Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork50
translate numbers.po #278#456
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Conversation
검토 부탁 드립니다. |
번역 내용에 대한 질문 하나 있습니다. 파이썬에서 'shared operation' 이 사전적인 의미외에 다른 특별한 뜻이 있을까요? |
특별한 뜻은 없습니다. 본문에서는 코드의 complex(other) + complex(self) 부분을 뜻합니다. 둘 다 complex 라는 연산을 지원한다는 의미로 사용한 것으로 보입니다. |
리뷰합니다. 용어
오탈자
의미Real 클래스는 Complex 클래스를 위한 실수 연산을 추가합니다 만약 종류가 다른 실수의 서브타입이 있는 경우 조금애매할 수 있습니다. A 가 기본구조 코드로 진입한다면 연산자의 앞과 뒤의 인스턴스를 추상메서드 |
@flowdas "forward 버전의 연산자"란 뜻을 제가 잘 모르는 것 같네요. 혹시 간단한 설명이나 찾아볼 만한 곳이 있을까요? |
|
이 부분도 고려해보세요. 마지막 예제 코드의 이너함수 |
네 무슨 뜻인지 이해한 것 같아요. 지금 외출하니 아마 저녁 늦게 추가 커밋 올리겠습니다. :) |
@flowdas 수정했습니다 :) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
거의 다 왔습니다. :)
- "여기헤" 라는 오타는 247 라인에 나옵니다.
- 속성이라는 단어는 일부러 피하고 있습니다. 대신 어트리뷰트, 메서드, 프로퍼티 세가지를 구분해서 표시하고 있습니다. 특히 이 문서에 등장하는 denominator 와 같은 프로퍼티들은 쓰기가 금지되어 있습니다. 그렇다고 호출할 수 있는 메서드도 아니고요. 원문에서도 철저히 지키고 있는듯이 보이는데, property 단어가 나오면 거의@Property 데코레이터가 붙어있다고 보면됩니다. property 일반적인 사전적 의미로 사용하는 경우는 기억나는 예가 없습니다. 최소한 극히 드물겠지요..
- 208 라인의 "놓치지 않기 위해" 를 "놓칠 수 있습니다. 이를 피하기 위해" 나 비슷한 방식으로 처리해야 문장이 자연스러워질듯합니다.
@flowdas 업데이트했습니다. :) |
#278