Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitec6fc81

Browse files
committed
3.8.3 update
1 parentba2ea9f commitec6fc81

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

44 files changed

+12106
-11525
lines changed

‎c-api/arg.po

Lines changed: 281 additions & 228 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎c-api/exceptions.po

Lines changed: 286 additions & 279 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎c-api/intro.po

Lines changed: 115 additions & 89 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎c-api/module.po

Lines changed: 90 additions & 90 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎c-api/typeobj.po

Lines changed: 897 additions & 878 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎faq/programming.po

Lines changed: 357 additions & 357 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎install/index.po

Lines changed: 284 additions & 241 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/collections.po

Lines changed: 209 additions & 201 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/csv.po

Lines changed: 93 additions & 90 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/decimal.po

Lines changed: 350 additions & 340 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/dis.po

Lines changed: 257 additions & 254 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/functools.po

Lines changed: 75 additions & 77 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/idle.po

Lines changed: 330 additions & 288 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/importlib.po

Lines changed: 344 additions & 338 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/io.po

Lines changed: 256 additions & 235 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/keyword.po

Lines changed: 18 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10-
"POT-Creation-Date:2019-12-19 18:31+0900\n"
10+
"POT-Creation-Date:2020-05-15 20:23+0900\n"
1111
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212
"Last-Translator:Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Korean (https://python.flowdas.com)\n"
@@ -16,28 +16,31 @@ msgstr ""
1616
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1717
"Generated-By:Babel 2.7.0\n"
1818

19-
#:/Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/keyword.rst:2
19+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/keyword.rst:2
2020
msgid":mod:`keyword` --- Testing for Python keywords"
2121
msgstr":mod:`keyword` --- 파이썬 키워드 검사"
2222

23-
#:/Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/keyword.rst:7
23+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/keyword.rst:7
2424
msgid"**Source code:** :source:`Lib/keyword.py`"
2525
msgstr"**소스 코드:** :source:`Lib/keyword.py`"
2626

27-
#:/Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/keyword.rst:11
28-
msgid"This module allows a Python program to determine if a string is a keyword."
29-
msgstr"이 모듈은 파이썬 프로그램이 문자열이 키워드인지 판단하게 합니다."
27+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/keyword.rst:11
28+
msgid""
29+
"This module allows a Python program to determine if a string is a "
30+
":ref:`keyword <keywords>`."
31+
msgstr"이 모듈은 파이썬 프로그램이 문자열이 :ref:`키워드 <keywords>`\\인지 판단하게 합니다."
3032

31-
#:/Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/keyword.rst:16
32-
msgid"Return ``True`` if *s* is a Python keyword."
33-
msgstr"*s*\\가 파이썬키워드면 ``True``\\를 반환합니다."
33+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/keyword.rst:17
34+
msgid"Return ``True`` if *s* is a Python:ref:`keyword <keywords>`."
35+
msgstr"*s*\\가 파이썬:ref:`키워드 <keywords>`\\ ``True``\\를 반환합니다."
3436

35-
#:/Users/flowdas/works/docs/python/src/Doc/library/keyword.rst:21
37+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/keyword.rst:22
3638
msgid""
37-
"Sequence containing all the keywords defined for the interpreter. If any"
38-
" keywords are defined to only be active when particular :mod:`__future__`"
39-
" statements are in effect, these will be included as well."
39+
"Sequence containing all the :ref:`keywords <keywords>` defined for the "
40+
"interpreter. If any keywords are defined to only be active when "
41+
"particular :mod:`__future__` statements are in effect, these will be "
42+
"included as well."
4043
msgstr""
41-
"인터프리터에 대해 정의된 모든키워드를포함하는 시퀀스. 특정 :mod:`__future__` 문이 적용될 때만 활성화되도록 "
42-
"키워드가 정의되어 있으면, 이러한 키워드도 함께 포함됩니다."
44+
"인터프리터에 대해 정의된 모든:ref:`키워드 <keywords>`\\포함하는 시퀀스. 특정 :mod:`__future__` "
45+
"문이 적용될 때만 활성화되도록키워드가 정의되어 있으면, 이러한 키워드도 함께 포함됩니다."
4346

‎library/logging.po

Lines changed: 332 additions & 330 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/mailcap.po

Lines changed: 42 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,24 +7,24 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10-
"POT-Creation-Date:2017-11-26 18:49+0900\n"
10+
"POT-Creation-Date:2020-05-15 20:23+0900\n"
1111
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212
"Last-Translator:Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1414
"MIME-Version:1.0\n"
1515
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17-
"Generated-By:Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By:Babel 2.7.0\n"
1818

19-
#:../Doc/library/mailcap.rst:2
19+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:2
2020
msgid":mod:`mailcap` --- Mailcap file handling"
2121
msgstr":mod:`mailcap` --- Mailcap 파일 처리"
2222

23-
#:../Doc/library/mailcap.rst:7
23+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:7
2424
msgid"**Source code:** :source:`Lib/mailcap.py`"
2525
msgstr"**소스 코드:** :source:`Lib/mailcap.py`"
2626

27-
#:../Doc/library/mailcap.rst:11
27+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:11
2828
#, python-format
2929
msgid""
3030
"Mailcap files are used to configure how MIME-aware applications such as "
@@ -36,35 +36,36 @@ msgid ""
3636
"filename (usually one belonging to a temporary file) and the "
3737
":program:`xmpeg` program can be automatically started to view the file."
3838
msgstr""
39-
"Mailcap 파일은 메일 리더와 웹 브라우저와 같은 MIME 인식 응용 프로그램이 MIME 형식의 파일에 따라 반응하는 방식을 구성하는"
40-
" 데 사용됩니다. (\"mailcap\" 이라는 이름은\"mail capability\" 라는 구문에서 왔습니다.) 예를 들어, "
41-
"mailcap 파일에는 ``video/mpeg; xmpeg %s``\\와 같은 줄이 있을 수 있습니다. 그러면, 사용자가 MIME 유형이"
42-
" :mimetype:`video/mpeg` 인 전자 메일 메시지 또는 웹 문서를 만나면, ``%s``\\가 파일명(대개 임시 파일에 속한"
43-
" 파일)으로 치환되고 :program:`xmpeg` 프로그램을 자동으로 시작하여 파일을 볼 수 있습니다."
39+
"Mailcap 파일은 메일 리더와 웹 브라우저와 같은 MIME 인식 응용 프로그램이 MIME 형식의 파일에 따라 반응하는 방식을 "
40+
"구성하는 데 사용됩니다. (\"mailcap\" 이라는 이름은\"mail capability\" 라는 구문에서 왔습니다.) 예를 "
41+
"들어, mailcap 파일에는 ``video/mpeg; xmpeg %s``\\와 같은 줄이 있을 수 있습니다. 그러면, 사용자가 "
42+
"MIME 유형이 :mimetype:`video/mpeg` 인 전자 메일 메시지 또는 웹 문서를 만나면, ``%s``\\가 "
43+
"파일명(대개 임시 파일에 속한 파일)으로 치환되고 :program:`xmpeg` 프로그램을 자동으로 시작하여 파일을 볼 수 "
44+
"있습니다."
4445

45-
#:../Doc/library/mailcap.rst:20
46+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:20
4647
msgid""
4748
"The mailcap format is documented in :rfc:`1524`,\"A User Agent "
48-
"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information,\" but is "
49+
"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information\", but is "
4950
"not an Internet standard. However, mailcap files are supported on most "
5051
"Unix systems."
5152
msgstr""
5253
"mailcap 형식은 :rfc:`1524`,\"A User Agent Configuration Mechanism For "
53-
"Multimedia Mail Format Information\"\\에 설명되어 있지만, 인터넷 표준은 아닙니다. 그러나,mailcap"
54-
" 파일은 대부분 유닉스 시스템에서 지원됩니다."
54+
"Multimedia Mail Format Information\"\\에 설명되어 있지만, 인터넷 표준은 아닙니다. 그러나, "
55+
"mailcap 파일은 대부분 유닉스 시스템에서 지원됩니다."
5556

56-
#:../Doc/library/mailcap.rst:27
57+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:27
5758
msgid""
5859
"Return a 2-tuple; the first element is a string containing the command "
5960
"line to be executed (which can be passed to :func:`os.system`), and the "
6061
"second element is the mailcap entry for a given MIME type. If no "
6162
"matching MIME type can be found, ``(None, None)`` is returned."
6263
msgstr""
63-
"2-튜플을 반환합니다; 첫 번째 요소는 실행될 명령 줄(:func:`os.system`\\에 전달될 수 있음)을 포함하는문자열이고, 두"
64-
"번째 요소는 지정된 MIME 유형에 대한 mailcap 항목입니다. 일치하는 MIME 유형을 찾을 수 없으면 ``(None, "
65-
"None)``\\이 반환됩니다."
64+
"2-튜플을 반환합니다; 첫 번째 요소는 실행될 명령 줄(:func:`os.system`\\에 전달될 수 있음)을 포함하는 "
65+
"문자열이고, 두번째 요소는 지정된 MIME 유형에 대한 mailcap 항목입니다. 일치하는 MIME 유형을 찾을 수 없으면 "
66+
"``(None,None)``\\이 반환됩니다."
6667

67-
#:../Doc/library/mailcap.rst:32
68+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:32
6869
msgid""
6970
"*key* is the name of the field desired, which represents the type of "
7071
"activity to be performed; the default value is 'view', since in the most"
@@ -73,21 +74,21 @@ msgid ""
7374
"create a new body of the given MIME type or alter the existing body data."
7475
" See :rfc:`1524` for a complete list of these fields."
7576
msgstr""
76-
"*key*\\는 원하는 이름인데, 수행할 활동의 유형을 나타냅니다; 가장 흔히 MIME 형식의 데이터 본문을 보고만 싶으므로기본값은"
77-
"'view' 입니다. 주어진 MIME 유형의 새 본문을 만들거나 기존 본문 데이터를 변경하려고 할 때, 다른 가능한 값으로"
78-
"'compose' 이나 'edit' 가 있습니다. 이 필드의 전체 목록은 :rfc:`1524`\\를 참조하십시오."
77+
"*key*\\는 원하는 이름인데, 수행할 활동의 유형을 나타냅니다; 가장 흔히 MIME 형식의 데이터 본문을 보고만 싶으므로 "
78+
"기본값은'view' 입니다. 주어진 MIME 유형의 새 본문을 만들거나 기존 본문 데이터를 변경하려고 할 때, 다른 가능한 값으로"
79+
"'compose' 이나 'edit' 가 있습니다. 이 필드의 전체 목록은 :rfc:`1524`\\를 참조하십시오."
7980

80-
#:../Doc/library/mailcap.rst:39
81+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:39
8182
#, python-format
8283
msgid""
8384
"*filename* is the filename to be substituted for ``%s`` in the command "
8485
"line; the default value is ``'/dev/null'`` which is almost certainly not "
8586
"what you want, so usually you'll override it by specifying a filename."
8687
msgstr""
87-
"*filename*\\은 명령 줄에서 ``%s``\\에 치환될 파일명입니다. 기본값은 ``'/dev/null'`` 이지만, 거의확실하게"
88-
" 원하는 것이 아닐 것이기 때문에, 보통 파일명을 지정하여 이를 대체합니다."
88+
"*filename*\\은 명령 줄에서 ``%s``\\에 치환될 파일명입니다. 기본값은 ``'/dev/null'`` 이지만, 거의 "
89+
"확실하게 원하는 것이 아닐 것이기 때문에, 보통 파일명을 지정하여 이를 대체합니다."
8990

90-
#:../Doc/library/mailcap.rst:43
91+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:43
9192
msgid""
9293
"*plist* can be a list containing named parameters; the default value is "
9394
"simply an empty list. Each entry in the list must be a string containing"
@@ -98,36 +99,36 @@ msgid ""
9899
"mailcap file, and *plist* was set to ``['id=1', 'number=2', 'total=3']``,"
99100
" the resulting command line would be ``'showpartial 1 2 3'``."
100101
msgstr""
101-
"*plist*\\는 이름있는 매개 변수를 포함하는 리스트일 수 있습니다; 기본값은 단순히 빈 리스트입니다. 리스트의 각 항목은 매개 변수"
102-
" 이름, 등호(``'='``) 및 매개 변수의 값이 포함된 문자열이어야 합니다. Mailcap 항목은 ``%{foo}``\\ 같은"
103-
"이름있는 매개 변수를 포함할 수 있는데, 'foo' 라는 이름의 매개 변수의 값으로 치환됩니다. 예를 들어, 명령 줄 "
102+
"*plist*\\는 이름있는 매개 변수를 포함하는 리스트일 수 있습니다; 기본값은 단순히 빈 리스트입니다. 리스트의 각 항목은 매개"
103+
"변수이름, 등호(``'='``) 및 매개 변수의 값이 포함된 문자열이어야 합니다. Mailcap 항목은 ``%{foo}``\\와"
104+
" 같은이름있는 매개 변수를 포함할 수 있는데, 'foo' 라는 이름의 매개 변수의 값으로 치환됩니다. 예를 들어, 명령 줄 "
104105
"``showpartial %{id} %{number} %{total}``\\이 mailcap 파일에 있고, *plist*\\가 "
105-
"``['id=1', 'number=2', 'total=3']``\\로 설정되었으면, 결과 명령 줄은 ``'showpartial 12"
106-
"3'``\\가 됩니다."
106+
"``['id=1', 'number=2', 'total=3']``\\로 설정되었으면, 결과 명령 줄은 ``'showpartial 1 "
107+
"23'``\\가 됩니다."
107108

108-
#:../Doc/library/mailcap.rst:52
109+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:52
109110
msgid""
110111
"In a mailcap file, the\"test\" field can optionally be specified to test"
111112
" some external condition (such as the machine architecture, or the window"
112113
" system in use) to determine whether or not the mailcap line applies. "
113114
":func:`findmatch` will automatically check such conditions and skip the "
114115
"entry if the check fails."
115116
msgstr""
116-
"mailcap 파일에서,\"test\" 필드를 선택적으로 지정하여 mailcap 줄이 적용되는지를 판단하기 위해 일부 외부조건(가령"
117-
"기계 아키텍처나 사용 중인 윈도우 시스템)을 검사할 수 있습니다. :func:`findmatch`\\는 자동으로 그러한 조건을 검사하고 "
118-
"검사가 실패하면 항목을 건너뜁니다."
117+
"mailcap 파일에서,\"test\" 필드를 선택적으로 지정하여 mailcap 줄이 적용되는지를 판단하기 위해 일부 외부 "
118+
"조건(가령기계 아키텍처나 사용 중인 윈도우 시스템)을 검사할 수 있습니다. :func:`findmatch`\\는 자동으로 그러한 "
119+
"조건을 검사하고검사가 실패하면 항목을 건너뜁니다."
119120

120-
#:../Doc/library/mailcap.rst:60
121+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:60
121122
msgid""
122123
"Returns a dictionary mapping MIME types to a list of mailcap file "
123124
"entries. This dictionary must be passed to the :func:`findmatch` "
124125
"function. An entry is stored as a list of dictionaries, but it shouldn't"
125126
" be necessary to know the details of this representation."
126127
msgstr""
127-
"MIME 유형을 mailcap 파일 항목 리스트에 매핑하는 딕셔너리를 반환합니다. 이 딕셔너리는 :func:`findmatch`함수에"
128-
"전달되어야 합니다. 항목은 딕셔너리의 리스트로 저장되지만, 이 표현의 세부 사항을 알 필요는 없습니다."
128+
"MIME 유형을 mailcap 파일 항목 리스트에 매핑하는 딕셔너리를 반환합니다. 이 딕셔너리는 :func:`findmatch` "
129+
"함수에전달되어야 합니다. 항목은 딕셔너리의 리스트로 저장되지만, 이 표현의 세부 사항을 알 필요는 없습니다."
129130

130-
#:../Doc/library/mailcap.rst:65
131+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:65
131132
msgid""
132133
"The information is derived from all of the mailcap files found on the "
133134
"system. Settings in the user's mailcap file :file:`$HOME/.mailcap` will "
@@ -138,6 +139,7 @@ msgstr ""
138139
":file:`$HOME/.mailcap`\\의 설정은 시스템 mailcap 파일 :file:`/etc/mailcap`, "
139140
":file:`/usr/etc/mailcap` 및 :file:`/usr/local/etc/mailcap`\\의 설정보다 우선합니다."
140141

141-
#:../Doc/library/mailcap.rst:70
142+
#:/Users/flowdas/works/docs/python-docs-ko/src/Doc/library/mailcap.rst:70
142143
msgid"An example usage::"
143144
msgstr"사용 예::"
145+

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp