Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit10be817

Browse files
Update translations
1 parent67bb7a1 commit10be817

File tree

5 files changed

+97
-26
lines changed

5 files changed

+97
-26
lines changed

‎c-api/unicode.po

Lines changed: 87 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-02-28 14:56+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-04-25 14:54+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2024-05-11 00:32+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Objetos Unicode e Codecs"
2929

3030
#:../../c-api/unicode.rst:12
3131
msgid"Unicode Objects"
32-
msgstr""
32+
msgstr"Objetos Unicode"
3333

3434
#:../../c-api/unicode.rst:14
3535
msgid""
@@ -40,54 +40,79 @@ msgid ""
4040
"65536; otherwise, code points must be below 1114112 (which is the full "
4141
"Unicode range)."
4242
msgstr""
43+
"Desde a implementação da :pep:`393` no Python 3.3, os objetos Unicode usam "
44+
"internamente uma variedade de representações para permitir o processamento "
45+
"de toda a gama de caracteres Unicode, mantendo a eficiência de memória. Há "
46+
"casos especiais para strings em que todos os pontos de código estão abaixo "
47+
"de 128, 256 ou 65536; caso contrário, os pontos de código devem estar abaixo "
48+
"de 1114112 (que é a gama completa de caracteres Unicode)."
4349

4450
#:../../c-api/unicode.rst:20
4551
msgid""
4652
"UTF-8 representation is created on demand and cached in the Unicode object."
4753
msgstr""
54+
"A representação UTF-8 é criada sob demanda e armazenada em cache no objeto "
55+
"Unicode."
4856

4957
#:../../c-api/unicode.rst:23
5058
msgid""
5159
"The :c:type:`Py_UNICODE` representation has been removed since Python 3.12 "
5260
"with deprecated APIs. See :pep:`623` for more information."
5361
msgstr""
62+
"A representação :c:type:`Py_UNICODE` foi removida desde o Python 3.12 com "
63+
"APIs descontinuadas. Consulte :pep:`623` para obter mais informações."
5464

5565
#:../../c-api/unicode.rst:29
5666
msgid"Unicode Type"
57-
msgstr""
67+
msgstr"Tipo Unicode"
5868

5969
#:../../c-api/unicode.rst:31
6070
msgid""
6171
"These are the basic Unicode object types used for the Unicode implementation "
6272
"in Python:"
6373
msgstr""
74+
"Estes são os tipos básicos de objetos Unicode usados ​​para a implementação "
75+
"Unicode em Python:"
6476

6577
#:../../c-api/unicode.rst:38
6678
msgid""
6779
"These types are typedefs for unsigned integer types wide enough to contain "
6880
"characters of 32 bits, 16 bits and 8 bits, respectively. When dealing with "
6981
"single Unicode characters, use :c:type:`Py_UCS4`."
7082
msgstr""
83+
"Esses tipos são definições de tipo para tipos inteiros sem sinal, amplos o "
84+
"suficiente para conter caracteres de 32 bits, 16 bits e 8 bits, "
85+
"respectivamente. Ao lidar com caracteres Unicode simples, use :c:type:"
86+
"`Py_UCS4`."
7187

7288
#:../../c-api/unicode.rst:47
7389
msgid""
7490
"This is a typedef of :c:type:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit "
7591
"type depending on the platform."
7692
msgstr""
93+
"Este é um typedef de :c:type:`wchar_t`, que é um tipo de 16 bits ou 32 bits, "
94+
"dependendo da plataforma."
7795

7896
#:../../c-api/unicode.rst:50
7997
msgid""
8098
"In previous versions, this was a 16-bit type or a 32-bit type depending on "
8199
"whether you selected a\"narrow\" or\"wide\" Unicode version of Python at "
82100
"build time."
83101
msgstr""
102+
"Em versões anteriores, esse era um tipo de 16 bits ou de 32 bits, dependendo "
103+
"se você selecionava uma versão Unicode\"estreita\" ou\"ampla\" do Python "
104+
"no momento da construção."
84105

85106
#:../../c-api/unicode.rst:60
86107
msgid""
87108
"These subtypes of :c:type:`PyObject` represent a Python Unicode object. In "
88109
"almost all cases, they shouldn't be used directly, since all API functions "
89110
"that deal with Unicode objects take and return :c:type:`PyObject` pointers."
90111
msgstr""
112+
"Esses subtipos de :c:type:`PyObject` representam um objeto Unicode do "
113+
"Python. Em quase todos os casos, eles não devem ser usados ​​diretamente, pois "
114+
"todas as funções da API que lidam com objetos Unicode recebem e retornam "
115+
"ponteiros :c:type:`PyObject`."
91116

92117
#:../../c-api/unicode.rst:69
93118
msgid""
@@ -100,32 +125,41 @@ msgid ""
100125
"The following APIs are C macros and static inlined functions for fast checks "
101126
"and access to internal read-only data of Unicode objects:"
102127
msgstr""
128+
"As seguintes APIs são macros C e funções estáticas embutidas para "
129+
"verificações rápidas e acesso a dados internos somente leitura de objetos "
130+
"Unicode:"
103131

104132
#:../../c-api/unicode.rst:78
105133
msgid""
106134
"Return true if the object *obj* is a Unicode object or an instance of a "
107135
"Unicode subtype. This function always succeeds."
108136
msgstr""
137+
"Retorna verdadeiro se o objeto *obj* for um objeto Unicode ou uma instância "
138+
"de um subtipo Unicode. Esta função sempre tem sucesso."
109139

110140
#:../../c-api/unicode.rst:84
111141
msgid""
112142
"Return true if the object *obj* is a Unicode object, but not an instance of "
113143
"a subtype. This function always succeeds."
114144
msgstr""
145+
"Retorna verdadeiro se o objeto *obj* for um objeto Unicode, mas não uma "
146+
"instância de um subtipo. Esta função sempre tem sucesso."
115147

116148
#:../../c-api/unicode.rst:90
117149
msgid"Returns ``0``. This API is kept only for backward compatibility."
118-
msgstr""
150+
msgstr"Retorna ``0``. Essa API é mantida apenas para retrocompatibilidade."
119151

120152
#:../../c-api/unicode.rst:94
121153
msgid"This API does nothing since Python 3.12."
122-
msgstr""
154+
msgstr"Esta API não faz nada desde o Python 3.12."
123155

124156
#:../../c-api/unicode.rst:100
125157
msgid""
126158
"Return the length of the Unicode string, in code points. *unicode* has to "
127159
"be a Unicode object in the\"canonical\" representation (not checked)."
128160
msgstr""
161+
"Retorna o comprimento da string Unicode, em pontos de código. *unicode* deve "
162+
"ser um objeto Unicode na representação\"canônica\" (não marcado)."
129163

130164
#:../../c-api/unicode.rst:110
131165
msgid""
@@ -134,14 +168,19 @@ msgid ""
134168
"canonical representation has the correct character size; use :c:func:"
135169
"`PyUnicode_KIND` to select the right function."
136170
msgstr""
171+
"Retorna um ponteiro para a representação canônica convertida para tipos "
172+
"inteiros UCS1, UCS2 ou UCS4 para acesso direto aos caracteres. Nenhuma "
173+
"verificação é realizada se a representação canônica tem o tamanho de "
174+
"caractere correto; use :c:func:`PyUnicode_KIND` para selecionar a função "
175+
"correta."
137176

138177
#:../../c-api/unicode.rst:122
139178
msgid"Return values of the :c:func:`PyUnicode_KIND` macro."
140-
msgstr""
179+
msgstr"Valores de retorno da macro :c:func:`PyUnicode_KIND`."
141180

142181
#:../../c-api/unicode.rst:126
143182
msgid"``PyUnicode_WCHAR_KIND`` has been removed."
144-
msgstr""
183+
msgstr"``PyUnicode_WCHAR_KIND`` foi removida."
145184

146185
#:../../c-api/unicode.rst:132
147186
msgid""
@@ -150,12 +189,18 @@ msgid ""
150189
"*unicode* has to be a Unicode object in the\"canonical\" representation "
151190
"(not checked)."
152191
msgstr""
192+
"Retorna uma das constantes do tipo PyUnicode (veja acima) que indicam "
193+
"quantos bytes por caractere este objeto Unicode usa para armazenar seus "
194+
"dados. *unicode* precisa ser um objeto Unicode na representação "
195+
"\"canônica\" (não marcado)."
153196

154197
#:../../c-api/unicode.rst:141
155198
msgid""
156199
"Return a void pointer to the raw Unicode buffer. *unicode* has to be a "
157200
"Unicode object in the\"canonical\" representation (not checked)."
158201
msgstr""
202+
"Retorna um ponteiro vazio para o buffer Unicode bruto. *unicode* deve ser um "
203+
"objeto Unicode na representação\"canônica\" (não marcado)."
159204

160205
#:../../c-api/unicode.rst:150
161206
msgid""
@@ -166,102 +211,128 @@ msgid ""
166211
"(starts at 0) and *value* is the new code point value which should be "
167212
"written to that location."
168213
msgstr""
214+
"Escreva em uma representação canônica *data* (conforme obtido com :c:func:"
215+
"`PyUnicode_DATA`). Esta função não realiza verificações de sanidade e "
216+
"destina-se ao uso em laços. O chamador deve armazenar em cache o valor de "
217+
"*type* e o ponteiro *data* conforme obtidos de outras chamadas. *índice* é o "
218+
"índice na string (começa em 0) e *value* é o novo valor do ponto de código "
219+
"que deve ser escrito naquele local."
169220

170221
#:../../c-api/unicode.rst:163
171222
msgid""
172223
"Read a code point from a canonical representation *data* (as obtained with :"
173224
"c:func:`PyUnicode_DATA`). No checks or ready calls are performed."
174225
msgstr""
226+
"Lê um ponto de código de uma representação canônica *data* (conforme obtido "
227+
"com :c:func:`PyUnicode_DATA`). Nenhuma verificação ou chamada pronta é "
228+
"realizada."
175229

176230
#:../../c-api/unicode.rst:171
177231
msgid""
178232
"Read a character from a Unicode object *unicode*, which must be in the "
179233
"\"canonical\" representation. This is less efficient than :c:func:"
180234
"`PyUnicode_READ` if you do multiple consecutive reads."
181235
msgstr""
236+
"Lê um caractere de um objeto Unicode *unicode*, que deve estar na "
237+
"representação\"canônica\". Isso é menos eficiente do que :c:func:"
238+
"`PyUnicode_READ` se você fizer várias leituras consecutivas."
182239

183240
#:../../c-api/unicode.rst:180
184241
msgid""
185242
"Return the maximum code point that is suitable for creating another string "
186243
"based on *unicode*, which must be in the\"canonical\" representation. This "
187244
"is always an approximation but more efficient than iterating over the string."
188245
msgstr""
246+
"Retorna o ponto de código máximo adequado para criar outra string baseada em "
247+
"*unicode*, que deve estar na representação\"canônica\". Isso é sempre uma "
248+
"aproximação, mas é mais eficiente do que iterar sobre a string."
189249

190250
#:../../c-api/unicode.rst:189
191251
msgid""
192252
"Return ``1`` if the string is a valid identifier according to the language "
193253
"definition, section :ref:`identifiers`. Return ``0`` otherwise."
194254
msgstr""
255+
"Retorna ``1`` se a string é um identificador válido conforme a definição da "
256+
"linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0`` "
195257

196258
#:../../c-api/unicode.rst:192
197259
msgid""
198260
"The function does not call :c:func:`Py_FatalError` anymore if the string is "
199261
"not ready."
200262
msgstr""
263+
"A função não chama mais :c:func:`Py_FatalError` se a string não estiver "
264+
"pronta."
201265

202266
#:../../c-api/unicode.rst:198
203267
msgid"Unicode Character Properties"
204-
msgstr""
268+
msgstr"Propriedade de caracteres Unicode"
205269

206270
#:../../c-api/unicode.rst:200
207271
msgid""
208272
"Unicode provides many different character properties. The most often needed "
209273
"ones are available through these macros which are mapped to C functions "
210274
"depending on the Python configuration."
211275
msgstr""
276+
"O Unicode fornece muitas propriedades de caracteres diferentes. As mais "
277+
"frequentemente necessárias estão disponíveis por meio destas macros, que são "
278+
"mapeadas para funções C, dependendo da configuração do Python."
212279

213280
#:../../c-api/unicode.rst:207
214281
msgid""
215282
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a whitespace character."
216283
msgstr""
284+
"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere de espaço em branco."
217285

218286
#:../../c-api/unicode.rst:212
219287
msgid""
220288
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a lowercase character."
221-
msgstr""
289+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere minúsculo."
222290

223291
#:../../c-api/unicode.rst:217
224292
msgid""
225293
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is an uppercase character."
226-
msgstr""
294+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere maiúsculo."
227295

228296
#:../../c-api/unicode.rst:222
229297
msgid""
230298
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a titlecase character."
231-
msgstr""
299+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere em TitleCase."
232300

233301
#:../../c-api/unicode.rst:227
234302
msgid""
235303
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a linebreak character."
236304
msgstr""
305+
"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere de quebra de linha."
237306

238307
#:../../c-api/unicode.rst:232
239308
msgid"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a decimal character."
240-
msgstr""
309+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere decimal."
241310

242311
#:../../c-api/unicode.rst:237
243312
msgid"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a digit character."
244-
msgstr""
313+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere de dígito."
245314

246315
#:../../c-api/unicode.rst:242
247316
msgid"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a numeric character."
248-
msgstr""
317+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere numérico."
249318

250319
#:../../c-api/unicode.rst:247
251320
msgid""
252321
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is an alphabetic character."
253-
msgstr""
322+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere alfabético."
254323

255324
#:../../c-api/unicode.rst:252
256325
msgid""
257326
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is an alphanumeric character."
258-
msgstr""
327+
msgstr"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere alfanumérico."
259328

260329
#:../../c-api/unicode.rst:257
261330
msgid""
262331
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a printable character, in "
263332
"the sense of :meth:`str.isprintable`."
264333
msgstr""
334+
"Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere imprimível, no "
335+
"sentido de :meth:`str.isprintable`."
265336

266337
#:../../c-api/unicode.rst:261
267338
msgid"These APIs can be used for fast direct character conversions:"

‎extending/extending.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2024
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2025
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-04-11 14:54+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-02 14:54+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2024-05-11 00:32+0000\n"
16-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2024\n"
16+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1818
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1919
"Language:pt_BR\n"

‎potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
- license.po 116 / 125 ( 92.0% translated).
66

77

8-
#c-api (53.12% done)
8+
#c-api (53.95% done)
99

1010
- exceptions.po 194 / 366 ( 53.0% translated).
1111
- float.po 15 / 35 ( 42.0% translated).
@@ -26,7 +26,7 @@
2626
- sys.po 28 / 77 ( 36.0% translated).
2727
- type.po 19 / 99 ( 19.0% translated).
2828
- typeobj.po 228 / 674 ( 33.0% translated).
29-
- unicode.po27 / 325 ( 8.0% translated).
29+
- unicode.po67 / 325 (20.0% translated).
3030
- veryhigh.po 54 / 57 ( 94.0% translated).
3131

3232

@@ -255,5 +255,5 @@
255255
- 3.7.po 252 / 568 ( 44.0% translated).
256256

257257

258-
#TOTAL (67.62% done)
258+
#TOTAL (67.68% done)
259259

‎stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion":"67.62%","translated":41919,"entries":61994,"updated_at":"2025-04-30T23:27:58+00:00Z"}
1+
{"completion":"67.68%","translated":41959,"entries":61994,"updated_at":"2025-05-02T23:27:57+00:00Z"}

‎tutorial/stdlib2.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2024
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2025
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-04-04 14:56+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-02 14:54+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2024-05-11 00:34+0000\n"
16-
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2024\n"
16+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>,2025\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1818
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1919
"Language:pt_BR\n"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp