Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1348d08

Browse files
pomerge from 3.10 branch into 3.6
1 parentb93e353 commit1348d08

File tree

1 file changed

+105
-5
lines changed

1 file changed

+105
-5
lines changed

‎library/turtle.po

Lines changed: 105 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -120,6 +120,10 @@ msgid ""
120120
":class:`ScrolledCanvas` as argument. It should be used when :mod:`turtle` "
121121
"is used as part of some application."
122122
msgstr""
123+
"A classe :class:`TurtleScreen` define as janelas gráficas como um parque de "
124+
"diversões para as tartarugas de desenho. Seu construtor precisa de um "
125+
":class:`tkinter.Canvas` ou um :class:`ScrolledCanvas` como argumento. Deve "
126+
"ser usado quando :mod:`turtle` é usado como parte de algum aplicativo."
123127

124128
#:../../library/turtle.rst:63
125129
msgid""
@@ -128,12 +132,18 @@ msgid ""
128132
":mod:`turtle` is used as a standalone tool for doing graphics. As a "
129133
"singleton object, inheriting from its class is not possible."
130134
msgstr""
135+
"A função :func:`Screen` retorna um objeto singleton de uma subclasse "
136+
":class:`TurtleScreen`. Esta função deve ser usada quando :mod:`turtle` é "
137+
"usado como uma ferramenta autônoma para fazer gráficos. Como um objeto "
138+
"singleton, não é possível herdar de sua classe."
131139

132140
#:../../library/turtle.rst:68
133141
msgid""
134142
"All methods of TurtleScreen/Screen also exist as functions, i.e. as part of "
135143
"the procedure-oriented interface."
136144
msgstr""
145+
"Todos os métodos de TurtleScreen/Screen também existem como funções, ou "
146+
"seja, como parte da interface orientada a procedimentos."
137147

138148
#:../../library/turtle.rst:71
139149
msgid""
@@ -142,13 +152,20 @@ msgid ""
142152
"ScrolledCanvas or TurtleScreen as argument, so the RawTurtle objects know "
143153
"where to draw."
144154
msgstr""
155+
":class:`RawTurtle` (pedido: :class:`RawPen`) define objetos Turtle que "
156+
"desenham em uma :class:`TurtleScreen`. Seu construtor precisa de um Canvas, "
157+
"ScrolledCanvas ou TurtleScreen como argumento, para que os objetos RawTurtle"
158+
" saibam onde desenhar."
145159

146160
#:../../library/turtle.rst:75
147161
msgid""
148162
"Derived from RawTurtle is the subclass :class:`Turtle` (alias: "
149163
":class:`Pen`), which draws on\"the\" :class:`Screen` instance which is "
150164
"automatically created, if not already present."
151165
msgstr""
166+
"Derivada de RawTurtle é a subclasse :class:`Turtle` (alias: :class:`Pen`), "
167+
"que se baseia\"na\" instância :class:`Screen` que é criada automaticamente,"
168+
" se ainda não estiver presente."
152169

153170
#:../../library/turtle.rst:79
154171
msgid""
@@ -167,23 +184,34 @@ msgid ""
167184
"(unnamed) turtle object is automatically created whenever any of the "
168185
"functions derived from a Turtle method is called."
169186
msgstr""
187+
"A interface procedural fornece funções que são derivadas dos métodos das "
188+
"classes :class:`Screen` e :class:`Turtle`. Eles têm os mesmos nomes que os "
189+
"métodos correspondentes. Um objeto de tela é criado automaticamente sempre "
190+
"que uma função derivada de um método de tela é chamada. Um objeto turtle "
191+
"(sem nome) é criado automaticamente sempre que qualquer uma das funções "
192+
"derivadas de um método Turtle é chamada."
170193

171194
#:../../library/turtle.rst:89
172195
msgid""
173196
"To use multiple turtles on a screen one has to use the object-oriented "
174197
"interface."
175198
msgstr""
199+
"Para usar várias tartarugas em uma tela, é preciso usar a interface "
200+
"orientada a objetos."
176201

177202
#:../../library/turtle.rst:92
178203
msgid""
179204
"In the following documentation the argument list for functions is given. "
180205
"Methods, of course, have the additional first argument *self* which is "
181206
"omitted here."
182207
msgstr""
208+
"Na documentação a seguir, a lista de argumentos para funções é fornecida. Os"
209+
" métodos, é claro, têm o primeiro argumento adicional *self* que é omitido "
210+
"aqui."
183211

184212
#:../../library/turtle.rst:98
185213
msgid"Overview of available Turtle and Screen methods"
186-
msgstr""
214+
msgstr"Visão geral dos métodos Turtle e Screen disponíveis"
187215

188216
#:../../library/turtle.rst:101
189217
msgid"Turtle methods"
@@ -660,6 +688,8 @@ msgid ""
660688
"Move the turtle forward by the specified *distance*, in the direction the "
661689
"turtle is headed."
662690
msgstr""
691+
"Move a tartaruga para frente pela *distance* especificada, na direção em que"
692+
" a tartaruga está indo."
663693

664694
#:../../library/turtle.rst:268../../library/turtle.rst:458
665695
#:../../library/turtle.rst:721../../library/turtle.rst:1206
@@ -672,20 +702,30 @@ msgid ""
672702
"Move the turtle backward by *distance*, opposite to the direction the turtle"
673703
" is headed. Do not change the turtle's heading."
674704
msgstr""
705+
"Move a tartaruga para trás por *distance*, na direção oposta à direção em "
706+
"que a tartaruga está indo. Não muda o rumo da tartaruga."
675707

676708
#:../../library/turtle.rst:292
677709
msgid""
678710
"Turn turtle right by *angle* units. (Units are by default degrees, but can "
679711
"be set via the :func:`degrees` and :func:`radians` functions.) Angle "
680712
"orientation depends on the turtle mode, see :func:`mode`."
681713
msgstr""
714+
"Vira a tartaruga à direita por unidades de *angle*. (As unidades são por "
715+
"padrão graus, mas podem ser definidas através das funções :func:`degrees` e "
716+
":func:`radians`.) A orientação do ângulo depende do modo tartaruga, veja "
717+
":func:`mode`."
682718

683719
#:../../library/turtle.rst:315
684720
msgid""
685721
"Turn turtle left by *angle* units. (Units are by default degrees, but can "
686722
"be set via the :func:`degrees` and :func:`radians` functions.) Angle "
687723
"orientation depends on the turtle mode, see :func:`mode`."
688724
msgstr""
725+
"Vira a tartaruga à esquerda por unidades de *angle*. (As unidades são por "
726+
"padrão graus, mas podem ser definidas através das funções :func:`degrees` e "
727+
":func:`radians`.) A orientação do ângulo depende do modo tartaruga, veja "
728+
":func:`mode`."
689729

690730
#:../../library/turtle.rst:337
691731
msgid"a number or a pair/vector of numbers"
@@ -778,6 +818,8 @@ msgid ""
778818
"Move turtle to the origin -- coordinates (0,0) -- and set its heading to its"
779819
" start-orientation (which depends on the mode, see :func:`mode`)."
780820
msgstr""
821+
"Move a tartaruga para a origem -- coordenadas (0,0) -- e define seu rumo "
822+
"para sua orientação inicial (que depende do modo, veja :func:`mode`)."
781823

782824
#:../../library/turtle.rst:459
783825
msgid"a number (or ``None``)"
@@ -797,13 +839,23 @@ msgid ""
797839
"otherwise in clockwise direction. Finally the direction of the turtle is "
798840
"changed by the amount of *extent*."
799841
msgstr""
842+
"Desenha um círculo com dado *radius*. O centro são as unidades de *radius* à"
843+
" esquerda da tartaruga; *extent* -- um ângulo -- determina qual parte do "
844+
"círculo é desenhada. Se *extent* não for fornecida, desenha o círculo "
845+
"inteiro. Se *extent* não for um círculo completo, uma extremidade do arco "
846+
"será a posição atual da caneta. Desenha o arco no sentido anti-horário se "
847+
"*radius* for positivo, caso contrário, no sentido horário. Finalmente, a "
848+
"direção da tartaruga é alterada pela quantidade de *extent*."
800849

801850
#:../../library/turtle.rst:470
802851
msgid""
803852
"As the circle is approximated by an inscribed regular polygon, *steps* "
804853
"determines the number of steps to use. If not given, it will be calculated "
805854
"automatically. May be used to draw regular polygons."
806855
msgstr""
856+
"Como o círculo é aproximado por um polígono regular inscrito, *steps* "
857+
"determina o número de passos a serem usados. Caso não seja informado, será "
858+
"calculado automaticamente. Pode ser usado para desenhar polígonos regulares."
807859

808860
#:../../library/turtle.rst:495
809861
msgid"an integer >= 1 (if given)"
@@ -818,50 +870,68 @@ msgid ""
818870
"Draw a circular dot with diameter *size*, using *color*. If *size* is not "
819871
"given, the maximum of pensize+4 and 2*pensize is used."
820872
msgstr""
873+
"Desenha um ponto circular com diâmetro *size*, usando *color*. Se *size* não"
874+
" for fornecido, o máximo de pensize+4 e 2*pensize será usado."
821875

822876
#:../../library/turtle.rst:515
823877
msgid""
824878
"Stamp a copy of the turtle shape onto the canvas at the current turtle "
825879
"position. Return a stamp_id for that stamp, which can be used to delete it "
826880
"by calling ``clearstamp(stamp_id)``."
827881
msgstr""
882+
"Carimba uma cópia da forma da tartaruga na tela na posição atual da "
883+
"tartaruga. Retorna um stamp_id para esse carimbo, que pode ser usado para "
884+
"excluí-lo chamando ``clearstamp(stamp_id)``."
828885

829886
#:../../library/turtle.rst:529
830887
msgid"an integer, must be return value of previous :func:`stamp` call"
831888
msgstr""
889+
"um inteiro, deve ser o valor de retorno da chamada de :func:`stamp` anterior"
832890

833891
#:../../library/turtle.rst:532
834892
msgid"Delete stamp with given *stampid*."
835-
msgstr""
893+
msgstr"Exclui o carimbo com o *stamp* fornecido."
836894

837895
#:../../library/turtle.rst:552
838896
msgid""
839897
"Delete all or first/last *n* of turtle's stamps. If *n* is ``None``, delete"
840898
" all stamps, if *n* > 0 delete first *n* stamps, else if *n* < 0 delete last"
841899
" *n* stamps."
842900
msgstr""
901+
"Exclui todos ou o primeiro/último *n* dos selos da tartaruga. Se *n* for "
902+
"``None``, exclui todos os carimbos, se *n* > 0 exclui os primeiros *n* "
903+
"carimbos, senão se *n* < 0 exclui os últimos *n* carimbos."
843904

844905
#:../../library/turtle.rst:575
845906
msgid""
846907
"Undo (repeatedly) the last turtle action(s). Number of available undo "
847908
"actions is determined by the size of the undobuffer."
848909
msgstr""
910+
"Desfaz (repetidamente) a(s) última(s) ação(ões) da tartaruga. O número de "
911+
"ações de desfazer disponíveis é determinado pelo tamanho do buffer de "
912+
"desfazer."
849913

850914
#:../../library/turtle.rst:589
851915
msgid"an integer in the range 0..10 or a speedstring (see below)"
852916
msgstr""
917+
"um inteiro no intervalo 0..10 ou uma string de velocidade (veja abaixo)"
853918

854919
#:../../library/turtle.rst:591
855920
msgid""
856921
"Set the turtle's speed to an integer value in the range 0..10. If no "
857922
"argument is given, return current speed."
858923
msgstr""
924+
"Define a velocidade da tartaruga para um valor inteiro no intervalo 0..10. "
925+
"Se nenhum argumento for fornecido, retorna a velocidade atual."
859926

860927
#:../../library/turtle.rst:594
861928
msgid""
862929
"If input is a number greater than 10 or smaller than 0.5, speed is set to 0."
863930
" Speedstrings are mapped to speedvalues as follows:"
864931
msgstr""
932+
"Se a entrada for um número maior que 10 ou menor que 0,5, a velocidade é "
933+
"definida como 0. As strings de velocidade são mapeadas para valores de "
934+
"velocidade da seguinte forma:"
865935

866936
#:../../library/turtle.rst:597
867937
msgid"\"fastest\": 0"
@@ -896,11 +966,16 @@ msgid ""
896966
"Attention: *speed* = 0 means that *no* animation takes place. forward/back "
897967
"makes turtle jump and likewise left/right make the turtle turn instantly."
898968
msgstr""
969+
"Atenção: *speed* = 0 significa que *nenhuma* animação ocorre. Para "
970+
"frente/trás faz a tartaruga pular e da mesma forma para esquerda/direita faz"
971+
" a tartaruga girar instantaneamente."
899972

900973
#:../../library/turtle.rst:628
901974
msgid""
902975
"Return the turtle's current location (x,y) (as a :class:`Vec2D` vector)."
903976
msgstr""
977+
"Retorna a localização atual da tartaruga (x,y) (como um vetor "
978+
":class:`Vec2D`)."
904979

905980
#:../../library/turtle.rst:638../../library/turtle.rst:697
906981
msgid"a number or a pair/vector of numbers or a turtle instance"
@@ -931,12 +1006,16 @@ msgid ""
9311006
"Return the turtle's current heading (value depends on the turtle mode, see "
9321007
":func:`mode`)."
9331008
msgstr""
1009+
"Retorna o título atual da tartaruga (o valor depende do modo da tartaruga, "
1010+
"veja :func:`mode`)."
9341011

9351012
#:../../library/turtle.rst:700
9361013
msgid""
9371014
"Return the distance from the turtle to (x,y), the given vector, or the given"
9381015
" other turtle, in turtle step units."
9391016
msgstr""
1017+
"Retorna a distância da tartaruga para (x,y), o vetor dado, ou a outra "
1018+
"tartaruga dada, em unidades de passo de tartaruga."
9401019

9411020
#:../../library/turtle.rst:717
9421021
msgid"Settings for measurement"
@@ -947,20 +1026,24 @@ msgid ""
9471026
"Set angle measurement units, i.e. set number of\"degrees\" for a full "
9481027
"circle. Default value is 360 degrees."
9491028
msgstr""
1029+
"Define as unidades de medição do ângulo, ou seja, defina o número de "
1030+
"\"graus\" para um círculo completo. O valor padrão é 360 graus."
9501031

9511032
#:../../library/turtle.rst:745
9521033
msgid""
9531034
"Set the angle measurement units to radians. Equivalent to "
9541035
"``degrees(2*math.pi)``."
9551036
msgstr""
1037+
"Define as unidades de medida de ângulo para radianos. Equivalente a "
1038+
"``degrees(2*math.pi)``."
9561039

9571040
#:../../library/turtle.rst:774
9581041
msgid"Pull the pen down -- drawing when moving."
959-
msgstr""
1042+
msgstr"Desce a caneta - desenha ao se mover."
9601043

9611044
#:../../library/turtle.rst:781
9621045
msgid"Pull the pen up -- no drawing when moving."
963-
msgstr""
1046+
msgstr"Levanta a caneta -- sem qualquer desenho ao se mover."
9641047

9651048
#:../../library/turtle.rst:787
9661049
msgid"a positive number"
@@ -972,20 +1055,28 @@ msgid ""
9721055
"\"auto\" and turtleshape is a polygon, that polygon is drawn with the same "
9731056
"line thickness. If no argument is given, the current pensize is returned."
9741057
msgstr""
1058+
"Define a espessura da linha para *width* ou retorne-a. Se resizemode estiver"
1059+
" definido como\"auto\" e a forma de tartaruga for um polígono, esse "
1060+
"polígono será desenhado com a mesma espessura de linha. Se nenhum argumento "
1061+
"for fornecido, o tamanho da pena atual será retornado."
9751062

9761063
#:../../library/turtle.rst:802
9771064
msgid"a dictionary with some or all of the below listed keys"
978-
msgstr""
1065+
msgstr"um dicionário com algumas ou todas as chaves listadas abaixo"
9791066

9801067
#:../../library/turtle.rst:803
9811068
msgid"one or more keyword-arguments with the below listed keys as keywords"
9821069
msgstr""
1070+
"um ou mais argumentos nomeados com as chaves listadas abaixo como palavras-"
1071+
"chave"
9831072

9841073
#:../../library/turtle.rst:805
9851074
msgid""
9861075
"Return or set the pen's attributes in a\"pen-dictionary\" with the "
9871076
"following key/value pairs:"
9881077
msgstr""
1078+
"Retorna ou define os atributos da caneta em um\"dicionário da caneta\" com "
1079+
"os seguintes pares de chave/valor:"
9891080

9901081
#:../../library/turtle.rst:808
9911082
msgid"\"shown\": True/False"
@@ -1034,6 +1125,10 @@ msgid ""
10341125
"can be provided as keyword-arguments. This can be used to set several pen "
10351126
"attributes in one statement."
10361127
msgstr""
1128+
"Este dicionário pode ser usado como argumento para uma chamada subsequente "
1129+
"para :func:`pen` para restaurar o estado da caneta anterior. Além disso, um "
1130+
"ou mais desses atributos podem ser fornecidos como argumentos nomeados. Isso"
1131+
" pode ser usado para definir vários atributos de caneta em uma instrução."
10371132

10381133
#:../../library/turtle.rst:844
10391134
msgid"Return ``True`` if pen is down, ``False`` if it's up."
@@ -1057,6 +1152,9 @@ msgid ""
10571152
"Return the current pencolor as color specification string or as a tuple (see"
10581153
" example). May be used as input to another color/pencolor/fillcolor call."
10591154
msgstr""
1155+
"Retorna a cor da caneta atual como string de especificação de cor ou como "
1156+
"uma tupla (veja o exemplo). Pode ser usado como entrada para outra chamada "
1157+
"color/pencolor/fillcolor."
10601158

10611159
#:../../library/turtle.rst:872
10621160
msgid"``pencolor(colorstring)``"
@@ -1067,6 +1165,8 @@ msgid ""
10671165
"Set pencolor to *colorstring*, which is a Tk color specification string, "
10681166
"such as ``\"red\"``, ``\"yellow\"``, or ``\"#33cc8c\"``."
10691167
msgstr""
1168+
"Define pencolor como *colorstring*, que é uma string de especificação de cor"
1169+
" Tk, como ``\"red\"``, ``\"yellow\"`` ou ``\"#33cc8c\"``."
10701170

10711171
#:../../library/turtle.rst:877
10721172
msgid"``pencolor((r, g, b))``"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp