@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14
- "POT-Creation-Date :2025-01-21 22:53 +0000\n "
14
+ "POT-Creation-Date :2025-05-02 16:07 +0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date :2022-11-05 17:22+0000\n "
16
16
"Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n "
17
17
"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
36
36
"This page contains the API reference information. For tutorial information "
37
37
"and discussion of more advanced topics, see"
38
38
msgstr ""
39
- "Esta página contêm informação de referência da API. Parainformação tutorial "
40
- "e discussão de tópicos mais avançados, consulte"
39
+ "Esta página contêm informação de referência da API. Para tutorial e "
40
+ "discussão de tópicos mais avançados, consulte"
41
41
42
42
#: ../../library/logging.rst:19
43
43
msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
82
82
"tutorials (**see the links above and on the right**)."
83
83
msgstr ""
84
84
"O módulo provê várias funcionalidades e flexibilidade. Se você não está "
85
- "familiarizado comlogging , a melhor maneira para se ter uma noção sobre é "
86
- "ver os tutoriais (**veja os links acima e à direita**)."
85
+ "familiarizado comregistro de eventos , a melhor maneira para se ter uma "
86
+ "noção sobre é ver os tutoriais (**veja os links acima e à direita**)."
87
87
88
88
#: ../../library/logging.rst:45
89
89
msgid ""
@@ -129,10 +129,11 @@ msgid ""
129
129
"function ``logging.getLogger(name)``. Multiple calls to :func:`getLogger` "
130
130
"with the same name will always return a reference to the same Logger object."
131
131
msgstr ""
132
- "Loggers tem os atributos e métodos a seguir. Observem que Loggers *NUNCA* "
133
- "devem ser instanciados diretamente, mas sempre através da função ``logging."
134
- "getLogger(name)``. Múltiplas chamadas à função :func:`getLogger` com o mesmo "
135
- "nome sempre retornará uma referência para o mesmo objeto Logger."
132
+ "Registradores têm os atributos e métodos a seguir. Observem que "
133
+ "registradores *NUNCA* devem ser instanciados diretamente, mas sempre através "
134
+ "da função ``logging.getLogger(name)``. Múltiplas chamadas à função :func:"
135
+ "`getLogger` com o mesmo nome sempre retornará uma referência para o mesmo "
136
+ "objeto Logger."
136
137
137
138
#: ../../library/logging.rst:66
138
139
msgid ""
@@ -166,17 +167,20 @@ msgid ""
166
167
"ancestor loggers' handlers - neither the level nor filters of the ancestor "
167
168
"loggers in question are considered."
168
169
msgstr ""
169
- "Se este atributo for avaliado como verdadeiro, os registros de eventos para "
170
- "esse logger serão repassados para loggers de níveis superiores (ancestrais), "
171
- "em adição a qualquer destino configurado para esse logger."
170
+ "Se este atributo for verdadeiro, os eventos registrados nesse registrador "
171
+ "serão transmitidos aos tratadores dos registradores de nível mais alto "
172
+ "(ancestrais), além de quaisquer tratadores anexados a esse registrador. As "
173
+ "mensagens são passadas diretamente para os tratadores dos registradores "
174
+ "ancestrais - nem o nível nem os filtros dos registradores ancestrais em "
175
+ "questão são considerados."
172
176
173
177
#: ../../library/logging.rst:88
174
178
msgid ""
175
179
"If this evaluates to false, logging messages are not passed to the handlers "
176
180
"of ancestor loggers."
177
181
msgstr ""
178
- "Se o valor for falso, as mensagens de registrode eventos nãosão passadas "
179
- "para loggers ancestrais."
182
+ "Se o valor for falso, as mensagens de registro nãoserão passadas para os "
183
+ "tratadores de registradores ancestrais."
180
184
181
185
#: ../../library/logging.rst:91
182
186
msgid ""
@@ -190,16 +194,16 @@ msgid ""
190
194
"false, then that is the last logger whose handlers are offered the event to "
191
195
"handle, and propagation stops at that point."
192
196
msgstr ""
193
- "Explicando com um exemplo: se o atributo propagate dologger chamado``A.B. "
194
- "C`` for avaliado comotrue , qualquer evento registrado em ``A.B.C`` pela "
195
- "chamada de métodos como ``logging.getLogger('A.B.C').error(...)`` será "
196
- "[sujeito à passagem das configurações de filtro e nível dologger] passada "
197
- "por sua vez para qualquer tratador ligado aosloggers nomeados ``A.B``, "
198
- "``A`` e aologger raiz, após ser passado para qualquer tratador ligado ao "
199
- "``A.B.C``. Se qualquerlogger na cadeia ``A.B.C``, ``A.B``, ``A`` tem o "
200
- "atributo ``propagate`` definido comofalse , então esse será o último logger "
201
- "cujos tratadores terão os eventos oferecidos para serem tratados e a "
202
- "propagação terminará naquele ponto."
197
+ "Explicando com um exemplo: se o atributo propagate doregistrador chamado "
198
+ "``A.B. C`` for avaliado comoverdadeiro , qualquer evento registrado em ``A.B."
199
+ "C`` pela chamada de métodos como ``logging.getLogger('A.B.C').error(...)`` "
200
+ "será [sujeito à passagem das configurações de filtro e nível doregistrador] "
201
+ "passado por sua vez para qualquer tratador ligado aosregistradores nomeados "
202
+ "``A.B``, ``A`` e aoregistrador raiz, após ser passado para qualquer "
203
+ "tratador ligado ao ``A.B.C``. Se qualquerregistrador na cadeia ``A.B.C``, "
204
+ "``A.B``, ``A`` tem o atributo ``propagate`` definido comofalso , então esse "
205
+ "será o último registrador cujos tratadores terão os eventos oferecidos para "
206
+ "serem tratados e a propagação terminará naquele ponto."
203
207
204
208
#: ../../library/logging.rst:100
205
209
msgid "The constructor sets this attribute to ``True``."
@@ -216,14 +220,14 @@ msgid ""
216
220
"handlers only to the root logger, and to let propagation take care of the "
217
221
"rest."
218
222
msgstr ""
219
- "Se você configurar umdestino para ologger *e* um ou mais dos ancestrais, "
220
- "pode acontecer que a mesma mensagem seja registrada várias vezes. Em geral, "
221
- "você não precisa configurar saídas para mais que um logger - se você "
222
- "configurar apenas para ologger principal da hierarquia, então todos os "
223
- "eventos dos loggers descendentes serão visualizados ali, fornecido pela "
224
- "configuração de propagação, cujo padrão é ``True``. Um cenário comum é "
225
- "configurar as saídas somente nologger raiz, e deixar a propagação tomar "
226
- "conta do resto."
223
+ "Se você configurar umtratador para oregistrador *e* um ou mais dos "
224
+ "ancestrais, pode acontecer que a mesma mensagem seja registrada várias "
225
+ "vezes. Em geral, você não precisa configurar saídas para mais que um "
226
+ "registrador - se você configurar apenas para oregistrador principal da "
227
+ "hierarquia, então todos os eventos dos registradores descendentes serão "
228
+ "visualizados ali, fornecido pela configuração de propagação, cujo padrão é "
229
+ "``True``. Um cenário comum é configurar as saídas somente noregistrador "
230
+ "raiz, e deixar a propagação tomar conta do resto."
227
231
228
232
#: ../../library/logging.rst:113
229
233
msgid ""
@@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "0"
662
666
663
667
#: ../../library/logging.rst:408
664
668
msgid "Handler Objects"
665
- msgstr "Manipulação de Objetos"
669
+ msgstr "Objetos Handler "
666
670
667
671
#: ../../library/logging.rst:410
668
672
msgid ""
@@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Módulo :mod:`logging.handlers`"
2146
2150
2147
2151
#: ../../library/logging.rst:1437
2148
2152
msgid "Useful handlers included with the logging module."
2149
- msgstr "Manipuladores úteis incluídos no módulo logging."
2153
+ msgstr "Tratadores úteis incluídos no módulo logging."
2150
2154
2151
2155
#: ../../library/logging.rst:1441
2152
2156
msgid ":pep:`282` - A Logging System"