Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitcc8fac1

Browse files
committed
Closes#190 - translate library/email.errors.po
1 parentb218a72 commitcc8fac1

File tree

1 file changed

+55
-12
lines changed

1 file changed

+55
-12
lines changed

‎library/email.errors.po

Lines changed: 55 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,40 +3,41 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#,fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1110
"POT-Creation-Date:2018-07-08 11:36+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator:Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team:Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version:1.0\n"
1615
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
18-
"Generated-By:Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By:Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#:../Doc/library/email.errors.rst:2
2120
msgid":mod:`email.errors`: Exception and Defect classes"
22-
msgstr""
21+
msgstr":mod:`email.errors`: 예외와 결함 클래스"
2322

2423
#:../Doc/library/email.errors.rst:7
2524
msgid"**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`"
26-
msgstr""
25+
msgstr"**소스 코드:** :source:`Lib/email/errors.py`"
2726

2827
#:../Doc/library/email.errors.rst:11
2928
msgid""
3029
"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` "
3130
"module:"
32-
msgstr""
31+
msgstr":mod:`email.errors` 모듈에는 다음과 같은 예외 클래스가 정의되어 있습니다:"
3332

3433
#:../Doc/library/email.errors.rst:16
3534
msgid""
3635
"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package "
3736
"can raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and "
3837
"defines no additional methods."
3938
msgstr""
39+
"이것은 :mod:`email` 패키지가 발생시킬 수 있는 모든 예외의 베이스 클래스입니다. 표준 :exc:`Exception` "
40+
"클래스에서 파생되며 추가 메서드를 정의하지 않습니다."
4041

4142
#:../Doc/library/email.errors.rst:23
4243
msgid""
@@ -45,6 +46,9 @@ msgid ""
4546
":exc:`MessageError`. This class is also used internally by the parser "
4647
"used by :mod:`~email.headerregistry`."
4748
msgstr""
49+
"이것은 :class:`~email.parser.Parser` 클래스에서 발생하는 예외의 베이스 클래스입니다. "
50+
":exc:`MessageError`\\에서 파생됩니다. 이 클래스는 :mod:`~email.headerregistry`\\에서 "
51+
"사용하는 구문 분석기에서도 내부적으로 사용됩니다."
4852

4953
#:../Doc/library/email.errors.rst:31
5054
msgid""
@@ -58,10 +62,16 @@ msgid ""
5862
" to be a continuation line that has no leading whitespace and looks like "
5963
"a header)."
6064
msgstr""
65+
"메시지의 :rfc:`5322` 헤더를 구문 분석할 때 일부 에러 조건에서 발생합니다. 이 클래스는 "
66+
":exc:`MessageParseError`\\에서 파생됩니다. 메서드가 호출될 때 콘텐츠 유형을 알 수 없으면, "
67+
":meth:`~email.message.EmailMessage.set_boundary` 메서드는 이 에러를 발생시킵니다. "
68+
":class:`~email.header.Header`\\는 특정 base64 디코딩 에러와 내장된 헤더를 포함하는 것으로 보이는 "
69+
"헤더를 만들려고 할 때 (즉, 연장 줄(continuation line)이어야 할 곳에 선행 공백이 없고 헤더처럼 보이는 것이 있을"
70+
" 때) 이 에러를 발생시킬 수 있습니다."
6171

6272
#:../Doc/library/email.errors.rst:43
6373
msgid"Deprecated and no longer used."
64-
msgstr""
74+
msgstr"폐지되었고 더는 사용되지 않습니다."
6575

6676
#:../Doc/library/email.errors.rst:48
6777
msgid""
@@ -72,6 +82,11 @@ msgid ""
7282
"multiply inherits from :exc:`MessageError` and the built-in "
7383
":exc:`TypeError`."
7484
msgstr""
85+
":meth:`add_payload`\\를 사용하여 페이 로드가 :class:`~email.message.Message` 객체에 "
86+
"추가되었지만, 페이 로드가 이미 스칼라(scalar)이고 메시지의 :mailheader:`Content-Type` 메인 유형이 "
87+
":mimetype:`multipart`\\도 아니고 누락되지도 않았으면 발생합니다. "
88+
":exc:`MultipartConversionError`\\는 :exc:`MessageError`\\와 내장 "
89+
":exc:`TypeError`\\에서 다중 상속됩니다."
7590

7691
#:../Doc/library/email.errors.rst:54
7792
msgid""
@@ -81,6 +96,10 @@ msgid ""
8196
"a class derived from :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart` "
8297
"(e.g. :class:`~email.mime.image.MIMEImage`)."
8398
msgstr""
99+
":meth:`Message.add_payload`\\는 폐지되었으므로, 실제로 이 예외는 거의 발생하지 않습니다. 그러나 "
100+
":class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`\\에서 파생된 클래스(예를 들어 "
101+
":class:`~email.mime.image.MIMEImage`)의 인스턴스에서 "
102+
":meth:`~email.message.Message.attach` 메서드를 호출하면 예외가 발생할 수도 있습니다."
84103

85104
#:../Doc/library/email.errors.rst:62
86105
msgid""
@@ -92,42 +111,54 @@ msgid ""
92111
"message object would have a defect, but the containing messages would "
93112
"not."
94113
msgstr""
114+
"다음은 메시지를 구문 분석하는 동안 :class:`~email.parser.FeedParser`\\가 찾을 수 있는 결함 "
115+
"목록입니다. 문제가 발견된 메시지에 결함이 추가됨에 유의하십시오. 그래서, 예를 들어, "
116+
":mimetype:`multipart/alternative` 내에 중첩된 메시지에 잘못된 헤더가 있으면, 해당 중첩 메시지 객체가 "
117+
"결함을 갖게 되지만 포함하는 메시지는 그렇지 않습니다."
95118

96119
#:../Doc/library/email.errors.rst:68
97120
msgid""
98121
"All defect classes are subclassed from "
99122
":class:`email.errors.MessageDefect`."
100-
msgstr""
123+
msgstr"모든 결함 클래스는 :class:`email.errors.MessageDefect`\\의 서브 클래스입니다."
101124

102125
#:../Doc/library/email.errors.rst:70
103126
msgid""
104127
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- A message claimed to be a "
105128
"multipart, but had no :mimetype:`boundary` parameter."
106129
msgstr""
130+
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- 메시지가 멀티 파트라고 주장했지만, "
131+
":mimetype:`boundary` 파라미터가 없습니다."
107132

108133
#:../Doc/library/email.errors.rst:73
109134
msgid""
110135
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- The start boundary claimed in the"
111136
" :mailheader:`Content-Type` header was never found."
112137
msgstr""
138+
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- :mailheader:`Content-Type` 헤더에서 "
139+
"주장하는 시작 경계를 찾지 못했습니다."
113140

114141
#:../Doc/library/email.errors.rst:76
115142
msgid""
116143
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- A start boundary was found, but "
117144
"no corresponding close boundary was ever found."
118145
msgstr""
146+
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- 시작 경계가 발견되었지만, 해당하는 종료 경계가 발견되지 "
147+
"않았습니다."
119148

120149
#:../Doc/library/email.errors.rst:81
121150
msgid""
122151
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- The message had a "
123152
"continuation line as its first header line."
124153
msgstr""
154+
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- 메시지의 첫 번째 헤더 줄에 연장 "
155+
"줄(continuation line)이 있습니다."
125156

126157
#:../Doc/library/email.errors.rst:84
127158
msgid""
128159
":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - A\"Unix From\" header was found"
129160
" in the middle of a header block."
130-
msgstr""
161+
msgstr":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - 헤더 블록 중간에\"Unix From\" 헤더가 있습니다."
131162

132163
#:../Doc/library/email.errors.rst:87
133164
msgid""
@@ -136,16 +167,18 @@ msgid ""
136167
"Parsing continues assuming that the line represents the first line of the"
137168
" body."
138169
msgstr""
170+
":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - 헤더를 구문 분석하는 중에 선행 공백이 없지만 ':'"
171+
" 가 포함되지 않은 줄이 발견되었습니다. 그 줄이 본문의 첫 번째 줄을 나타내는 것으로 가정하여 구문 분석이 계속됩니다."
139172

140173
#:../Doc/library/email.errors.rst:93
141174
msgid""
142175
":class:`MalformedHeaderDefect` -- A header was found that was missing a "
143176
"colon, or was otherwise malformed."
144-
msgstr""
177+
msgstr":class:`MalformedHeaderDefect` -- 콜론이 없거나 다른 식으로 잘못된 헤더가 발견되었습니다."
145178

146179
#:../Doc/library/email.errors.rst:96
147180
msgid"This defect has not been used for several Python versions."
148-
msgstr""
181+
msgstr"이 결함은 여러 파이썬 버전에서 사용되지 않았습니다."
149182

150183
#:../Doc/library/email.errors.rst:99
151184
msgid""
@@ -155,13 +188,19 @@ msgid ""
155188
"method may return false even though its content type claims to be "
156189
":mimetype:`multipart`."
157190
msgstr""
191+
":class:`MultipartInvariantViolationDefect` -- 메시지가 "
192+
":mimetype:`multipart`\\라고 주장했지만, 서브 파트가 없습니다. 메시지에 이 결함이 있으면, 콘텐츠 유형이 "
193+
":mimetype:`multipart`\\라고 주장하더라도 "
194+
":meth:`~email.message.Message.is_multipart` 메서드는 거짓을 반환할 수 있음에 유의하십시오."
158195

159196
#:../Doc/library/email.errors.rst:104
160197
msgid""
161198
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- When decoding a block of base64 "
162199
"encoded bytes, the padding was not correct. Enough padding is added to "
163200
"perform the decode, but the resulting decoded bytes may be invalid."
164201
msgstr""
202+
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, 패딩이 "
203+
"올바르지 않습니다. 디코딩을 수행하기 위해 충분한 패딩이 추가되지만, 바이트열을 디코딩한 결과는 유효하지 않을 수 있습니다."
165204

166205
#:../Doc/library/email.errors.rst:108
167206
msgid""
@@ -170,11 +209,15 @@ msgid ""
170209
"The characters are ignored, but the resulting decoded bytes may be "
171210
"invalid."
172211
msgstr""
212+
":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, "
213+
"base64 알파벳 이외의 문자가 발견되었습니다. 문자는 무시되지만, 바이트열을 디코딩한 결과는 유효하지 않을 수 있습니다."
173214

174215
#:../Doc/library/email.errors.rst:112
175216
msgid""
176217
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- When decoding a block of base64 "
177218
"encoded bytes, the number of non-padding base64 characters was invalid (1"
178219
" more than a multiple of 4). The encoded block was kept as-is."
179220
msgstr""
221+
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, 비 패딩 "
222+
"base64 문자 수가 유효하지 않습니다 (4의 배수보다 1이 큽니다). 인코딩된 블록은 그대로 유지됩니다."
180223

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp