@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
26
26
27
27
#: ../../library/lzma.rst:2
28
28
msgid ":mod:`lzma` --- Compression using the LZMA algorithm"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr ":mod:`lzma` --- Compactação usando o algoritmo LZMA "
30
30
31
31
#: ../../library/lzma.rst:12
32
32
msgid "**Source code:** :source:`Lib/lzma.py`"
@@ -39,6 +39,11 @@ msgid ""
39
39
"file interface supporting the ``.xz`` and legacy ``.lzma`` file formats used"
40
40
" by the :program:`xz` utility, as well as raw compressed streams."
41
41
msgstr ""
42
+ "Este módulo fornece classes e funções de conveniência para compactar e "
43
+ "descompactar dados usando o algoritmo de compactação LZMA. Também está "
44
+ "incluída uma interface de arquivo que oferece suporte aos formatos de "
45
+ "arquivo ``.xz`` e legado ``.lzma`` usados pelo utilitário :program:`xz`, bem"
46
+ " como fluxos brutos compactados."
42
47
43
48
#: ../../library/lzma.rst:21
44
49
msgid ""
@@ -54,16 +59,21 @@ msgid ""
54
59
"This exception is raised when an error occurs during compression or "
55
60
"decompression, or while initializing the compressor/decompressor state."
56
61
msgstr ""
62
+ "Essa exceção é levantada quando ocorre um erro durante a compactação ou "
63
+ "descompactação ou durante a inicialização do estado "
64
+ "compactador/descompactador."
57
65
58
66
#: ../../library/lzma.rst:34
59
67
msgid "Reading and writing compressed files"
60
- msgstr ""
68
+ msgstr "Lendo e escrevendo arquivos compactados "
61
69
62
70
#: ../../library/lzma.rst:38
63
71
msgid ""
64
72
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file"
65
73
" object`."
66
74
msgstr ""
75
+ "Abre um arquivo compactado com LZMA no modo binário ou texto, retornando um "
76
+ ":term:`objeto arquivo <file object>`."
67
77
68
78
#: ../../library/lzma.rst:41
69
79
msgid ""
@@ -87,12 +97,17 @@ msgid ""
87
97
"the same meanings as for :class:`LZMADecompressor`. In this case, the "
88
98
"*check* and *preset* arguments should not be used."
89
99
msgstr ""
100
+ "Ao abrir um arquivo para leitura, os argumentos *format* e *filters* têm os "
101
+ "mesmos significados que em :class:`LZMADecompressor`. Neste caso, os "
102
+ "argumentos *check* e *preset* não devem ser usados."
90
103
91
104
#: ../../library/lzma.rst:54 ../../library/lzma.rst:99
92
105
msgid ""
93
106
"When opening a file for writing, the *format*, *check*, *preset* and "
94
107
"*filters* arguments have the same meanings as for :class:`LZMACompressor`."
95
108
msgstr ""
109
+ "Ao abrir um arquivo para escrita, os argumentos *format*, *check*, *preset* "
110
+ "e *filters* têm os mesmos significados que em :class:`LZMACompressor`."
96
111
97
112
#: ../../library/lzma.rst:57
98
113
msgid ""
@@ -118,7 +133,7 @@ msgstr "Aceita um :term:`path-like object`."
118
133
119
134
#: ../../library/lzma.rst:74
120
135
msgid "Open an LZMA-compressed file in binary mode."
121
- msgstr ""
136
+ msgstr "Abre um arquivo compactado com LZMA no modo binário. "
122
137
123
138
#: ../../library/lzma.rst:76
124
139
msgid ""
@@ -151,6 +166,9 @@ msgid ""
151
166
"multiple separate compressed streams. These are transparently decoded as a "
152
167
"single logical stream."
153
168
msgstr ""
169
+ "Ao abrir um arquivo para leitura, o arquivo de entrada pode ser a "
170
+ "concatenação de vários fluxos compactados separados. Estes são decodificados"
171
+ " de forma transparente como um único fluxo lógico."
154
172
155
173
#: ../../library/lzma.rst:102
156
174
msgid ""
@@ -192,19 +210,23 @@ msgstr ""
192
210
193
211
#: ../../library/lzma.rst:131
194
212
msgid "Compressing and decompressing data in memory"
195
- msgstr ""
213
+ msgstr "Compactando e descompactando dados na memória "
196
214
197
215
#: ../../library/lzma.rst:135
198
216
msgid ""
199
217
"Create a compressor object, which can be used to compress data "
200
218
"incrementally."
201
219
msgstr ""
220
+ "Cria um objeto compactador, que pode ser usado para compactar dados de forma"
221
+ " incremental."
202
222
203
223
#: ../../library/lzma.rst:137
204
224
msgid ""
205
225
"For a more convenient way of compressing a single chunk of data, see "
206
226
":func:`compress`."
207
227
msgstr ""
228
+ "Para uma maneira mais conveniente de compactar um único bloco de dados, "
229
+ "consulte :func:`compress`."
208
230
209
231
#: ../../library/lzma.rst:140
210
232
msgid ""
@@ -242,6 +264,11 @@ msgid ""
242
264
"decompression). Additionally, data compressed in this manner cannot be "
243
265
"decompressed using :const:`FORMAT_AUTO` (see :class:`LZMADecompressor`)."
244
266
msgstr ""
267
+ "Esse especificador de formato não oferece suporte a verificações de "
268
+ "integridade e exige que você sempre especifique uma cadeia de filtros "
269
+ "personalizada (para compactação e descompactação). Além disso, dados "
270
+ "compactados dessa maneira não podem ser descompactados usando "
271
+ ":const:`FORMAT_AUTO` (veja :class:`LZMADecompressor`)."
245
272
246
273
#: ../../library/lzma.rst:156
247
274
msgid ""