@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
15- "POT-Creation-Date :2025-11-27 17:13 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date :2025-11-29 17:14 +0000\n "
1616"PO-Revision-Date :2025-09-22 15:57+0000\n "
1717"Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n "
1818"Language-Team :Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -829,6 +829,11 @@ msgid ""
829829"not modify its value. The value is available to Python code as :data:`sys."
830830"version`."
831831msgstr ""
832+ "A primeira palavra (até o primeiro espaço em branco) representa a versão "
833+ "atual do Python; os primeiros caracteres indicam a versão principal e a "
834+ "versão secundária, separados por um ponto. A string retornada aponta para um "
835+ "armazenamento estático; o chamador não deve modificar seu valor. O valor "
836+ "fica disponível para o código Python como :data:`sys.version`."
832837
833838#: ../../c-api/init.rst:541
834839msgid ""
@@ -840,6 +845,13 @@ msgid ""
840845"into static storage; the caller should not modify its value. The value is "
841846"available to Python code as ``sys.platform``."
842847msgstr ""
848+ "Retorna o identificador da plataforma atual. No Unix, este identificador é "
849+ "formado pelo nome\" oficial\" do sistema operacional, convertido para "
850+ "minúsculas, seguido pelo número da revisão principal; por exemplo, para "
851+ "Solaris 2.x, também conhecido como SunOS 5.x, o valor é ``'sunos5'``. No "
852+ "macOS, é ``'darwin'``. No Windows, é ``'win'``. A string retornada aponta "
853+ "para um armazenamento estático; o chamador não deve modificar seu valor. O "
854+ "valor está disponível para o código Python como ``sys.platform``."
843855
844856#: ../../c-api/init.rst:552
845857msgid ""
@@ -858,6 +870,9 @@ msgid ""
858870"The returned string points into static storage; the caller should not modify "
859871"its value. The value is available to Python code as ``sys.copyright``."
860872msgstr ""
873+ "A string retornada aponta para o armazenamento estático; o chamador não deve "
874+ "modificar o seu valor. O valor está disponível para o código Python como "
875+ "``sys.copyright``."
861876
862877#: ../../c-api/init.rst:564
863878msgid ""
@@ -873,6 +888,9 @@ msgid ""
873888"its value. The value is available to Python code as part of the variable "
874889"``sys.version``."
875890msgstr ""
891+ "A string retornada aponta para o armazenamento estático; o chamador não deve "
892+ "modificar o seu valor. O valor está disponível para o código Python como "
893+ "``sys.version``."
876894
877895#: ../../c-api/init.rst:578
878896msgid ""
@@ -892,6 +910,13 @@ msgid ""
892910"empty string. If this function fails to initialize :data:`sys.argv`, a "
893911"fatal condition is signalled using :c:func:`Py_FatalError`."
894912msgstr ""
913+ "Define :data:`sys.argv` com base em *argc* e *argv*. Esses parâmetros são "
914+ "semelhantes aos passados para a função :c:func:`main` do programa, com a "
915+ "diferença de que a primeira entrada deve se referir ao arquivo de script a "
916+ "ser executado, em vez do executável que hospeda o interpretador Python. Se "
917+ "não houver um script a ser executado, a primeira entrada em *argv* pode ser "
918+ "uma string vazia. Se esta função falhar ao inicializar :data:`sys.argv`, uma "
919+ "condição fatal será sinalizada usando :c:func:`Py_FatalError`."
895920
896921#: ../../c-api/init.rst:605
897922msgid ""
@@ -909,13 +934,20 @@ msgid ""
909934"path of the directory where the script is located is prepended to :data:`sys."
910935"path`."
911936msgstr ""
937+ "Se o nome de um script existente for passado em ``argv[0]``, o caminho "
938+ "absoluto do diretório onde o script está localizado será adicionado a :data:"
939+ "`sys.path`."
912940
913941#: ../../c-api/init.rst:612
914942msgid ""
915943"Otherwise (that is, if *argc* is ``0`` or ``argv[0]`` doesn't point to an "
916944"existing file name), an empty string is prepended to :data:`sys.path`, which "
917945"is the same as prepending the current working directory (``\" .\" ``)."
918946msgstr ""
947+ "Caso contrário (isto é, se *argc* for ``0`` ou ``argv[0]`` não apontar para "
948+ "um nome de arquivo existente), uma string vazia é adicionada ao início de :"
949+ "data:`sys.path`, o que é o mesmo que adicionar o diretório de trabalho atual "
950+ "(``\" .\" ``)."
919951
920952#: ../../c-api/init.rst:621
921953msgid ""
@@ -931,24 +963,33 @@ msgid ""
931963"popping the first :data:`sys.path` element after having called :c:func:"
932964"`PySys_SetArgv`, for example using::"
933965msgstr ""
966+ "Em versões anteriores à 3.1.3, você pode obter o mesmo efeito removendo "
967+ "manualmente o primeiro elemento de :data:`sys.path` após ter chamado :c:func:"
968+ "`PySys_SetArgv`, por exemplo, usando::"
934969
935970#: ../../c-api/init.rst:640
936971msgid ""
937972"This function works like :c:func:`PySys_SetArgvEx` with *updatepath* set to "
938973"``1`` unless the :program:`python` interpreter was started with the :option:"
939974"`-I`."
940975msgstr ""
976+ "Esta função funciona como :c:func:`PySys_SetArgvEx` com *updatepath* "
977+ "definido como ``1`` a menos que o interpretador :program:`python` tenha sido "
978+ "iniciado com a :option:`-I`."
941979
942980#: ../../c-api/init.rst:647
943981msgid "The *updatepath* value depends on :option:`-I`."
944- msgstr ""
982+ msgstr "O valor *updatepath* depende de :option:`-I`. "
945983
946984#: ../../c-api/init.rst:652
947985msgid ""
948986"Set the default\" home\" directory, that is, the location of the standard "
949987"Python libraries. See :envvar:`PYTHONHOME` for the meaning of the argument "
950988"string."
951989msgstr ""
990+ "Define o diretório pessoal (\" home\" ) padrão, ou seja, o local das "
991+ "bibliotecas padrão do Python. Consulte :envvar:`PYTHONHOME` para obter o "
992+ "significado da string do argumento."
952993
953994#: ../../c-api/init.rst:656
954995msgid ""
@@ -957,6 +998,10 @@ msgid ""
957998"execution. No code in the Python interpreter will change the contents of "
958999"this storage."
9591000msgstr ""
1001+ "O argumento deve apontar para uma string terminada em zero em um "
1002+ "armazenamento estático, cujo conteúdo não será alterado durante a execução "
1003+ "do programa. Nenhum código no interpretador Python alterará o conteúdo desse "
1004+ "armazenamento."
9601005
9611006#: ../../c-api/init.rst:667
9621007msgid ""
@@ -1058,7 +1103,7 @@ msgstr ""
10581103
10591104#: ../../c-api/init.rst:772
10601105msgid "Non-Python created threads"
1061- msgstr ""
1106+ msgstr "Threads não-Python criadas "
10621107
10631108#: ../../c-api/init.rst:774
10641109msgid ""
@@ -1087,6 +1132,9 @@ msgid ""
10871132"do all of the above automatically. The typical idiom for calling into "
10881133"Python from a C thread is::"
10891134msgstr ""
1135+ "As funções :c:func:`PyGILState_Ensure` e :c:func:`PyGILState_Release` fazem "
1136+ "tudo isso automaticamente. O padrão típico para chamar o Python a partir de "
1137+ "uma thread C é:"
10901138
10911139#: ../../c-api/init.rst:803
10921140msgid ""
@@ -1109,6 +1157,12 @@ msgid ""
11091157"concrete impact both on how locks must be handled and on all stored state in "
11101158"CPython's runtime."
11111159msgstr ""
1160+ "Outro aspecto importante a observar sobre threads é o seu comportamento "
1161+ "diante da chamada de :c:func:`fork` da linguagem C. Na maioria dos sistemas "
1162+ "com :c:func:`fork`, após um processo ser criado (\" fork\" ), apenas a thread "
1163+ "que emitiu o fork continuará existindo. Isso tem um impacto concreto tanto "
1164+ "na forma como as travas devem ser gerenciados quanto em todo o estado "
1165+ "armazenado no ambiente de execução do CPython."
11121166
11131167#: ../../c-api/init.rst:821
11141168msgid ""