7
7
# Raphael Mendonça, 2021
8
8
# Christian Janiake <cjaniake@gmail.com>, 2021
9
9
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
10
- # Vinicius Gubiani Ferreira <vini.g.fer@gmail.com>, 2023
11
10
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
12
11
#
13
12
#, fuzzy
@@ -43,6 +42,11 @@ msgid ""
43
42
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
44
43
"paths to ZIP archives."
45
44
msgstr ""
45
+ "Este módulo adiciona a capacidade de importar módulos Python (:file:`\\ *."
46
+ "py`, :file:`\\ *.pyc`) e pacotes de arquivos em formato ZIP. Normalmente, não "
47
+ "é necessário usar o módulo :mod:`zipimport` explicitamente; ele é usado "
48
+ "automaticamente pelo mecanismo embutido :keyword:`import` para itens :data:"
49
+ "`sys.path` que são caminhos para arquivos ZIP."
46
50
47
51
#: ../../library/zipimport.rst:19
48
52
msgid ""
@@ -54,6 +58,13 @@ msgid ""
54
58
"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
55
59
"archive."
56
60
msgstr ""
61
+ "Normalmente, :data:`sys.path` é uma lista de nomes de diretórios como "
62
+ "strings. Este módulo também permite que um item de :data:`sys.path` seja uma "
63
+ "string que nomeia um arquivo ZIP. O arquivo ZIP pode conter uma estrutura de "
64
+ "subdiretório para suportar importações de pacotes, e um caminho dentro do "
65
+ "arquivo pode ser especificado para importar apenas de um subdiretório. Por "
66
+ "exemplo, o caminho :file:`example.zip/lib/` importaria apenas do "
67
+ "subdiretório :file:`lib/` dentro do arquivo."
57
68
58
69
#: ../../library/zipimport.rst:26
59
70
msgid ""
@@ -64,20 +75,30 @@ msgid ""
64
75
"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
65
76
"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
66
77
msgstr ""
78
+ "Quaisquer arquivos podem estar presentes no arquivo ZIP, mas os importadores "
79
+ "são invocados apenas para os arquivos :file:`.py` e :file:`.pyc`. A "
80
+ "importação ZIP de módulos dinâmicos (:file:`.pyd`, :file:`.so`) não é "
81
+ "permitida. Observe que, se um arquivo contiver apenas arquivos :file:`.py`, "
82
+ "o Python não tentará modificá-lo adicionando o arquivo :file:`.pyc` "
83
+ "correspondente, o que significa que, se um arquivo ZIP não contiver "
84
+ "arquivos :file:`.pyc`, a importação poderá ser bastante lenta."
67
85
68
86
#: ../../library/zipimport.rst:33
69
87
msgid "ZIP64 is supported"
70
- msgstr ""
88
+ msgstr "ZIP64 é suportado "
71
89
72
90
#: ../../library/zipimport.rst:36
73
91
msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
74
92
msgstr ""
93
+ "Anteriormente, arquivos ZIP com um comentário de arquivo não eram suportados."
75
94
76
95
#: ../../library/zipimport.rst:41
77
96
msgid ""
78
97
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
79
98
"APPNOTE.TXT>`_"
80
99
msgstr ""
100
+ "`Nota da aplicação PKZIP <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
101
+ "APPNOTE.TXT>`_"
81
102
82
103
#: ../../library/zipimport.rst:42
83
104
msgid ""
@@ -98,33 +119,41 @@ msgid ""
98
119
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
99
120
"`302`."
100
121
msgstr ""
122
+ "Escrito por James C. Ahlstrom, que também forneceu uma implementação. O "
123
+ "Python 2.3 segue a especificação em :pep:`273`, mas usa uma implementação "
124
+ "escrita por Just van Rossum que utiliza os ganchos de importação descritos "
125
+ "em :pep:`302`."
101
126
102
127
#: ../../library/zipimport.rst:50
103
128
msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
104
- msgstr ""
129
+ msgstr ":mod:`importlib` - A importação do maquinário de importação "
105
130
106
131
#: ../../library/zipimport.rst:51
107
132
msgid ""
108
133
"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
109
134
msgstr ""
135
+ "Pacote que fornece os protocolos relevantes para todos os importadores "
136
+ "implementarem."
110
137
111
138
#: ../../library/zipimport.rst:55
112
139
msgid "This module defines an exception:"
113
- msgstr ""
140
+ msgstr "Este módulo define uma exceção: "
114
141
115
142
#: ../../library/zipimport.rst:59
116
143
msgid ""
117
144
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
118
145
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
119
146
msgstr ""
147
+ "Exceção levantada por objetos zipimporter. É uma subclasse de :exc:"
148
+ "`ImportError`, portanto, também pode ser capturada como :exc:`ImportError`."
120
149
121
150
#: ../../library/zipimport.rst:66
122
151
msgid "zipimporter Objects"
123
- msgstr ""
152
+ msgstr "Objetos zipimporter "
124
153
125
154
#: ../../library/zipimport.rst:68
126
155
msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
127
- msgstr ""
156
+ msgstr ":class:`zipimporter` é a classe para importar arquivos ZIP. "
128
157
129
158
#: ../../library/zipimport.rst:72
130
159
msgid ""
@@ -134,63 +163,84 @@ msgid ""
134
163
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
135
164
"exists)."
136
165
msgstr ""
166
+ "Cria uma nova instância do zipimporter. *archivepath* deve ser um caminho "
167
+ "para um arquivo ZIP ou para um caminho específico dentro de um arquivo ZIP. "
168
+ "Por exemplo, um *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` procurará módulos "
169
+ "no diretório :file:`lib` dentro do arquivo ZIP :file:`foo/bar.zip` (desde "
170
+ "que exista)."
137
171
138
172
#: ../../library/zipimport.rst:77
139
173
msgid ""
140
174
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
141
175
"ZIP archive."
142
176
msgstr ""
177
+ ":exc:`ZipImportError` é levantada se *archivepath* não apontar para um "
178
+ "arquivo ZIP válido."
143
179
144
180
#: ../../library/zipimport.rst:82
145
181
msgid ""
146
182
"Methods ``find_loader()`` and ``find_module()``, deprecated in 3.10 are now "
147
183
"removed. Use :meth:`find_spec` instead."
148
184
msgstr ""
185
+ "Os métodos ``find_loader()`` e ``find_module()``, descontinuados na versão "
186
+ "3.10, foram removidos. Em vez disso, use :meth:`find_spec`."
149
187
150
188
#: ../../library/zipimport.rst:87
151
189
msgid ""
152
190
"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
153
191
"const:`None` to explicitly request the default semantics."
154
192
msgstr ""
193
+ "Implementação de :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` que retorna :"
194
+ "const:`None` para solicitar explicitamente a semântica padrão."
155
195
156
196
#: ../../library/zipimport.rst:95
157
197
msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
158
- msgstr ""
198
+ msgstr "Implementação de :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`. "
159
199
160
200
#: ../../library/zipimport.rst:102
161
201
msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
162
- msgstr ""
202
+ msgstr "A implementação de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`. "
163
203
164
204
#: ../../library/zipimport.rst:109
165
205
msgid ""
166
206
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
167
207
"if the module couldn't be imported."
168
208
msgstr ""
209
+ "Retorna o objeto código para o módulo especificado. Gera :exc:"
210
+ "`ZipImportError` se o módulo não puder ser importado."
169
211
170
212
#: ../../library/zipimport.rst:115
171
213
msgid ""
172
214
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
173
215
"wasn't found."
174
216
msgstr ""
217
+ "Retorna os dados associados a *pathname*. Levanta :exc:`OSError` se o "
218
+ "arquivo não for encontrado."
175
219
176
220
#: ../../library/zipimport.rst:118
177
221
msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
178
222
msgstr ""
179
- ":exc:`IOError` costumava serlevantado , agora ele é umcodinome para :exc:"
223
+ ":exc:`IOError` costumava serlevantada , agora ele é umapelido para :exc:"
180
224
"`OSError`."
181
225
182
226
#: ../../library/zipimport.rst:124
183
227
msgid ""
184
228
"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
185
229
"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
186
230
msgstr ""
231
+ "Retorna o valor que ``__file__`` seria definido se o módulo especificado "
232
+ "fosse importado. Levanta :exc:`ZipImportError` se o módulo não puder ser "
233
+ "importado."
187
234
188
235
#: ../../library/zipimport.rst:133
189
236
msgid ""
190
237
"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
191
238
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
192
239
"contain the module, but has no source for it."
193
240
msgstr ""
241
+ "Retorna o código-fonte do módulo especificado. LEvanta :exc:`ZipImportError` "
242
+ "se o módulo não puder ser encontrado, e retorna :const:`None` se o arquivo "
243
+ "contiver o módulo, mas não tiver o código-fonte para ele."
194
244
195
245
#: ../../library/zipimport.rst:141
196
246
msgid ""
@@ -206,6 +256,9 @@ msgid ""
206
256
"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
207
257
"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
208
258
msgstr ""
259
+ "Carrega o módulo especificado por *fullname*. *fullname* deve ser o nome "
260
+ "completo (com pontos) do módulo. Retorna o módulo importado em caso de "
261
+ "sucesso e levanta :exc:`ZipImportError` em caso de falha."
209
262
210
263
#: ../../library/zipimport.rst:153
211
264
msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
@@ -216,25 +269,33 @@ msgid ""
216
269
"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
217
270
"archive."
218
271
msgstr ""
272
+ "Limpa o cache interno de informações sobre arquivos encontrados no arquivo "
273
+ "ZIP."
219
274
220
275
#: ../../library/zipimport.rst:166
221
276
msgid ""
222
277
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
223
278
"subpath."
224
279
msgstr ""
280
+ "O nome do arquivo ZIP associado ao importador, sem um possível subcaminho."
225
281
226
282
#: ../../library/zipimport.rst:172
227
283
msgid ""
228
284
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
229
285
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
230
286
msgstr ""
287
+ "O subcaminho dentro do arquivo ZIP onde os módulos são pesquisados. Esta é a "
288
+ "string vazia para objetos zipimporter que apontam para a raiz do arquivo ZIP."
231
289
232
290
#: ../../library/zipimport.rst:176
233
291
msgid ""
234
292
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
235
293
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
236
294
"`zipimporter` constructor."
237
295
msgstr ""
296
+ "Os atributos :attr:`archive` e :attr:`prefix`, quando combinados com uma "
297
+ "barra, são iguais ao argumento original *archivepath* fornecido ao "
298
+ "construtor da :class:`zipimporter`."
238
299
239
300
#: ../../library/zipimport.rst:184
240
301
msgid "Examples"
@@ -245,6 +306,8 @@ msgid ""
245
306
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
246
307
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
247
308
msgstr ""
309
+ "Aqui está um exemplo que importa um módulo de um arquivo ZIP - observe que o "
310
+ "módulo :mod:`zipimport` não é usado explicitamente."
248
311
249
312
#: ../../library/zipimport.rst:189
250
313
msgid ""
@@ -263,3 +326,18 @@ msgid ""
263
326
">>> jwzthreading.__file__\n"
264
327
"'example.zip/jwzthreading.py'"
265
328
msgstr ""
329
+ "$ unzip -l example.zip\n"
330
+ "Archive: example.zip\n"
331
+ " Length Date Time Name\n"
332
+ " -------- ---- ---- ----\n"
333
+ " 8467 11-26-02 22:30 jwzthreading.py\n"
334
+ " -------- -------\n"
335
+ " 8467 1 file\n"
336
+ "$ ./python\n"
337
+ "Python 2.3 (#1, Aug 1 2003, 19:54:32)\n"
338
+ ">>> import sys\n"
339
+ ">>> sys.path.insert(0, 'example.zip') # Adiciona arquivo .zip para a frente "
340
+ "do caminho\n"
341
+ ">>> import jwzthreading\n"
342
+ ">>> jwzthreading.__file__\n"
343
+ "'example.zip/jwzthreading.py'"