Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit2d943ae

Browse files
Update translations
1 parent8b22c66 commit2d943ae

File tree

3 files changed

+66
-11
lines changed

3 files changed

+66
-11
lines changed

‎library/email.charset.po

Lines changed: 62 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
105105
"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set."
106106
msgstr""
107107
"O *input_charset* opcional é descrito abaixo; ele é sempre convertido para "
108-
"letras minúsculas. Após ser normalizado poralias, ele também é usado como "
108+
"letras minúsculas. Após ser normalizado porapelido, ele também é usado como "
109109
"uma consulta no registro de conjuntos de caracteres para descobrir a "
110110
"codificação do cabeçalho, a codificação do corpo e o codec de conversão de "
111111
"saída a serem usados ​​para o conjunto de caracteres. Por exemplo, se "
@@ -172,14 +172,19 @@ msgid ""
172172
"*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will "
173173
"have the same value as the *input_codec*."
174174
msgstr""
175+
"O nome do codec Python usado para converter Unicode para o *output_charset*. "
176+
"Se nenhum codec de conversão for necessário, este atributo terá o mesmo "
177+
"valor que o *input_codec*."
175178

176179
#:../../library/email.charset.rst:96
177180
msgid":class:`Charset` instances also have the following methods:"
178-
msgstr""
181+
msgstr"Instâncias :class:`Charset` também têm os seguintes métodos:"
179182

180183
#:../../library/email.charset.rst:100
181184
msgid"Return the content transfer encoding used for body encoding."
182185
msgstr""
186+
"Retorna a codificação de transferência de conteúdo usada para codificação do "
187+
"corpo."
183188

184189
#:../../library/email.charset.rst:102
185190
msgid""
@@ -189,37 +194,49 @@ msgid ""
189194
"function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header "
190195
"itself to whatever is appropriate."
191196
msgstr""
197+
"Esta é a string ``quoted-printable`` ou ``base64``, dependendo da "
198+
"codificação usada, ou é uma função, caso em que você deve chamar a função "
199+
"com um único argumento, sendo o objeto Message codificado. A função deve "
200+
"então definir o próprio cabeçalho :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` "
201+
"com o valor apropriado."
192202

193203
#:../../library/email.charset.rst:108
194204
msgid""
195205
"Returns the string ``quoted-printable`` if *body_encoding* is ``QP``, "
196206
"returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and returns "
197207
"the string ``7bit`` otherwise."
198208
msgstr""
209+
"Retorna a string ``quoted-printable`` se *body_encoding* for ``QP``, retorna "
210+
"a string ``base64`` se *body_encoding* for ``BASE64`` e retorna a string "
211+
"``7bit`` caso contrário."
199212

200213
#:../../library/email.charset.rst:115
201214
msgid"Return the output character set."
202-
msgstr""
215+
msgstr"Retorna o conjunto de caracteres de saída."
203216

204217
#:../../library/email.charset.rst:117
205218
msgid""
206219
"This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise it "
207220
"is *input_charset*."
208221
msgstr""
222+
"Este é o atributo *output_charset* se não for ``None``, caso contrário, é "
223+
"*input_charset*."
209224

210225
#:../../library/email.charset.rst:123
211226
msgid"Header-encode the string *string*."
212-
msgstr""
227+
msgstr"Codifica o cabeçalho com a string *string*."
213228

214229
#:../../library/email.charset.rst:125
215230
msgid""
216231
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
217232
"*header_encoding* attribute."
218233
msgstr""
234+
"O tipo de codificação (base64 ou quoted-printable) será baseado no atributo "
235+
"*header_encoding*."
219236

220237
#:../../library/email.charset.rst:131
221238
msgid"Header-encode a *string* by converting it first to bytes."
222-
msgstr""
239+
msgstr"Codifica um cabeçalho de uma *string* convertendo-a primeiro em bytes."
223240

224241
#:../../library/email.charset.rst:133
225242
msgid""
@@ -228,22 +245,30 @@ msgid ""
228245
"iterator: each element returned from this iterator will provide the next "
229246
"maximum line length."
230247
msgstr""
248+
"Isso é semelhante a :meth:`header_encode`, exceto que a string é ajustada "
249+
"aos comprimentos máximos de linha, conforme fornecido pelo argumento "
250+
"*maxlengths*, que deve ser um iterador: cada elemento retornado deste "
251+
"iterador fornecerá o próximo comprimento máximo de linha."
231252

232253
#:../../library/email.charset.rst:141
233254
msgid"Body-encode the string *string*."
234-
msgstr""
255+
msgstr"Codifica o corpo com a string *string*."
235256

236257
#:../../library/email.charset.rst:143
237258
msgid""
238259
"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
239260
"*body_encoding* attribute."
240261
msgstr""
262+
"O tipo de codificação (base64 ou quoted-printable) será baseado no atributo "
263+
"*body_encoding*."
241264

242265
#:../../library/email.charset.rst:146
243266
msgid""
244267
"The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support "
245268
"standard operations and built-in functions."
246269
msgstr""
270+
"A classe :class:`Charset` também fornece vários métodos para dar suporte a "
271+
"operações padrão e funções embutidas."
247272

248273
#:../../library/email.charset.rst:152
249274
msgid""
@@ -256,28 +281,37 @@ msgid ""
256281
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
257282
"equality."
258283
msgstr""
284+
"Este método permite que você compare duas instâncias :class:`Charset` para "
285+
"verificar a igualdade."
259286

260287
#:../../library/email.charset.rst:164
261288
msgid""
262289
"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
263290
"inequality."
264291
msgstr""
292+
"Este método permite que você compare duas instâncias :class:`Charset` para "
293+
"verificar a desigualdade."
265294

266295
#:../../library/email.charset.rst:167
267296
msgid""
268297
"The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for "
269298
"adding new entries to the global character set, alias, and codec registries:"
270299
msgstr""
300+
"O módulo :mod:`email.charset` também fornece as seguintes funções para "
301+
"adicionar novas entradas ao conjunto global de caracteres, apelidos e "
302+
"registros de codec:"
271303

272304
#:../../library/email.charset.rst:173
273305
msgid"Add character properties to the global registry."
274-
msgstr""
306+
msgstr"Adiciona propriedades de caracteres ao registro global."
275307

276308
#:../../library/email.charset.rst:175
277309
msgid""
278310
"*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a "
279311
"character set."
280312
msgstr""
313+
"*charset* é o conjunto de caracteres de entrada e deve ser o nome canônico "
314+
"de um conjunto de caracteres."
281315

282316
#:../../library/email.charset.rst:178
283317
msgid""
@@ -295,6 +329,11 @@ msgid ""
295329
"charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The default is "
296330
"to output in the same character set as the input."
297331
msgstr""
332+
"*output_charset* opcional é o conjunto de caracteres que a saída deve "
333+
"conter. As conversões prosseguirão do conjunto de caracteres de entrada para "
334+
"Unicode e para o conjunto de caracteres de saída quando o método :meth:"
335+
"`Charset.convert` for chamado. O padrão é gerar a saída no mesmo conjunto de "
336+
"caracteres da entrada."
298337

299338
#:../../library/email.charset.rst:189
300339
msgid""
@@ -303,34 +342,50 @@ msgid ""
303342
"codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` module's "
304343
"documentation for more information."
305344
msgstr""
345+
"Tanto *input_charset* quanto *output_charset* devem ter entradas de codec "
346+
"Unicode no mapeamento de conjunto de caracteres para codec do módulo; use :"
347+
"func:`add_codec` para adicionar codecs que o módulo não conhece. Consulte a "
348+
"documentação do módulo :mod:`codecs` para obter mais informações."
306349

307350
#:../../library/email.charset.rst:194
308351
msgid""
309352
"The global character set registry is kept in the module global dictionary "
310353
"``CHARSETS``."
311354
msgstr""
355+
"O registro do conjunto de caracteres global é mantido no dicionário global "
356+
"do módulo ``CHARSETS``."
312357

313358
#:../../library/email.charset.rst:200
314359
msgid""
315360
"Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. "
316361
"*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``."
317362
msgstr""
363+
"Adicione um apelido para o conjunto de caracteres. *alias* é o nome do "
364+
"alias, por exemplo, ``latin-1``. *canonical* é o nome canônico do conjunto "
365+
"de caracteres, por exemplo, ``iso-8859-1``."
318366

319367
#:../../library/email.charset.rst:203
320368
msgid""
321369
"The global charset alias registry is kept in the module global dictionary "
322370
"``ALIASES``."
323371
msgstr""
372+
"O registro global de apelido de conjunto de caracteres é mantido no "
373+
"dicionário global do módulo ``ALIASES``."
324374

325375
#:../../library/email.charset.rst:209
326376
msgid""
327377
"Add a codec that map characters in the given character set to and from "
328378
"Unicode."
329379
msgstr""
380+
"Adiciona um codec que mapeia caracteres no conjunto de caracteres fornecido "
381+
"para e a partir do Unicode."
330382

331383
#:../../library/email.charset.rst:211
332384
msgid""
333385
"*charset* is the canonical name of a character set. *codecname* is the name "
334386
"of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:"
335387
"`str`'s :meth:`~str.encode` method."
336388
msgstr""
389+
"*charset* é o nome canônico de um conjunto de caracteres. *codecname* é o "
390+
"nome de um codec Python, conforme apropriado para o segundo argumento do "
391+
"método :meth:`~str.encode` do :class:`str`."

‎potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@
8787

8888

8989

90-
#library (60.91% done)
90+
#library (60.99% done)
9191

9292
-_thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
9393
- argparse.po 256 / 290 ( 88.0% translated).
@@ -136,7 +136,7 @@
136136
- difflib.po 14 / 133 ( 10.0% translated).
137137
- dis.po 78 / 239 ( 32.0% translated).
138138
- doctest.po 62 / 304 ( 20.0% translated).
139-
- email.charset.po13 / 44 (29.0% translated).
139+
- email.charset.po39 / 44 (88.0% translated).
140140
- email.compat32-message.po 5 / 104 ( 4.0% translated).
141141
- email.contentmanager.po 8 / 41 ( 19.0% translated).
142142
- email.encoders.po 13 / 15 ( 86.0% translated).
@@ -324,5 +324,5 @@
324324
- 3.7.po 243 / 555 ( 43.0% translated).
325325

326326

327-
#TOTAL (64.51% done)
327+
#TOTAL (64.56% done)
328328

‎stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion":"64.51%","translated":33327,"entries":51659,"updated_at":"2025-05-11T00:36:37+00:00Z"}
1+
{"completion":"64.56%","translated":33353,"entries":51659,"updated_at":"2025-05-12T00:36:29+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp