Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitf52c622

Browse files
committed
Closes#188 - translate library/email.contentmanager.po
1 parent8647745 commitf52c622

File tree

1 file changed

+91
-36
lines changed

1 file changed

+91
-36
lines changed

‎library/email.contentmanager.po

Lines changed: 91 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,31 +3,30 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#,fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1110
"POT-Creation-Date:2018-07-08 11:36+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator:Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team:Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version:1.0\n"
1615
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
18-
"Generated-By:Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By:Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:2
2120
msgid":mod:`email.contentmanager`: Managing MIME Content"
22-
msgstr""
21+
msgstr":mod:`email.contentmanager`: MIME 콘텐츠 관리"
2322

2423
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:10
2524
msgid"**Source code:** :source:`Lib/email/contentmanager.py`"
26-
msgstr""
25+
msgstr"**소스 코드:** :source:`Lib/email/contentmanager.py`"
2726

2827
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:14
2928
msgid"[1]_"
30-
msgstr""
29+
msgstr"[1]_"
3130

3231
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:19
3332
msgid""
@@ -36,6 +35,8 @@ msgid ""
3635
"representations, as well as the ``get_content`` and ``set_content`` "
3736
"dispatch methods."
3837
msgstr""
38+
"콘텐츠 관리자를 위한 베이스 클래스. ``get_content``\\와 ``set_content`` 디스패치 메서드뿐만 아니라 "
39+
"MIME 콘텐츠와 다른 표현 간의 변환기를 등록하는 표준 등록소 메커니즘을 제공합니다."
3940

4041
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:26
4142
msgid""
@@ -45,30 +46,33 @@ msgid ""
4546
"payload from *msg* and return an object that encodes information about "
4647
"the extracted data."
4748
msgstr""
49+
"*msg*\\의 ``mimetype``\\을 기반으로 처리기 함수를 찾고 (다음 단락을 참조하십시오), 모든 인자를 전달하여 그것을"
50+
" 호출하고, 이 호출의 결과를 반환합니다. 처리기가 *msg*\\에서 페이 로드를 추출하고 추출된 데이터에 대한 정보를 인코딩하는 "
51+
"객체를 반환할 것으로 기대합니다."
4852

4953
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:32
5054
msgid""
5155
"To find the handler, look for the following keys in the registry, "
5256
"stopping with the first one found:"
53-
msgstr""
57+
msgstr"처리기를 찾으려면, 등록소에서 다음 키를 찾는데, 처음 발견되는 것에서 멈춥니다:"
5458

5559
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:35
5660
msgid"the string representing the full MIME type (``maintype/subtype``)"
57-
msgstr""
61+
msgstr"전체 MIME 유형을 나타내는 문자열 (``maintype/subtype``)"
5862

5963
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:36
6064
msgid"the string representing the ``maintype``"
61-
msgstr""
65+
msgstr"``maintype``\\을 나타내는 문자열"
6266

6367
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:37
6468
msgid"the empty string"
65-
msgstr""
69+
msgstr"빈 문자열"
6670

6771
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:39
6872
msgid""
6973
"If none of these keys produce a handler, raise a :exc:`KeyError` for the "
7074
"full MIME type."
71-
msgstr""
75+
msgstr"이러한 키 중 아무것도 이러한 처리기를 생성하지 않으면, 전체 MIME 유형에 대해 :exc:`KeyError`\\를 발생시킵니다."
7276

7377
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:45
7478
msgid""
@@ -81,31 +85,38 @@ msgid ""
8185
"various MIME headers to encode information needed to interpret the stored"
8286
" data."
8387
msgstr""
88+
"``maintype``\\이 ``multipart``\\이면, :exc:`TypeError`\\를 발생시킵니다; 그렇지 않으면 "
89+
"*obj*\\의 형을 기반으로 처리기 함수를 찾고 (다음 단락을 참조하십시오), *msg*\\에서 "
90+
":meth:`~email.message.EmailMessage.clear_content`\\를 호출한 다음, 모든 인자를 전달해서 "
91+
"처리기 함수를 호출합니다. 처리기가 *obj*\\를 *msg*\\로 변환하고 저장할 것으로 기대하는데, 저장된 데이터를 해석하는 데"
92+
" 필요한 정보를 인코딩하기 위해 다양한 MIME 헤더를 추가하는 등 *msg*\\에 다른 변경을 가할 수 있습니다."
8493

8594
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:54
8695
msgid""
8796
"To find the handler, obtain the type of *obj* (``typ = type(obj)``), and "
8897
"look for the following keys in the registry, stopping with the first one "
8998
"found:"
9099
msgstr""
100+
"처리기를 찾으려면, *obj*\\의 형을 얻고 (``typ = type(obj)``), 등록소에서 다음 키를 찾는데 처음 발견되는 "
101+
"것에서 멈춥니다:"
91102

92103
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:58
93104
msgid"the type itself (``typ``)"
94-
msgstr""
105+
msgstr"형 자체 (``typ``)"
95106

96107
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:59
97108
msgid""
98109
"the type's fully qualified name (``typ.__module__ + '.' + "
99110
"typ.__qualname__``)."
100-
msgstr""
111+
msgstr"형의 완전히 정규화된 이름 (``typ.__module__ + '.' + typ.__qualname__``)."
101112

102113
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:61
103114
msgid"the type's qualname (``typ.__qualname__``)"
104-
msgstr""
115+
msgstr"형의 qualname (``typ.__qualname__``)"
105116

106117
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:62
107118
msgid"the type's name (``typ.__name__``)."
108-
msgstr""
119+
msgstr"형의 이름 (``typ.__name__``)."
109120

110121
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:64
111122
msgid""
@@ -115,29 +126,36 @@ msgid ""
115126
" no handler for ``None``, raise a :exc:`KeyError` for the fully qualified"
116127
" name of the type."
117128
msgstr""
129+
"이 중 아무것도 일치하지 않으면, :term:`MRO`\\(``typ.__mro__``)의 각 형에 대해 위의 모든 검사를 "
130+
"반복합니다. 마지막으로, 다른 키가 처리기를 생성하지 않으면, ``None`` 키의 처리기를 확인합니다. ``None``\\에 대한"
131+
" 처리기가 없으면, 형의 완전히 정규화된 이름으로 :exc:`KeyError`\\를 발생시킵니다."
118132

119133
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:70
120134
msgid""
121135
"Also add a :mailheader:`MIME-Version` header if one is not present (see "
122136
"also :class:`.MIMEPart`)."
123-
msgstr""
137+
msgstr":mailheader:`MIME-Version` 헤더가 없으면 추가합니다 (:class:`.MIMEPart`\\를 참조하십시오)."
124138

125139
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:76
126140
msgid""
127141
"Record the function *handler* as the handler for *key*. For the possible"
128142
" values of *key*, see :meth:`get_content`."
129143
msgstr""
144+
"함수 *handler*\\를 *key*\\의 처리기로 기록합니다. 가능한 *key* 값은 :meth:`get_content`\\를 "
145+
"참조하십시오."
130146

131147
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:82
132148
msgid""
133149
"Record *handler* as the function to call when an object of a type "
134150
"matching *typekey* is passed to :meth:`set_content`. For the possible "
135151
"values of *typekey*, see :meth:`set_content`."
136152
msgstr""
153+
"*typekey*\\와 일치하는 형의 객체가 :meth:`set_content`\\에 전달될 때 호출할 함수로 "
154+
"*handler*\\를 기록합니다. 가능한 *typekey* 값은 :meth:`set_content`\\를 참조하십시오."
137155

138156
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:88
139157
msgid"Content Manager Instances"
140-
msgstr""
158+
msgstr"콘텐츠 관리자 인스턴스"
141159

142160
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:90
143161
msgid""
@@ -147,6 +165,10 @@ msgid ""
147165
":attr:`~email.policy.EmailPolicy.content_manager` provided by "
148166
":attr:`~email.policy.EmailPolicy` and its derivatives."
149167
msgstr""
168+
"현재 email 패키지는 하나의 구상 콘텐츠 관리자 :data:`raw_data_manager`\\만 제공하지만, 향후에는 더 "
169+
"추가될 수 있습니다. :data:`raw_data_manager`\\는 "
170+
":attr:`~email.policy.EmailPolicy`\\와 그 파생물에 의해 제공되는 "
171+
":attr:`~email.policy.EmailPolicy.content_manager`\\입니다."
150172

151173
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:99
152174
msgid""
@@ -161,6 +183,12 @@ msgid ""
161183
"various ``add_`` methods, thereby simplifying the creation of multipart "
162184
"messages."
163185
msgstr""
186+
"이 콘텐츠 관리자는 :class:`~email.message.Message` 자체에서 제공하는 것 외에는 최소 인터페이스 만 "
187+
"제공합니다: 텍스트, 날 바이트열 및 :class:`~email.message.Message` 객체만 다룹니다. 그런데도 기본 "
188+
"API와 비교할 때 상당한 이점을 제공합니다: 텍스트 파트에 대한 ``get_content``\\는 응용 프로그램이 수동으로 "
189+
"디코딩할 필요 없이 유니코드 문자열을 반환하고, ``set_content``\\는 파트에 추가된 헤더를 제어하고 콘텐츠 전송 "
190+
"인코딩을 제어하기 위한 다양한 옵션을 제공하고, 다양한 ``add_`` 메서드를 사용할 수 있도록 해서, 멀티 파트 메시지 작성을 "
191+
"단순화합니다."
164192

165193
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:111
166194
msgid""
@@ -172,26 +200,35 @@ msgid ""
172200
" decoding the payload to unicode. The default error handler is "
173201
"``replace``."
174202
msgstr""
203+
"파트의 페이 로드를 문자열(``text`` 파트의 경우), :class:`~email.message.EmailMessage` 객체 "
204+
"(``message/rfc822`` 파트의 경우) 또는 ``bytes`` 객체 (다른 모든 비 멀티 파트 유형의 경우)로 "
205+
"반환합니다. ``multipart``\\에서 호출되면 :exc:`KeyError`\\를 발생시킵니다. 파트가 ``text`` "
206+
"파트이고 *errors*\\가 지정되면, 페이 로드를 유니코드로 디코딩할 때 에러 처리기로 사용합니다. 기본 에러 처리기는 "
207+
"``replace``\\입니다."
175208

176209
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:130
177210
msgid"Add headers and payload to *msg*:"
178-
msgstr""
211+
msgstr"*msg*\\에 헤더와 페이 로드를 추가합니다:"
179212

180213
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:132
181214
msgid"Add a :mailheader:`Content-Type` header with a ``maintype/subtype`` value."
182-
msgstr""
215+
msgstr"``maintype/subtype`` 값으로 :mailheader:`Content-Type` 헤더를 추가합니다."
183216

184217
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:135
185218
msgid""
186219
"For ``str``, set the MIME ``maintype`` to ``text``, and set the subtype "
187220
"to *subtype* if it is specified, or ``plain`` if it is not."
188221
msgstr""
222+
"``str``\\의 경우, MIME ``maintype``\\을 ``text``\\로 설정하고, 서브 유형은 지정되었으면 "
223+
"*subtype*\\으로 설정하고, 지정되지 않았으면 ``plain``\\으로 설정합니다."
189224

190225
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:137
191226
msgid""
192227
"For ``bytes``, use the specified *maintype* and *subtype*, or raise a "
193228
":exc:`TypeError` if they are not specified."
194229
msgstr""
230+
"``bytes``\\의 경우, 지정된 *maintype*\\과 *subtype*\\을 사용하거나, 지정되지 않았으면 "
231+
":exc:`TypeError`\\를 발생시킵니다."
195232

196233
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:139
197234
msgid""
@@ -200,6 +237,10 @@ msgid ""
200237
"``rfc822`` if it is not. If *subtype* is ``partial``, raise an error "
201238
"(``bytes`` objects must be used to construct ``message/partial`` parts)."
202239
msgstr""
240+
":class:`~email.message.EmailMessage` 객체의 경우, 메인 유형을 ``message``\\로 설정하고, "
241+
"서브 유형은 지정되었으면 *subtype*\\으로 설정하고, 지정되지 않았으면 ``rfc822``\\로 설정합니다. "
242+
"*subtype*\\이 ``partial``\\이면 에러를 발생시킵니다 (``bytes`` 객체를 사용하여 "
243+
"``message/partial`` 파트를 구성해야 합니다)."
203244

204245
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:145
205246
msgid""
@@ -208,6 +249,9 @@ msgid ""
208249
"``utf-8``. If the specified *charset* is a known alias for a standard "
209250
"MIME charset name, use the standard charset instead."
210251
msgstr""
252+
"*charset*\\이 제공되면 (``str``\\에만 유효합니다), 지정된 문자 집합을 사용하여 문자열을 바이트열로 인코딩합니다."
253+
" 기본값은 ``utf-8``\\입니다. 지정된 *charset*\\이 표준 MIME 문자 집합 이름의 알려진 별칭이면, 표준 문자 "
254+
"집합을 대신 사용합니다."
211255

212256
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:150
213257
msgid""
@@ -219,12 +263,17 @@ msgid ""
219263
"``7bit`` for an input that contains non-ASCII values), raise a "
220264
":exc:`ValueError`."
221265
msgstr""
266+
"*cte*\\가 설정되면, 지정된 콘텐츠 전송 인코딩을 사용하여 페이 로드를 인코딩하고, :mailheader:`Content-"
267+
"Transfer-Encoding` 헤더를 해당 값으로 설정합니다. *cte*\\의 가능한 값은 ``quoted-"
268+
"printable``, ``base64``, ``7bit``, ``8bit`` 및 ``binary``\\입니다. 지정된 인코딩으로 "
269+
"입력을 인코딩할 수 없으면 (예를 들어, 비 ASCII 값을 포함하는 입력에 대해 *cte*\\를 ``7bit``\\로 "
270+
"지정합니다), :exc:`ValueError`\\를 발생시킵니다."
222271

223272
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:158
224273
msgid""
225274
"For ``str`` objects, if *cte* is not set use heuristics to determine the "
226275
"most compact encoding."
227-
msgstr""
276+
msgstr"``str`` 객체의 경우, *cte*\\가 설정되지 않으면 휴리스틱을 사용하여 가장 간결한 인코딩을 결정합니다."
228277

229278
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:160
230279
msgid""
@@ -234,13 +283,21 @@ msgid ""
234283
" ``external-body``. For ``message/rfc822``, use ``8bit`` if *cte* is not"
235284
" specified. For all other values of *subtype*, use ``7bit``."
236285
msgstr""
286+
":class:`~email.message.EmailMessage`\\의 경우, :rfc:`2046`\\에 따라, *subtype* "
287+
"``rfc822``\\에 대해 ``quoted-printable``\\이나 ``base64``\\의 *cte*\\가 요청되거나, "
288+
"*subtype* ``external-body``\\에 대해 ``7bit`` 이외의 *cte*\\에 대해 에러를 발생시킵니다. "
289+
"``message/rfc822``\\의 경우, *cte*\\가 지정되지 않으면 ``8bit``\\를 사용합니다. "
290+
"*subtype*\\의 다른 모든 값에는 ``7bit``\\를 사용합니다."
237291

238292
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:167
239293
msgid""
240294
"A *cte* of ``binary`` does not actually work correctly yet. The "
241295
"``EmailMessage`` object as modified by ``set_content`` is correct, but "
242296
":class:`~email.generator.BytesGenerator` does not serialize it correctly."
243297
msgstr""
298+
"``binary``\\의 *cte*\\는 실제로 아직 제대로 작동하지 않습니다. ``set_content``\\에 의해 수정된 "
299+
"``EmailMessage`` 객체는 올바르지만, :class:`~email.generator.BytesGenerator`\\는 "
300+
"이것을 올바르게 직렬화하지 않습니다."
244301

245302
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:172
246303
msgid""
@@ -251,25 +308,33 @@ msgid ""
251308
"The only valid values for *disposition* are ``attachment`` and "
252309
"``inline``."
253310
msgstr""
311+
"*disposition*\\이 설정되면, 이를 :mailheader:`Content-Disposition` 헤더의 값으로 "
312+
"사용합니다. 지정되지 않고 *filename*\\이 지정되면, 값이 ``attachment``\\인 헤더를 추가합니다. "
313+
"*disposition*\\이 지정되지 않고 *filename*\\도 지정되지 않으면, 헤더를 추가하지 않습니다. "
314+
"*disposition*\\에 유효한 값은 ``attachment``\\와 ``inline``\\뿐 입니다."
254315

255316
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:179
256317
msgid""
257318
"If *filename* is specified, use it as the value of the ``filename`` "
258319
"parameter of the :mailheader:`Content-Disposition` header."
259320
msgstr""
321+
"*filename*\\이 지정되면, 이를 :mailheader:`Content-Disposition` 헤더의 ``filename``"
322+
" 파라미터의 값으로 사용합니다."
260323

261324
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:182
262325
msgid""
263326
"If *cid* is specified, add a :mailheader:`Content-ID` header with *cid* "
264327
"as its value."
265-
msgstr""
328+
msgstr"*cid*\\가 지정되면, *cid*\\를 값으로 사용하여 :mailheader:`Content-ID` 헤더를 추가합니다."
266329

267330
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:185
268331
msgid""
269332
"If *params* is specified, iterate its ``items`` method and use the "
270333
"resulting ``(key, value)`` pairs to set additional parameters on the "
271334
":mailheader:`Content-Type` header."
272335
msgstr""
336+
"*params*\\가 지정되면, 그것의 ``items`` 메서드를 이터레이트하고 결과 ``(key, value)`` 쌍을 사용하여 "
337+
":mailheader:`Content-Type` 헤더에 추가 파라미터를 설정합니다."
273338

274339
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:189
275340
msgid""
@@ -278,26 +343,16 @@ msgid ""
278343
"(distinguished from strings by having a ``name`` attribute), add the "
279344
"headers to *msg*."
280345
msgstr""
346+
"*headers*\\가 지정되고 ``headername: headervalue`` 형식의 문자열 리스트나 ``header`` 객체"
347+
" (``name`` 어트리뷰트를 가진 것으로 문자열과 구별됩니다) 리스트면, 헤더를 *msg*\\에 추가합니다."
281348

282349
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:196
283350
msgid"Footnotes"
284-
msgstr""
351+
msgstr"각주"
285352

286353
#:../Doc/library/email.contentmanager.rst:197
287354
msgid""
288355
"Originally added in 3.4 as a :term:`provisional module <provisional "
289356
"package>`"
290-
msgstr""
291-
292-
#~ msgid ""
293-
#~ "For *<'list'>*, which should be a "
294-
#~ "list of :class:`~email.message.EmailMessage` "
295-
#~ "objects, set the ``maintype`` to "
296-
#~ "``multipart``, and the ``subtype`` to "
297-
#~ "*subtype* if it is specified, and "
298-
#~ "``mixed`` if it is not. If the"
299-
#~ " message parts in the *<'list'>* have"
300-
#~ " :mailheader:`MIME-Version` headers, remove "
301-
#~ "them."
302-
#~ msgstr ""
357+
msgstr"원래 3.4에서 :term:`잠정적 모듈 <provisional package>`\\로 추가되었습니다."
303358

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp