Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit025d1e8

Browse files
Update translations
1 parentf31e4ad commit025d1e8

File tree

6 files changed

+45
-42
lines changed

6 files changed

+45
-42
lines changed

‎glossary.po

Lines changed: 12 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
1818
msgstr ""
1919
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
2020
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
21-
"POT-Creation-Date:2024-08-16 17:24+0000\n"
21+
"POT-Creation-Date:2024-10-04 17:06+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date:2020-05-30 11:46+0000\n"
2323
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2424
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
20052005
":dfn:`somente-posicional`: especifica um argumento que pode ser fornecido "
20062006
"apenas por posição. Parâmetros somente-posicionais podem ser definidos "
20072007
"incluindo o caractere ``/`` na lista de parâmetros da definição da função "
2008-
"após eles, por exemplo *posonly1* e *posonly2* a seguir::"
2008+
"após eles, por exemplo *somentepos1* e *somentepos2* a seguir::"
20092009

20102010
#:../../glossary.rst:845
20112011
msgid""
@@ -2018,8 +2018,8 @@ msgstr ""
20182018
":dfn:`somente-nomeado`: especifica um argumento que pode ser passado para a "
20192019
"função somente por nome. Parâmetros somente-nomeados podem ser definidos com "
20202020
"um simples parâmetro var-posicional ou um ``*`` antes deles na lista de "
2021-
"parâmetros na definição da função, por exemplo *kw_only1* and *kw_only2* a "
2022-
"seguir::"
2021+
"parâmetros na definição da função, por exemplo *somente_nom1* and "
2022+
"*somente_nom2* aseguir::"
20232023

20242024
#:../../glossary.rst:853
20252025
msgid""
@@ -2279,16 +2279,17 @@ msgid ""
22792279
"languages don't have this type of construct, so people unfamiliar with "
22802280
"Python sometimes use a numerical counter instead::"
22812281
msgstr""
2282-
"Uma ideia ou um pedaço de código que segue de perto os idiomas mais comuns "
2283-
"da linguagem Python, ao invés de implementar códigos usando conceitos comuns "
2284-
"a outros idiomas. Por exemplo, um idioma comum em Python é fazer um loop "
2285-
"sobre todos os elementos de uma iterável usando a instrução :keyword:`for`. "
2286-
"Muitas outras linguagens não têm esse tipo de construção, então as pessoas "
2287-
"que não estão familiarizadas com o Python usam um contador numérico::"
2282+
"Uma ideia ou um pedaço de código que segue de perto as formas de escritas "
2283+
"mais comuns da linguagem Python, ao invés de implementar códigos usando "
2284+
"conceitos comuns a outras linguagens. Por exemplo, um formato comum em "
2285+
"Python é fazer um laço sobre todos os elementos de uma iterável usando a "
2286+
"instrução :keyword:`for`. Muitas outras linguagens não têm esse tipo de "
2287+
"construção, então as pessoas que não estão familiarizadas com o Python usam "
2288+
"um contador numérico::"
22882289

22892290
#:../../glossary.rst:965
22902291
msgid"As opposed to the cleaner, Pythonic method::"
2291-
msgstr"Ao contrário do métodolimpo, ou então, Pythônico::"
2292+
msgstr"Ao contrário do métodomais limpo, Pythônico::"
22922293

22932294
#:../../glossary.rst:969
22942295
msgid"qualified name"

‎library/pyclbr.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2024-09-06 22:14+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2024-10-04 17:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:08+0000\n"
1616
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
153153

154154
#:../../library/pyclbr.rst:103
155155
msgid"Class Objects"
156-
msgstr"Objetosde Class"
156+
msgstr"Objetosclasse"
157157

158158
#:../../library/pyclbr.rst:104
159159
msgid""

‎library/re.po

Lines changed: 13 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
19-
"POT-Creation-Date:2024-09-20 17:26+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date:2024-10-04 17:06+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:08+0000\n"
2121
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2222
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid ""
19981998
"string argument is not used as a group name in the pattern, an :exc:"
19991999
"`IndexError` exception is raised."
20002000
msgstr""
2001-
"Se a expressão regular usa a sintaxe ``(?P<name>...)``, os argumentos "
2001+
"Se a expressão regular usa a sintaxe ``(?P<nome>...)``, os argumentos "
20022002
"*groupN* também podem ser strings que identificam grupos por seus nomes de "
20032003
"grupo. Se um argumento string não for usado como um nome de grupo no padrão, "
20042004
"uma exceção :exc:`IndexError` é levantada."
@@ -2089,17 +2089,18 @@ msgstr ""
20892089

20902090
#:../../library/re.rst:1275
20912091
msgid"An example that will remove *remove_this* from email addresses::"
2092-
msgstr"Um exemplo que removerá *remove_this* dos endereços de e-mail::"
2092+
msgstr"Um exemplo que removerá *remova_isto* dos endereços de e-mail::"
20932093

20942094
#:../../library/re.rst:1285
20952095
msgid""
20962096
"For a match *m*, return the 2-tuple ``(m.start(group), m.end(group))``. Note "
20972097
"that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. "
20982098
"*group* defaults to zero, the entire match."
20992099
msgstr""
2100-
"Para uma correspondência *m*, retorna a tupla de dois ``(m.start(group), m."
2101-
"end(group))``. Observe que se *group* não contribuiu para a correspondência, "
2102-
"isso é ``(-1, -1)``. *group* tem como padrão zero, a correspondência inteira."
2100+
"Para uma correspondência *m*, retorna a tupla com dois elementos ``(m."
2101+
"start(group), m.end(group))``. Observe que se *group* não contribuiu para a "
2102+
"correspondência, isso é ``(-1, -1)``. *group* tem como padrão zero, a "
2103+
"correspondência inteira."
21032104

21042105
#:../../library/re.rst:1292
21052106
msgid""
@@ -2108,8 +2109,8 @@ msgid ""
21082109
"index into the string at which the RE engine started looking for a match."
21092110
msgstr""
21102111
"O valor de *pos* que foi passado para o método :meth:`~Pattern.search` ou :"
2111-
"meth:`~Pattern.match` de um :ref:`objetode regex <re-objects>`. Este é o "
2112-
"índice da string na qual o mecanismo de ER começou a procurar uma "
2112+
"meth:`~Pattern.match` de um :ref:`objetoexpressão regular <re-objects>`. "
2113+
"Este é oíndice da string na qual o mecanismo de ER começou a procurar uma "
21132114
"correspondência."
21142115

21152116
#:../../library/re.rst:1299
@@ -2119,8 +2120,9 @@ msgid ""
21192120
"the index into the string beyond which the RE engine will not go."
21202121
msgstr""
21212122
"O valor de *endpos* que foi passado para o método :meth:`~Pattern.search` "
2122-
"ou :meth:`~Pattern.match` de um :ref:`objeto de regex <re-objects>`. Este é "
2123-
"o índice da string após o qual o mecanismo de ER não vai chegar."
2123+
"ou :meth:`~Pattern.match` de um :ref:`objeto expressão regular <re-"
2124+
"objects>`. Este é o índice da string após o qual o mecanismo de ER não vai "
2125+
"chegar."
21242126

21252127
#:../../library/re.rst:1306
21262128
msgid""
@@ -2162,7 +2164,7 @@ msgid ""
21622164
"Added support of :func:`copy.copy` and :func:`copy.deepcopy`. Match objects "
21632165
"are considered atomic."
21642166
msgstr""
2165-
"Adicionado suportede :func:`copy.copy` e :func:`copy.deepcopy`. Objetos "
2167+
"Adicionado suportepara :func:`copy.copy` e :func:`copy.deepcopy`. Objetos "
21662168
"correspondência são considerados atômicos."
21672169

21682170
#:../../library/re.rst:1338

‎library/tkinter.ttk.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
1919
msgstr ""
2020
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
2121
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
22-
"POT-Creation-Date:2024-09-20 17:26+0000\n"
22+
"POT-Creation-Date:2024-10-04 17:06+0000\n"
2323
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:12+0000\n"
2424
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2525
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid ""
643643
"\"center\", or\"right\"."
644644
msgstr""
645645
"Especifica como o texto é alinhado dentro do widget. Pode ser\"left\", "
646-
"\"center\", ou\"right\"."
646+
"\"center\" ou\"right\"."
647647

648648
#:../../library/tkinter.ttk.rst:328../../library/tkinter.ttk.rst:483
649649
#:../../library/tkinter.ttk.rst:820
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid ""
674674
"values from the dropdown list. In the\"normal\" state, the text field is "
675675
"directly editable. In the\"disabled\" state, no interaction is possible."
676676
msgstr""
677-
"Um dos estados:\"normal\",\"readonly\", ou\"disabled\". No estado "
677+
"Um dos estados:\"normal\",\"readonly\" ou\"disabled\". No estado "
678678
"\"readonly\", o valor não pode ser editado diretamente, e o usuário só pode "
679679
"selecionar valores contidos na lista suspensa. No estado\"normal\", o campo "
680680
"de texto é diretamente editável. No estado\"disabled\", nenhuma interação é "

‎tutorial/classes.po

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
20-
"POT-Creation-Date:2024-08-16 17:24+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date:2024-10-04 17:06+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:16+0000\n"
2222
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2323
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -415,9 +415,9 @@ msgid ""
415415
"assignment changed the module-level binding."
416416
msgstr""
417417
"Observe como uma atribuição *local* (que é o padrão) não altera o vínculo de "
418-
"*scope_test* a *spam*. A instrução :keyword:`nonlocal` mudou o vínculo de "
419-
"*scope_test* de *spam* e a atribuição :keyword:`global` alterou a ligação "
420-
"para o nível do módulo."
418+
"*teste_de_escopo* a *spam*. A instrução :keyword:`nonlocal` mudou o vínculo "
419+
"de *teste_de_escopo* de *spam* e a atribuição :keyword:`global` alterou a "
420+
"ligaçãopara o nível do módulo."
421421

422422
#:../../tutorial/classes.rst:205
423423
msgid""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
505505

506506
#:../../tutorial/classes.rst:259
507507
msgid"Class Objects"
508-
msgstr"Objetosde Class"
508+
msgstr"Objetosclasse"
509509

510510
#:../../tutorial/classes.rst:261
511511
msgid""
@@ -657,10 +657,10 @@ msgstr ""
657657
"Nomes de métodos válidos de uma instância dependem de sua classe. Por "
658658
"definição, cada atributo de uma classe que é uma função corresponde a um "
659659
"método das instâncias. Em nosso exemplo, ``x.f`` é uma referência de método "
660-
"válida já que ``MyClass.f`` é uma função, enquanto ``x.i`` não é, já que "
661-
"``MyClass.i`` não é uma função. Entretanto, ``x.f`` não é o mesmo que "
662-
"``MyClass.f``. A referência ``x.f`` acessa um objeto método e a``MyClass."
663-
"f`` acessa um objeto função."
660+
"válida já que ``MinhaClasse.f`` é uma função, enquanto ``x.i`` não é, já que "
661+
"``MinhaClasse.i`` não é uma função. Entretanto, ``x.f`` não é o mesmo que "
662+
"``MinhaClasse.f``. A referência ``x.f`` acessa um objeto método e a "
663+
"``MinhaClasse.f`` acessa um objeto função."
664664

665665
#:../../tutorial/classes.rst:360
666666
msgid"Method Objects"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
684684

685685
#:../../tutorial/classes.rst:374
686686
msgid"will continue to print ``hello world`` until the end of time."
687-
msgstr"exibirá o texto ``hello world`` até o mundo acabar."
687+
msgstr"exibirá o texto ``olá mundo`` até o mundo acabar."
688688

689689
#:../../tutorial/classes.rst:376
690690
msgid""
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid ""
714714
msgstr""
715715
"Na verdade, pode-se supor a resposta: a particularidade sobre os métodos é "
716716
"que o objeto da instância é passado como o primeiro argumento da função. Em "
717-
"nosso exemplo, a chamada ``x.f()`` é exatamente equivalente a ``MyClass."
717+
"nosso exemplo, a chamada ``x.f()`` é exatamente equivalente a ``MinhaClasse."
718718
"f(x)``. Em geral, chamar um método com uma lista de *n* argumentos é "
719719
"equivalente a chamar a função correspondente com uma lista de argumentos que "
720720
"é criada inserindo o objeto de instância do método antes do primeiro "

‎tutorial/introduction.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
18-
"POT-Creation-Date:2024-09-06 22:14+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date:2024-10-04 17:06+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:16+0000\n"
2020
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2121
"Language-Team:Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
489489
msgstr""
490490
"Todas as operações de fatiamento devolvem uma nova lista contendo os "
491491
"elementos solicitados. Isso significa que o seguinte fatiamento devolve uma :"
492-
"ref:`cópia rasa<shallow_vs_deep_copy>` da lista::"
492+
"ref:`cópia rasa<shallow_vs_deep_copy>` da lista::"
493493

494494
#:../../tutorial/introduction.rst:403
495495
msgid"Lists also support operations like concatenation::"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgid ""
629629
"The keyword argument *end* can be used to avoid the newline after the "
630630
"output, or end the output with a different string::"
631631
msgstr""
632-
"O argumento *end* pode ser usado para evitar uma nova linha após a saída ou "
633-
"finalizar a saída com uma string diferente::"
632+
"O argumentonomeado*end* pode ser usado para evitar uma nova linha após a "
633+
"saída oufinalizar a saída com uma string diferente::"
634634

635635
#:../../tutorial/introduction.rst:538
636636
msgid"Footnotes"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp