Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitfa2f371

Browse files
committed
Closes#189 - translate library/email.encoders.po
1 parentaa3891f commitfa2f371

File tree

1 file changed

+33
-26
lines changed

1 file changed

+33
-26
lines changed

‎library/email.encoders.po

Lines changed: 33 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,34 +3,36 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#,fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1110
"POT-Creation-Date:2019-10-15 07:19+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator:Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team:Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version:1.0\n"
1615
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1817
"Generated-By:Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#:../Doc/library/email.encoders.rst:2
2120
msgid":mod:`email.encoders`: Encoders"
22-
msgstr""
21+
msgstr":mod:`email.encoders`: 인코더"
2322

2423
#:../Doc/library/email.encoders.rst:7
2524
msgid"**Source code:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
26-
msgstr""
25+
msgstr"**소스 코드:** :source:`Lib/email/encoders.py`"
2726

2827
#:../Doc/library/email.encoders.rst:11
2928
msgid""
3029
"This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new "
3130
"API the functionality is provided by the *cte* parameter of the "
3231
":meth:`~email.message.EmailMessage.set_content` method."
3332
msgstr""
33+
"이 모듈은 레거시(``Compat32``) 이메일 API의 일부입니다. 새로운 API에서 기능은 "
34+
":meth:`~email.message.EmailMessage.set_content` 메서드의 *cte* 매개 변수에 의해 "
35+
"제공됩니다."
3436

3537
#:../Doc/library/email.encoders.rst:15
3638
msgid""
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr ""
4547
msgid""
4648
"The remaining text in this section is the original documentation of the "
4749
"module."
48-
msgstr""
50+
msgstr"이 섹션의 나머지 텍스트는 모듈의 원본 설명서입니다."
4951

5052
#:../Doc/library/email.encoders.rst:22
5153
msgid""
@@ -54,6 +56,9 @@ msgid ""
5456
"servers. This is especially true for :mimetype:`image/\\*` and "
5557
":mimetype:`text/\\*` type messages containing binary data."
5658
msgstr""
59+
":class:`~email.message.Message` 객체를 처음부터 만들 때, 종종 호환 메일 서버를 통한 전송을 위해 페이 "
60+
"로드를 인코딩해야 합니다. 바이너리 데이터가 포함된 :mimetype:`image/\\*`\\와 "
61+
":mimetype:`text/\\*` 유형 메시지의 경우 특히 그렇습니다."
5762

5863
#:../Doc/library/email.encoders.rst:27
5964
msgid""
@@ -66,17 +71,25 @@ msgid ""
6671
"and reset the payload to this newly encoded value. They should also set "
6772
"the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header as appropriate."
6873
msgstr""
74+
":mod:`email` 패키지는 :mod:`encoders` 모듈에서 편리한 인코더를 제공합니다. 이 인코더는 실제로 "
75+
":class:`~email.mime.audio.MIMEAudio`\\와 "
76+
":class:`~email.mime.image.MIMEImage` 클래스 생성자가 기본 인코딩을 제공하는 데 사용됩니다. 모든 "
77+
"인코더 함수는 정확히 하나의 인자, 인코딩할 메시지 객체를 취합니다. 일반적으로 페이 로드를 추출하여, 인코딩한 다음, 페이 로드를"
78+
" 새로 인코딩된 값으로 재설정합니다. 또한 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 헤더를 적절하게 "
79+
"설정합니다."
6980

7081
#:../Doc/library/email.encoders.rst:35
7182
msgid""
7283
"Note that these functions are not meaningful for a multipart message. "
7384
"They must be applied to individual subparts instead, and will raise a "
7485
":exc:`TypeError` if passed a message whose type is multipart."
7586
msgstr""
87+
"이러한 함수는 멀티 파트 메시지에는 의미가 없음에 유의하십시오. 대신 개별 서브 파트에 적용해야 하며, 유형이 멀티 파트인 메시지를"
88+
" 전달하면 :exc:`TypeError`\\가 발생합니다."
7689

7790
#:../Doc/library/email.encoders.rst:39
7891
msgid"Here are the encoding functions provided:"
79-
msgstr""
92+
msgstr"제공되는 인코딩 함수는 다음과 같습니다:"
8093

8194
#:../Doc/library/email.encoders.rst:44
8295
msgid""
@@ -85,6 +98,9 @@ msgid ""
8598
" a good encoding to use when most of your payload is normal printable "
8699
"data, but contains a few unprintable characters."
87100
msgstr""
101+
"페이 로드를 인용 quoted-printable 형식으로 인코딩하고 :mailheader:`Content-Transfer-"
102+
"Encoding` 헤더를 ``quoted-printable``\\로 설정합니다 [#]_. 이것은 대부분의 페이 로드가 인쇄 가능한 "
103+
"일반 데이터이지만, 인쇄할 수 없는 문자가 몇 개 있을 때 사용하기에 적합한 인코딩입니다."
88104

89105
#:../Doc/library/email.encoders.rst:52
90106
msgid""
@@ -94,44 +110,35 @@ msgid ""
94110
"form than quoted-printable. The drawback of base64 encoding is that it "
95111
"renders the text non-human readable."
96112
msgstr""
113+
"페이 로드를 base64 형식으로 인코딩하고 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 헤더를 "
114+
"``base64``\\로 설정합니다. 이것은 페이 로드가 대부분 인쇄할 수 없는 데이터일 때 사용하기에 좋은 인코딩입니다. "
115+
"quoted-printable보다 더 압축된 형식이기 때문입니다. base64 인코딩의 단점은 텍스트를 사람이 읽을 수 없도록 "
116+
"만든다는 것입니다."
97117

98118
#:../Doc/library/email.encoders.rst:61
99119
msgid""
100120
"This doesn't actually modify the message's payload, but it does set the "
101121
":mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header to either ``7bit`` or "
102122
"``8bit`` as appropriate, based on the payload data."
103123
msgstr""
124+
"이것은 실제로 메시지의 페이 로드를 수정하지는 않지만, 페이 로드 데이터를 기반으로, :mailheader:`Content-"
125+
"Transfer-Encoding` 헤더를 적절하게 ``7bit``\\나 ``8bit``\\로 설정합니다."
104126

105127
#:../Doc/library/email.encoders.rst:68
106128
msgid""
107129
"This does nothing; it doesn't even set the :mailheader:`Content-Transfer-"
108130
"Encoding` header."
109131
msgstr""
132+
"이것은 아무것도 하지 않습니다. 심지어 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 헤더도 설정하지 "
133+
"않습니다."
110134

111135
#:../Doc/library/email.encoders.rst:72
112136
msgid"Footnotes"
113-
msgstr""
137+
msgstr"각주"
114138

115139
#:../Doc/library/email.encoders.rst:73
116140
msgid""
117141
"Note that encoding with :meth:`encode_quopri` also encodes all tabs and "
118142
"space characters in the data."
119-
msgstr""
120-
121-
#~ msgid ""
122-
#~ "The :mod:`email` package provides some "
123-
#~ "convenient encodings in its :mod:`encoders`"
124-
#~ " module. These encoders are actually "
125-
#~ "used by the :class:`~email.mime.audio.MIMEAudio` "
126-
#~ "and :class:`~email.mime.image.MIMEImage` class "
127-
#~ "constructors to provide default encodings."
128-
#~ " All encoder functions take exactly "
129-
#~ "one argument, the message object to "
130-
#~ "encode. They usually extract the "
131-
#~ "payload, encode it, and reset the "
132-
#~ "payload to this newly encoded value."
133-
#~ " They should also set the "
134-
#~ ":mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header "
135-
#~ "as appropriate."
136-
#~ msgstr ""
143+
msgstr":meth:`encode_quopri`\\로 인코딩하면 데이터의 모든 탭과 공백 문자도 인코딩됨에 유의하십시오."
137144

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp