Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit5614203

Browse files
Update translations
1 parentb43db90 commit5614203

File tree

4 files changed

+66
-15
lines changed

4 files changed

+66
-15
lines changed

‎library/signal.po

Lines changed: 59 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
128128
"the main thread. See the :ref:`note below <handlers-and-exceptions>` for a "
129129
"discussion."
130130
msgstr""
131-
"Se o manipulador levantar uma exceção, ela será levantada\"do nada\"no "
131+
"Se o manipulador levantar uma exceção, ela será levantada\"do nada\"na "
132132
"thread principal. Veja a :ref:`nota abaixo <handlers-and-exceptions>` para "
133133
"uma discussão."
134134

@@ -144,8 +144,8 @@ msgid ""
144144
"You can use the synchronization primitives from the :mod:`threading` module "
145145
"instead."
146146
msgstr""
147-
"Os manipuladores de sinais Python são sempre executadosno threadPython "
148-
"principaldo interpretador principal, mesmo se o sinal foi recebido emoutro "
147+
"Os manipuladores de sinais Python são sempre executadosna threadprincipal "
148+
"do Pythondo interpretador principal, mesmo se o sinal foi recebido emoutra "
149149
"thread. Isso significa que os sinais não podem ser usados como um meio de "
150150
"comunicação entre threads. Você pode usar as primitivas de sincronização do "
151151
"módulo :mod:`threading` em vez disso."
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
626626
"performed; this can be used to check if the target thread is still running."
627627
msgstr""
628628
"Se *signalnum* for 0, nenhum sinal será enviado, mas a verificação de erros "
629-
"ainda será realizada; isso pode ser usado para verificar seo thread de "
629+
"ainda será realizada; isso pode ser usado para verificar sea thread de "
630630
"destino ainda está em execução."
631631

632632
#:../../library/signal.rst:435
@@ -651,47 +651,62 @@ msgid ""
651651
"is the set of signals whose delivery is currently blocked for the caller. "
652652
"Return the old signal mask as a set of signals."
653653
msgstr""
654+
"Busca e/ou altera a máscara de sinal da thread chamadora. A máscara de sinal "
655+
"é o conjunto de sinais cuja entrega está atualmente bloqueada para o "
656+
"chamador. Retorna a máscara de sinal antiga como um conjunto de sinais."
654657

655658
#:../../library/signal.rst:452
656659
msgid""
657660
"The behavior of the call is dependent on the value of *how*, as follows."
658-
msgstr""
661+
msgstr"O comportamento da chamada depende do valor de *how*, como segue."
659662

660663
#:../../library/signal.rst:454
661664
msgid""
662665
":data:`SIG_BLOCK`: The set of blocked signals is the union of the current "
663666
"set and the *mask* argument."
664667
msgstr""
668+
":data:`SIG_BLOCK`: O conjunto de sinais bloqueados é a união do conjunto "
669+
"atual e do argumento *mask*."
665670

666671
#:../../library/signal.rst:456
667672
msgid""
668673
":data:`SIG_UNBLOCK`: The signals in *mask* are removed from the current set "
669674
"of blocked signals. It is permissible to attempt to unblock a signal which "
670675
"is not blocked."
671676
msgstr""
677+
":data:`SIG_UNBLOCK`: Os sinais em *mask* são removidos do conjunto atual de "
678+
"sinais bloqueados. É permitido tentar desbloquear um sinal que não esteja "
679+
"bloqueado."
672680

673681
#:../../library/signal.rst:459
674682
msgid""
675683
":data:`SIG_SETMASK`: The set of blocked signals is set to the *mask* "
676684
"argument."
677685
msgstr""
686+
":data:`SIG_SETMASK`: O conjunto de sinais bloqueados é definido como o "
687+
"argumento *mask*."
678688

679689
#:../../library/signal.rst:462
680690
msgid""
681691
"*mask* is a set of signal numbers (e.g. {:const:`signal.SIGINT`, :const:"
682692
"`signal.SIGTERM`}). Use :func:`~signal.valid_signals` for a full mask "
683693
"including all signals."
684694
msgstr""
695+
"*mask* é um conjunto de números de sinais (ex.: {:const:`signal.SIGINT`, :"
696+
"const:`signal.SIGTERM`}). Use :func:`~signal.valid_signals` para uma máscara "
697+
"completa, incluindo todos os sinais."
685698

686699
#:../../library/signal.rst:466
687700
msgid""
688701
"For example, ``signal.pthread_sigmask(signal.SIG_BLOCK, [])`` reads the "
689702
"signal mask of the calling thread."
690703
msgstr""
704+
"Por exemplo, ``signal.pthread_sigmask(signal.SIG_BLOCK, [])`` lê a máscara "
705+
"de sinal da thread de chamada."
691706

692707
#:../../library/signal.rst:469
693708
msgid":data:`SIGKILL` and :data:`SIGSTOP` cannot be blocked."
694-
msgstr""
709+
msgstr":data:`SIGKILL` e :data:`SIGSTOP` não podem ser bloqueados."
695710

696711
#:../../library/signal.rst:476
697712
msgid"See also :func:`pause`, :func:`sigpending` and :func:`sigwait`."
@@ -706,6 +721,12 @@ msgid ""
706721
"interval timer specified by *which* can be cleared by setting *seconds* to "
707722
"zero."
708723
msgstr""
724+
"Define o temporizador de intervalo fornecido (um dos seguintes: :const:"
725+
"`signal.ITIMER_REAL`, :const:`signal.ITIMER_VIRTUAL` ou :const:`signal."
726+
"ITIMER_PROF`) especificado por *which* para disparar após *seconds* (float é "
727+
"aceito, diferente de :func:`alarm`) e, depois disso, a cada *interval* "
728+
"segundos (se *interval* for diferente de zero). O temporizador de intervalo "
729+
"especificado por *which* pode ser zerado definindo *seconds* como zero."
709730

710731
#:../../library/signal.rst:490
711732
msgid""
@@ -714,20 +735,27 @@ msgid ""
714735
"deliver :const:`SIGALRM`, :const:`signal.ITIMER_VIRTUAL` sends :const:"
715736
"`SIGVTALRM`, and :const:`signal.ITIMER_PROF` will deliver :const:`SIGPROF`."
716737
msgstr""
738+
"Quando um temporizador de intervalo dispara, um sinal é enviado ao processo. "
739+
"O sinal enviado depende do temporizador utilizado; :const:`signal."
740+
"ITIMER_REAL` enviará :const:`SIGALRM`, :const:`signal.ITIMER_VIRTUAL` "
741+
"enviará :const:`SIGVTALRM` e :const:`signal.ITIMER_PROF` enviará :const:"
742+
"`SIGPROF`."
717743

718744
#:../../library/signal.rst:496
719745
msgid"The old values are returned as a tuple: (delay, interval)."
720-
msgstr""
746+
msgstr"Os valores antigos são retornados como uma tupla: (atraso, intervalo)."
721747

722748
#:../../library/signal.rst:498
723749
msgid""
724750
"Attempting to pass an invalid interval timer will cause an :exc:"
725751
"`ItimerError`."
726752
msgstr""
753+
"Tentar passar um intervalo de tempo inválido causará uma :exc:`ItimerError`."
727754

728755
#:../../library/signal.rst:506
729756
msgid"Returns current value of a given interval timer specified by *which*."
730757
msgstr""
758+
"Retorna o valor atual de um intervalo de tempo especificado por *which*."
731759

732760
#:../../library/signal.rst:513
733761
msgid""
@@ -744,6 +772,11 @@ msgid ""
744772
"*fd* must be non-blocking. It is up to the library to remove any bytes from "
745773
"*fd* before calling poll or select again."
746774
msgstr""
775+
"O antigo fd de ativação é retornado (ou -1 se a ativação do descritor de "
776+
"arquivo não estava habilitada). Se *fd* for -1, a ativação do descritor de "
777+
"arquivo está desabilitada. Se não for -1, *fd* deve ser não bloqueante. Cabe "
778+
"à biblioteca remover quaisquer bytes de *fd* antes de chamar poll ou select "
779+
"novamente."
747780

748781
#:../../library/signal.rst:523../../library/signal.rst:578
749782
msgid""
@@ -752,13 +785,19 @@ msgid ""
752785
"call it from other threads will cause a :exc:`ValueError` exception to be "
753786
"raised."
754787
msgstr""
788+
"Quando threads estão habilitadas, esta função só pode ser chamada da :ref:"
789+
"`thread principal do interpretador principal <signals-and-threads>`; tentar "
790+
"chamá-la de outras threads levantará uma exceção :exc:`ValueError`."
755791

756792
#:../../library/signal.rst:528
757793
msgid""
758794
"There are two common ways to use this function. In both approaches, you use "
759795
"the fd to wake up when a signal arrives, but then they differ in how they "
760796
"determine *which* signal or signals have arrived."
761797
msgstr""
798+
"Há duas maneiras comuns de usar esta função. Em ambas as abordagens, você "
799+
"usa o fd para despertar quando um sinal chega, mas elas diferem na forma "
800+
"como determinam *which* sinal ou sinais chegaram."
762801

763802
#:../../library/signal.rst:533
764803
msgid""
@@ -770,6 +809,13 @@ msgid ""
770809
"you should set ``warn_on_full_buffer=True``, which will at least cause a "
771810
"warning to be printed to stderr when signals are lost."
772811
msgstr""
812+
"Na primeira abordagem, lemos os dados do buffer do fd, e os valores dos "
813+
"bytes fornecem os números dos sinais. Isso é simples, mas em casos raros "
814+
"pode apresentar um problema: geralmente, o fd terá um espaço de buffer "
815+
"limitado e, se muitos sinais chegarem muito rápido, o buffer pode ficar "
816+
"cheio e alguns sinais podem ser perdidos. Se você usar essa abordagem, "
817+
"defina ``warn_on_full_buffer=True``, o que pelo menos fará com que um aviso "
818+
"seja impresso no stderr quando os sinais forem perdidos."
773819

774820
#:../../library/signal.rst:542
775821
msgid""
@@ -780,14 +826,19 @@ msgid ""
780826
"``warn_on_full_buffer=False``, so that your users are not confused by "
781827
"spurious warning messages."
782828
msgstr""
829+
"Na segunda abordagem, usamos o fd de ativação *apenas* para ativações e "
830+
"ignoramos os valores de bytes reais. Nesse caso, tudo o que importa é se o "
831+
"buffer do fd está vazio ou não; um buffer cheio não indica nenhum problema. "
832+
"Se você usar essa abordagem, defina ``warn_on_full_buffer=False`` para que "
833+
"seus usuários não sejam confundidos por mensagens de aviso falsas."
783834

784835
#:../../library/signal.rst:549
785836
msgid"On Windows, the function now also supports socket handles."
786837
msgstr"No Windows, a função agora também suporta manipuladores de socket."
787838

788839
#:../../library/signal.rst:552
789840
msgid"Added ``warn_on_full_buffer`` parameter."
790-
msgstr""
841+
msgstr"Adiciona o parâmetro ``warn_on_full_buffer``."
791842

792843
#:../../library/signal.rst:557
793844
msgid""

‎library/typing.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-04-18 14:52+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-04-25 14:54+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -5865,7 +5865,7 @@ msgid ""
58655865
"when a base class is changed without an equivalent change to a child class."
58665866
msgstr""
58675867
"Os verificadores de tipo devem emitir um erro se um método decorado com "
5868-
"``@override``substituir nada. Isso ajuda a evitar erros que podem ocorrer "
5868+
"``@override``substitui nada. Isso ajuda a evitar erros que podem ocorrer "
58695869
"quando uma classe base muda sem uma mudança equivalente em uma classe filha."
58705870

58715871
#:../../library/typing.rst:2909
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgid ""
59335933
"returns an instance of a private class::"
59345934
msgstr""
59355935
"Este decorador em si não está disponível em tempo de execução. Seu objetivo "
5936-
"principal é marcar classes definidas em arquivosstubde tipo se uma "
5936+
"principal é marcar classes definidas em arquivos de tipo stub se uma "
59375937
"implementação retornar uma instância de uma classe privada:"
59385938

59395939
#:../../library/typing.rst:2946

‎potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,7 +71,7 @@
7171

7272

7373

74-
#library (62.15% done)
74+
#library (62.20% done)
7575

7676
- 2to3.po 121 / 132 ( 91.0% translated).
7777
- array.po 77 / 84 ( 91.0% translated).
@@ -173,7 +173,7 @@
173173
- selectors.po 13 / 58 ( 22.0% translated).
174174
- shelve.po 11 / 40 ( 27.0% translated).
175175
- shlex.po 3 / 77 ( 3.0% translated).
176-
- signal.po 84/ 137 (61.0% translated).
176+
- signal.po103/ 137 (75.0% translated).
177177
- site.po 56 / 58 ( 96.0% translated).
178178
- smtplib.po 30 / 116 ( 25.0% translated).
179179
- sndhdr.po 12 / 38 ( 31.0% translated).
@@ -257,5 +257,5 @@
257257
- 3.7.po 252 / 568 ( 44.0% translated).
258258

259259

260-
#TOTAL (67.29% done)
260+
#TOTAL (67.32% done)
261261

‎stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion":"67.29%","translated":41718,"entries":61994,"updated_at":"2025-04-25T23:27:49+00:00Z"}
1+
{"completion":"67.32%","translated":41737,"entries":61994,"updated_at":"2025-04-26T23:28:03+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp