid""
14541471
"An integer preceded by ``@``, as in ``@6``, where the integer is interpreted "
14551472
"as a y pixel coordinate in the menu's coordinate system;"
14561473
msgstr""
1474+
"Um inteiro precedido por ``@``, como em ``@6``, onde o inteiro é "
1475+
"interpretado como uma coordenada de pixel y no sistema de coordenadas do "
1476+
"menu;"
14571477

14581478
#:../../library/tkinter.rst:801
14591479
msgid""
14601480
"the string ``\"none\"``, which indicates no menu entry at all, most often "
14611481
"used with menu.activate() to deactivate all entries, and finally,"
14621482
msgstr""
1483+
"a string ``\"none\"``, que indica nenhuma entrada de menu, mais "
1484+
"frequentemente usada com menu.activate() para desativar todas as entradas e, "
1485+
"finalmente,"
14631486

14641487
#:../../library/tkinter.rst:804
14651488
msgid""
@@ -1469,10 +1492,16 @@ msgid ""
14691492
"items labelled ``last``, ``active``, or ``none`` may be interpreted as the "
14701493
"above literals, instead."
14711494
msgstr""
1495+
"uma string de texto cujo padrão corresponde ao rótulo da entrada do menu, "
1496+
"conforme varrido da parte superior do menu para a parte inferior. Observe "
1497+
"que este tipo de índice é considerado após todos os outros, o que significa "
1498+
"que as correspondências para itens de menu rotulados como ``last``, "
1499+
"``active`` ou ``none`` podem ser interpretadas como os literais acima, em "
1500+
"vez disso."
14721501

14731502
#:../../library/tkinter.rst:812
14741503
msgid"Images"
1475-
msgstr""
1504+
msgstr"Imagens"
14761505

14771506
#:../../library/tkinter.rst:814
14781507
msgid""
@@ -1482,19 +1511,23 @@ msgstr ""
14821511

14831512
#:../../library/tkinter.rst:817
14841513
msgid":class:`BitmapImage` for images in XBM format."
1485-
msgstr""
1514+
msgstr":class:`BitmapImage` para imagens no formato XBM."
14861515

14871516
#:../../library/tkinter.rst:819
14881517
msgid""
14891518
":class:`PhotoImage` for images in PGM, PPM, GIF and PNG formats. The latter "
14901519
"is supported starting with Tk 8.6."
14911520
msgstr""
1521+
":class:`PhotoImage` para imagens nos formatos PGM, PPM, GIF e PNG. O suporte "
1522+
"ao último foi adicionado a partir do Tk 8.6."
14921523

14931524
#:../../library/tkinter.rst:822
14941525
msgid""
14951526
"Either type of image is created through either the ``file`` or the ``data`` "
14961527
"option (other options are available as well)."
14971528
msgstr""
1529+
"Qualquer tipo de imagem é criado através da opção ``file`` ou ``data`` "
1530+
"(outras opções também estão disponíveis)."
14981531

14991532
#:../../library/tkinter.rst:825
15001533
msgid""
@@ -1504,27 +1537,38 @@ msgid ""
15041537
"object is deleted, the image data is deleted as well, and Tk will display an "
15051538
"empty box wherever the image was used."
15061539
msgstr""
1540+
"O objeto imagem pode então ser usado sempre que uma opção ``image`` há "
1541+
"suporte em algum widget (por exemplo: rótulos, botões, menus). Nestes casos, "
1542+
"o Tk não guardará uma referência à imagem. Quando a última referência Python "
1543+
"ao objeto imagem for excluída, os dados da imagem também serão excluídos e o "
1544+
"Tk exibirá uma caixa vazia onde quer que a imagem tenha sido usada."
15071545

15081546
#:../../library/tkinter.rst:833
15091547
msgid""
15101548
"The `Pillow <http://python-pillow.org/>`_ package adds support for formats "
15111549
"such as BMP, JPEG, TIFF, and WebP, among others."
15121550
msgstr""
1551+
"O pacote `Pillow <http://python-pillow.org/>`_ adiciona suporte para "
1552+
"formatos como BMP, JPEG, TIFF e WebP, dentre outros."
15131553

15141554
#:../../library/tkinter.rst:839
15151555
msgid"File Handlers"
1516-
msgstr""
1556+
msgstr"Tratadores de arquivos"
15171557

15181558
#:../../library/tkinter.rst:841
15191559
msgid""
15201560
"Tk allows you to register and unregister a callback function which will be "
15211561
"called from the Tk mainloop when I/O is possible on a file descriptor. Only "
15221562
"one handler may be registered per file descriptor. Example code::"
15231563
msgstr""
1564+
"O Tk permite que você registre e cancele o registro de uma função de retorno "
1565+
"que será chamada a partir do laço central do Tk quando uma E/S for possível "
1566+
"em um descritor de arquivo. Apenas um tratador pode ser registrado por "
1567+
"descritor de arquivo. Código de exemplo::"
15241568

15251569
#:../../library/tkinter.rst:852
15261570
msgid"This feature is not available on Windows."
1527-
msgstr""
1571+
msgstr"Este recurso não está disponível no Windows."
15281572

15291573
#:../../library/tkinter.rst:854
15301574
msgid""
@@ -1536,6 +1580,13 @@ msgid ""
15361580
"work fine; for other files, use raw reads or ``os.read(file.fileno(), "
15371581
"maxbytecount)``."
15381582
msgstr""
1583+
"Já que você não sabe quantos bytes estão disponíveis para leitura, você pode "
1584+
"não querer usar os métodos :meth:`~io.BufferedIOBase.read` ou :meth:`~io."
1585+
"IOBase.readline` de :class:`~io.BufferedIOBase` ou :class:`~io.TextIOBase`, "
1586+
"já que eles insistirão em ler uma quantidade predefinida de byts. Para "
1587+
"sockets, os métodos :meth:`~socket.socket.recv` ou :meth:`~socket.socket."
1588+
"recvfrom` vão servir; para outros arquivos, use dados brutos ou ``os."
1589+
"read(file.fileno(), maxbytecount)``."
15391590

15401591
#:../../library/tkinter.rst:865
15411592
msgid""
@@ -1545,11 +1596,16 @@ msgid ""
15451596
"ORed combination of any of the three constants below. The callback is called "
15461597
"as follows::"
15471598
msgstr""
1599+
"Registra a função de retorno do tratador de arquivo *func*. O argumento "
1600+
"*file* pode ser um objeto com um método :meth:`~io.IOBase.fileno` (como um "
1601+
"arquivo ou objeto soquete) ou um descritor de arquivo de inteiro. O "
1602+
"argumento *mask* é uma combinação OR de qualquer uma das três constantes "
1603+
"abaixo. O retorno de chamada é chamado da seguinte maneira::"
15481604

15491605
#:../../library/tkinter.rst:876
15501606
msgid"Unregisters a file handler."
1551-
msgstr""
1607+
msgstr"Cancela o registro de um tratador de arquivo."
15521608

15531609
#:../../library/tkinter.rst:883
15541610
msgid"Constants used in the *mask* arguments."
1555-
msgstr""
1611+
msgstr"Constantes usadas nos argumentos *mask*."

‎library/ttk.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
342342
#:../../library/ttk.rst:197../../library/ttk.rst:338
343343
#:../../library/ttk.rst:399
344344
msgid"width"
345-
msgstr""
345+
msgstr"width"
346346

347347
#:../../library/ttk.rst:197
348348
msgid""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Opções de compatibilidade"
358358
#:../../library/ttk.rst:210../../library/ttk.rst:323
359359
#:../../library/ttk.rst:413
360360
msgid"state"
361-
msgstr""
361+
msgstr"state"
362362

363363
#:../../library/ttk.rst:210
364364
msgid""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
557557
#:../../library/ttk.rst:316../../library/ttk.rst:389
558558
#:../../library/ttk.rst:721
559559
msgid"height"
560-
msgstr""
560+
msgstr"height"
561561

562562
#:../../library/ttk.rst:316
563563
msgid"Specifies the height of the pop-down listbox, in rows."

‎library/unittest.po

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1722,6 +1722,8 @@ msgid ""
17221722
"Testing frameworks can use the following methods to collect information on "
17231723
"the test:"
17241724
msgstr""
1725+
"Frameworks de teste podem usar os seguintes métodos para coletar informações "
1726+
"sobre o teste:"
17251727

17261728
#:../../library/unittest.rst:1255
17271729
msgid""
@@ -2707,6 +2709,9 @@ msgid ""
27072709
"`~TestResult.stop` will no longer be called on that result object in "
27082710
"response to a control-c."
27092711
msgstr""
2712+
"Remove um resultado registrado. Dado que um resultado for removido, então :"
2713+
"meth:`~TestResult.stop` não será mais chamado no objeto resultado em "
2714+
"resposta a um Ctrl+C"
27102715

27112716
#:../../library/unittest.rst:2039
27122717
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp