Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit9676c0b

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
1 parent4d97d83 commit9676c0b

File tree

2 files changed

+21
-1
lines changed

2 files changed

+21
-1
lines changed

‎README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ f'''![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflow
1616
]]]-->
1717
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)
1818
![98.38% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-98.38%25-0.svg)
19-
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-4.84%25-0.svg)
19+
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-4.85%25-0.svg)
2020
![6 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-6-0.svg)
2121
<!-- [[[end]]]-->
2222

‎library/email.po

Lines changed: 20 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,12 +38,22 @@ msgid ""
3838
"well as such MIME-related RFCs as :rfc:`2045`, :rfc:`2046`, :rfc:`2047`, :"
3939
"rfc:`2183`, and :rfc:`2231`."
4040
msgstr""
41+
"Pakiet :mod:`email` jest biblioteką do zarządzania wiadomościami e-mail. "
42+
"*Nie* jest on specjalnie zaprojektowany do wysyłania wiadomości e-mail do "
43+
"SMTP (:rfc:`2821`), NNTP lub innych serwerów; służą do tego to funkcje "
44+
"modułów takich jak :mod:`smtplib` i :mod:`nntplib`. Pakiet:mod:`email` "
45+
"stara się być jak najbardziej zgodny z RFC, wspierając :rfc:`5322` i :rfc:"
46+
"`6532`, a także takie RFC związane z MIME, jak :rfc:`2045`, :rfc:`2046`, :"
47+
"rfc:`2047`, :rfc:`2183` i :rfc:`2231`."
4148

4249
msgid""
4350
"The overall structure of the email package can be divided into three major "
4451
"components, plus a fourth component that controls the behavior of the other "
4552
"components."
4653
msgstr""
54+
" Ogólna struktura pakietu email może zostać podzielona na trzy główne "
55+
"komponenty, plus czwarty komponent, który kontroluje zachowanie pozostałych "
56+
"komponentów."
4757

4858
msgid""
4959
"The central component of the package is an\"object model\" that represents "
@@ -56,6 +66,16 @@ msgid ""
5666
"model is a tree structure of objects that all provide the :class:`~email."
5767
"message.EmailMessage` API."
5868
msgstr""
69+
"Centralnym komponentem pakietu jest\"model obiektowy\", który reprezentuje "
70+
"wiadomości e-mail. Aplikacja wchodzi w interakcję z pakietem głównie "
71+
"poprzez model obiektowy interfejsu zdefiniowanego w pod-module :mod:`~email."
72+
"message` . Aplikacja może używać tego API do zadawania pytań dotyczących "
73+
"istniejącego e-mail, do konstruowania nowego e-mail lub do dodawania lub "
74+
"usuwania e-mail pod-komponentów, które same używają tego samego interfejsu "
75+
"modelu obiektowego. Oznacza to, że zgodnie z naturą wiadomości e-mail i ich "
76+
"podkomponentów MIME, model obiektowy e-mail jest strukturą drzewiastą "
77+
"obiektów, które wszystkie zapewniają :class:`~email.message.EmailMessage` "
78+
"API ."
5979

6080
msgid""
6181
"The other two major components of the package are the :mod:`~email.parser` "

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp