7
7
# Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2021
8
8
# haaritsubaki, 2023
9
9
# Stan Ulbrych, 2025
10
+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
10
11
#
11
12
#, fuzzy
12
13
msgid ""
13
14
msgstr ""
14
15
"Project-Id-Version :Python 3.14\n "
15
16
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
16
- "POT-Creation-Date :2025-06-27 14:20 +0000\n "
17
+ "POT-Creation-Date :2025-07-11 14:21 +0000\n "
17
18
"PO-Revision-Date :2021-06-28 00:47+0000\n "
18
- "Last-Translator :Stan Ulbrych , 2025\n "
19
+ "Last-Translator :Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com> , 2025\n "
19
20
"Language-Team :Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n "
20
21
"MIME-Version :1.0\n "
21
22
"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -26,42 +27,56 @@ msgstr ""
26
27
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n "
27
28
28
29
msgid "Bytes Objects"
29
- msgstr ""
30
+ msgstr "Bayt Nesneleri "
30
31
31
32
msgid ""
32
33
"These functions raise :exc:`TypeError` when expecting a bytes parameter and "
33
34
"called with a non-bytes parameter."
34
35
msgstr ""
36
+ "Ці функції викликають :exc:`TypeError`, коли очікується параметр bytes і "
37
+ "викликаються з параметром, який не є байтом."
35
38
36
39
msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python bytes object."
37
- msgstr ""
40
+ msgstr "Цей підтип :c:type:`PyObject` представляє об’єкт Python bytes. "
38
41
39
42
msgid ""
40
43
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python bytes type; it "
41
44
"is the same object as :class:`bytes` in the Python layer."
42
45
msgstr ""
46
+ "Цей екземпляр :c:type:`PyTypeObject` представляє тип Python bytes; це той "
47
+ "самий об’єкт, що й :class:`bytes` на рівні Python."
43
48
44
49
msgid ""
45
50
"Return true if the object *o* is a bytes object or an instance of a subtype "
46
51
"of the bytes type. This function always succeeds."
47
52
msgstr ""
53
+ "Повертає true, якщо об’єкт *o* є об’єктом bytes або екземпляром підтипу типу "
54
+ "bytes. Ця функція завжди успішна."
48
55
49
56
msgid ""
50
57
"Return true if the object *o* is a bytes object, but not an instance of a "
51
58
"subtype of the bytes type. This function always succeeds."
52
59
msgstr ""
60
+ "Повертає true, якщо об’єкт *o* є об’єктом bytes, але не екземпляром підтипу "
61
+ "типу bytes. Ця функція завжди успішна."
53
62
54
63
msgid ""
55
64
"Return a new bytes object with a copy of the string *v* as value on success, "
56
65
"and ``NULL`` on failure. The parameter *v* must not be ``NULL``; it will "
57
66
"not be checked."
58
67
msgstr ""
68
+ "Повертає новий об’єкт bytes із копією рядка *v* як значення в разі успіху та "
69
+ "``NULL`` у разі помилки. Параметр *v* не має бути ``NULL``; перевірятися не "
70
+ "буде."
59
71
60
72
msgid ""
61
73
"Return a new bytes object with a copy of the string *v* as value and length "
62
74
"*len* on success, and ``NULL`` on failure. If *v* is ``NULL``, the contents "
63
75
"of the bytes object are uninitialized."
64
76
msgstr ""
77
+ "Повертає новий об’єкт bytes із копією рядка *v* як значення та довжиною "
78
+ "*len* у разі успіху та ``NULL`` у разі помилки. Якщо *v* має значення "
79
+ "``NULL``, вміст об’єкта bytes не ініціалізується."
65
80
66
81
msgid ""
67
82
"Take a C :c:func:`printf`\\ -style *format* string and a variable number of "
@@ -71,9 +86,14 @@ msgid ""
71
86
"characters in the *format* string. The following format characters are "
72
87
"allowed:"
73
88
msgstr ""
89
+ "Візьміть рядок *format* у стилі C :c:func:`printf`\\ і змінну кількість "
90
+ "аргументів, обчисліть розмір результуючого об’єкта Python bytes і поверніть "
91
+ "об’єкт bytes із відформатованими значеннями. Змінні аргументи мають бути "
92
+ "типу C і точно відповідати символам формату в рядку *format*. Дозволяються "
93
+ "такі символи формату:"
74
94
75
95
msgid "Format Characters"
76
- msgstr ""
96
+ msgstr "Формат символів "
77
97
78
98
msgid "Type"
79
99
msgstr "Typ"
@@ -88,7 +108,7 @@ msgid "*n/a*"
88
108
msgstr "*n/a*"
89
109
90
110
msgid "The literal % character."
91
- msgstr ""
111
+ msgstr "Літеральний символ %. "
92
112
93
113
msgid "``%c``"
94
114
msgstr "``%c``"
@@ -97,13 +117,13 @@ msgid "int"
97
117
msgstr "int"
98
118
99
119
msgid "A single byte, represented as a C int."
100
- msgstr ""
120
+ msgstr "Один байт, представлений як C int. "
101
121
102
122
msgid "``%d``"
103
123
msgstr "``%d``"
104
124
105
125
msgid "Equivalent to ``printf(\" %d\" )``. [1]_"
106
- msgstr ""
126
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %d \" )``. [1]_ "
107
127
108
128
msgid "``%u``"
109
129
msgstr "``%u``"
@@ -112,16 +132,16 @@ msgid "unsigned int"
112
132
msgstr "nieoznaczony typ int"
113
133
114
134
msgid "Equivalent to ``printf(\" %u\" )``. [1]_"
115
- msgstr ""
135
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %u \" )``. [1]_ "
116
136
117
137
msgid "``%ld``"
118
138
msgstr "``%ld``"
119
139
120
140
msgid "long"
121
- msgstr ""
141
+ msgstr "long "
122
142
123
143
msgid "Equivalent to ``printf(\" %ld\" )``. [1]_"
124
- msgstr ""
144
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %ld \" )``. [1]_ "
125
145
126
146
msgid "``%lu``"
127
147
msgstr "``%lu``"
@@ -130,7 +150,7 @@ msgid "unsigned long"
130
150
msgstr "nieoznaczony typ długi"
131
151
132
152
msgid "Equivalent to ``printf(\" %lu\" )``. [1]_"
133
- msgstr ""
153
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %lu \" )``. [1]_ "
134
154
135
155
msgid "``%zd``"
136
156
msgstr "``%zd``"
@@ -139,7 +159,7 @@ msgid ":c:type:`\\ Py_ssize_t`"
139
159
msgstr ":c:type:`\\ Py_ssize_t`"
140
160
141
161
msgid "Equivalent to ``printf(\" %zd\" )``. [1]_"
142
- msgstr ""
162
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %zd \" )``. [1]_ "
143
163
144
164
msgid "``%zu``"
145
165
msgstr "``%zu``"
@@ -148,63 +168,73 @@ msgid "size_t"
148
168
msgstr "size_t"
149
169
150
170
msgid "Equivalent to ``printf(\" %zu\" )``. [1]_"
151
- msgstr ""
171
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %zu \" )``. [1]_ "
152
172
153
173
msgid "``%i``"
154
174
msgstr "``%i``"
155
175
156
176
msgid "Equivalent to ``printf(\" %i\" )``. [1]_"
157
- msgstr ""
177
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %i \" )``. [1]_ "
158
178
159
179
msgid "``%x``"
160
180
msgstr "``%x``"
161
181
162
182
msgid "Equivalent to ``printf(\" %x\" )``. [1]_"
163
- msgstr ""
183
+ msgstr "Еквівалент ``printf( \" %x \" )``. [1]_ "
164
184
165
185
msgid "``%s``"
166
186
msgstr "``%s``"
167
187
168
188
msgid "const char\\ *"
169
- msgstr ""
189
+ msgstr "const char \\ * "
170
190
171
191
msgid "A null-terminated C character array."
172
- msgstr ""
192
+ msgstr "Масив символів C із закінченням нулем. "
173
193
174
194
msgid "``%p``"
175
195
msgstr "``%p``"
176
196
177
197
msgid "const void\\ *"
178
- msgstr ""
198
+ msgstr "const void \\ * "
179
199
180
200
msgid ""
181
201
"The hex representation of a C pointer. Mostly equivalent to "
182
202
"``printf(\" %p\" )`` except that it is guaranteed to start with the literal "
183
203
"``0x`` regardless of what the platform's ``printf`` yields."
184
204
msgstr ""
205
+ "Шістнадцяткове представлення покажчика C. Здебільшого еквівалентний "
206
+ "``printf(\" %p\" )`` за винятком того, що він гарантовано починається з "
207
+ "літералу ``0x`` незалежно від того, що дає ``printf`` платформи."
185
208
186
209
msgid ""
187
210
"An unrecognized format character causes all the rest of the format string to "
188
211
"be copied as-is to the result object, and any extra arguments discarded."
189
212
msgstr ""
213
+ "Нерозпізнаний символ формату спричиняє копіювання всієї решти рядка формату "
214
+ "в об’єкт результату як є, а будь-які додаткові аргументи відкидаються."
190
215
191
216
msgid ""
192
217
"For integer specifiers (d, u, ld, lu, zd, zu, i, x): the 0-conversion flag "
193
218
"has effect even when a precision is given."
194
219
msgstr ""
220
+ "Для цілочисельних специфікаторів (d, u, ld, lu, zd, zu, i, x): прапор 0-"
221
+ "конверсії діє, навіть якщо задано точність."
195
222
196
223
msgid ""
197
224
"Identical to :c:func:`PyBytes_FromFormat` except that it takes exactly two "
198
225
"arguments."
199
226
msgstr ""
227
+ "Ідентичний :c:func:`PyBytes_FromFormat` за винятком того, що він приймає "
228
+ "рівно два аргументи."
200
229
201
230
msgid ""
202
231
"Return the bytes representation of object *o* that implements the buffer "
203
232
"protocol."
204
233
msgstr ""
234
+ "Повертає представлення байтів об’єкта *o*, який реалізує протокол буфера."
205
235
206
236
msgid "Return the length of the bytes in bytes object *o*."
207
- msgstr ""
237
+ msgstr "Повертає довжину байтів у байтах об'єкт *o*. "
208
238
209
239
msgid "Similar to :c:func:`PyBytes_Size`, but without error checking."
210
240
msgstr ""
@@ -218,6 +248,13 @@ msgid ""
218
248
"deallocated. If *o* is not a bytes object at all, :c:func:"
219
249
"`PyBytes_AsString` returns ``NULL`` and raises :exc:`TypeError`."
220
250
msgstr ""
251
+ "Повернути вказівник на вміст *o*. Покажчик посилається на внутрішній буфер "
252
+ "*o*, який складається з ``len(o) + 1`` байтів. Останній байт у буфері завжди "
253
+ "нульовий, незалежно від того, чи є інші нульові байти. Дані не можна "
254
+ "змінювати жодним чином, якщо об’єкт не було щойно створено за допомогою "
255
+ "``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. Його не можна звільняти. Якщо *o* "
256
+ "взагалі не є об’єктом bytes, :c:func:`PyBytes_AsString` повертає ``NULL`` і "
257
+ "викликає :exc:`TypeError`."
221
258
222
259
msgid "Similar to :c:func:`PyBytes_AsString`, but without error checking."
223
260
msgstr ""
@@ -232,6 +269,9 @@ msgid ""
232
269
"bytes; if it does, the function returns ``-1`` and a :exc:`ValueError` is "
233
270
"raised."
234
271
msgstr ""
272
+ "Якщо *length* дорівнює ``NULL``, об’єкт bytes може не містити вбудованих "
273
+ "нульових байтів; якщо це так, функція повертає ``-1`` і викликає :exc:"
274
+ "`ValueError`."
235
275
236
276
msgid ""
237
277
"The buffer refers to an internal buffer of *obj*, which includes an "
@@ -241,11 +281,19 @@ msgid ""
241
281
"*obj* is not a bytes object at all, :c:func:`PyBytes_AsStringAndSize` "
242
282
"returns ``-1`` and raises :exc:`TypeError`."
243
283
msgstr ""
284
+ "Буфер відноситься до внутрішнього буфера *obj*, який містить додатковий "
285
+ "нульовий байт у кінці (не враховується в *довжині*). Дані не можна змінювати "
286
+ "жодним чином, якщо об’єкт не було щойно створено за допомогою "
287
+ "``PyBytes_FromStringAndSize(NULL, size)``. Його не можна звільняти. Якщо "
288
+ "*obj* взагалі не є об’єктом bytes, :c:func:`PyBytes_AsStringAndSize` "
289
+ "повертає ``-1`` і викликає :exc:`TypeError`."
244
290
245
291
msgid ""
246
292
"Previously, :exc:`TypeError` was raised when embedded null bytes were "
247
293
"encountered in the bytes object."
248
294
msgstr ""
295
+ "Раніше :exc:`TypeError` виникало, коли в об’єкті bytes зустрічалися "
296
+ "вбудовані нульові байти."
249
297
250
298
msgid ""
251
299
"Create a new bytes object in *\\ *bytes* containing the contents of *newpart* "
@@ -254,6 +302,11 @@ msgid ""
254
302
"created, the old reference to *bytes* will still be discarded and the value "
255
303
"of *\\ *bytes* will be set to ``NULL``; the appropriate exception will be set."
256
304
msgstr ""
305
+ "Створіть новий об’єкт bytes у *\\ *bytes*, що містить вміст *newpart*, "
306
+ "доданий до *bytes*; абонент буде володіти новим посиланням. Посилання на "
307
+ "старе значення *bytes* буде викрадено. Якщо новий об’єкт неможливо створити, "
308
+ "старе посилання на *bytes* все одно буде відкинуто, а значення *\\ *bytes* "
309
+ "буде встановлено на ``NULL``; буде встановлено відповідний виняток."
257
310
258
311
msgid ""
259
312
"Create a new bytes object in *\\ *bytes* containing the contents of *newpart* "