Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit961e5d8

Browse files
committed
Closes#31 - translate c-api/import.po
1 parentbcfcc81 commit961e5d8

File tree

1 file changed

+107
-21
lines changed

1 file changed

+107
-21
lines changed

‎c-api/import.po

Lines changed: 107 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,23 +3,22 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#,fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version:Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1110
"POT-Creation-Date:2018-05-30 09:56+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator:Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team:Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version:1.0\n"
1615
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
18-
"Generated-By:Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By:Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#:../Doc/c-api/import.rst:6
2120
msgid"Importing Modules"
22-
msgstr""
21+
msgstr"모듈 임포트 하기"
2322

2423
#:../Doc/c-api/import.rst:16
2524
msgid""
@@ -36,14 +35,21 @@ msgid ""
3635
"failure. A failing import of a module doesn't leave the module in "
3736
":data:`sys.modules`."
3837
msgstr""
38+
"이것은 아래 :c:func:`PyImport_ImportModuleEx` 에 대한 단순화된 인터페이스입니다. *globals*\\와"
39+
" *locals* 인자를 *NULL*\\로 설정하고 *level*\\은 0으로 설정합니다. *name* 인자에 점이 포함되면 "
40+
"(패키지의 서브 모듈을 지정할 때), *fromlist* 인자는 리스트 ``['*']``\\로 설정해서 반환 값이 그렇지 않았을 때"
41+
" 반환되는 최상위 수준 패키지 대신에 이름 지정된 모듈이 되도록 합니다. (안타깝게도, *name*\\이 실제로 서브 모듈 대신 "
42+
"서브 패키지를 지정하면 추가적인 부작용이 발생합니다: 패키지의 ``__all__`` 변수에 지정된 서브 모듈들이 로드됩니다.) "
43+
"임포트 한 모듈에 대한 새로운 참조를 반환하거나 실패 시 예외가 설정된 *NULL*\\을 반환합니다. 모듈을 임포트 하는 데 "
44+
"실패하면 :data:`sys.modules`\\에 모듈을 남기지 않습니다."
3945

4046
#:../Doc/c-api/import.rst:28../Doc/c-api/import.rst:89
4147
msgid"This function always uses absolute imports."
42-
msgstr""
48+
msgstr"이 함수는 항상 절대 임포트를 사용합니다."
4349

4450
#:../Doc/c-api/import.rst:33
4551
msgid"This function is a deprecated alias of :c:func:`PyImport_ImportModule`."
46-
msgstr""
52+
msgstr"이 함수는 :c:func:`PyImport_ImportModule`\\의 폐지된 별칭입니다."
4753

4854
#:../Doc/c-api/import.rst:35
4955
msgid""
@@ -52,12 +58,14 @@ msgid ""
5258
"per-module locks for most purposes, so this function's special behaviour "
5359
"isn't needed anymore."
5460
msgstr""
61+
"이 기능은 다른 스레드가 임포트 잠금을 보유한 경우 즉시 실패했었습니다. 그러나 파이썬 3.3에서는, 잠금 방식이 대부분의 목적에서"
62+
" 모듈 단위 잠금으로 전환되었기 때문에, 이 함수의 특수한 동작은 더는 필요하지 않습니다."
5563

5664
#:../Doc/c-api/import.rst:46
5765
msgid""
5866
"Import a module. This is best described by referring to the built-in "
5967
"Python function :func:`__import__`."
60-
msgstr""
68+
msgstr"모듈을 임포트 합니다. 내장 파이썬 함수 :func:`__import__`\\를 통해 가장 잘 설명할 수 있습니다."
6169

6270
#:../Doc/c-api/import.rst:49../Doc/c-api/import.rst:65
6371
msgid""
@@ -67,29 +75,36 @@ msgid ""
6775
"requested is normally the top-level package, unless a non-empty "
6876
"*fromlist* was given."
6977
msgstr""
78+
"반환 값은 임포트 된 모듈이나 최상위 패키지에 대한 새로운 참조, 또는 실패 시 예외가 설정된 *NULL*\\입니다. "
79+
":func:`__import__`\\와 마찬가지로, 비어 있지 않은 *fromlist*\\가 제공되지 않는 한, 패키지의 서브 "
80+
"모듈이 요청되었을 때의 반환 값은 최상위 패키지입니다."
7081

7182
#:../Doc/c-api/import.rst:55
7283
msgid""
7384
"Failing imports remove incomplete module objects, like with "
7485
":c:func:`PyImport_ImportModule`."
75-
msgstr""
86+
msgstr"임포트 실패는 :c:func:`PyImport_ImportModule`\\처럼 불완전한 모듈 객체를 제거합니다."
7687

7788
#:../Doc/c-api/import.rst:61
7889
msgid""
7990
"Import a module. This is best described by referring to the built-in "
8091
"Python function :func:`__import__`, as the standard :func:`__import__` "
8192
"function calls this function directly."
8293
msgstr""
94+
"모듈을 임포트 합니다. 표준 :func:`__import__` 함수가 이 함수를 직접 호출하기 때문에, 내장 파이썬 함수 "
95+
":func:`__import__`\\를 통해 가장 잘 설명할 수 있습니다."
8396

8497
#:../Doc/c-api/import.rst:75
8598
msgid""
8699
"Similar to :c:func:`PyImport_ImportModuleLevelObject`, but the name is a "
87100
"UTF-8 encoded string instead of a Unicode object."
88101
msgstr""
102+
":c:func:`PyImport_ImportModuleLevelObject`\\와 비슷하지만, name은 유니코드 객체 대신 "
103+
"UTF-8로 인코딩된 문자열입니다."
89104

90105
#:../Doc/c-api/import.rst:78
91106
msgid"Negative values for *level* are no longer accepted."
92-
msgstr""
107+
msgstr"*level*\\의 음수 값은 더는 허용되지 않습니다."
93108

94109
#:../Doc/c-api/import.rst:83
95110
msgid""
@@ -99,13 +114,18 @@ msgid ""
99114
"current globals. This means that the import is done using whatever "
100115
"import hooks are installed in the current environment."
101116
msgstr""
117+
"이것은 현재\"임포트 훅 함수\"를 호출하는 고수준 인터페이스입니다 (명시적인 *level* 0을 사용하는데, 절대 임포트를 "
118+
"뜻합니다). 현재 전역의 ``__builtins__``\\에 있는 :func:`__import__` 함수를 호출합니다. 이는 현재 "
119+
"환경에 설치된 임포트 훅을 사용하여 임포트가 수행됨을 의미합니다."
102120

103121
#:../Doc/c-api/import.rst:94
104122
msgid""
105123
"Reload a module. Return a new reference to the reloaded module, or "
106124
"*NULL* with an exception set on failure (the module still exists in this "
107125
"case)."
108126
msgstr""
127+
"모듈을 다시 로드(reload)합니다. 다시 로드된 모듈에 대한 참조를 반환하거나, 실패 시 예외가 설정된 *NULL*\\을 "
128+
"반환합니다 (이때 모듈은 여전히 존재합니다)."
109129

110130
#:../Doc/c-api/import.rst:100
111131
msgid""
@@ -115,6 +135,9 @@ msgid ""
115135
"it in the modules dictionary. Return *NULL* with an exception set on "
116136
"failure."
117137
msgstr""
138+
"모듈 이름에 해당하는 모듈 객체를 반환합니다. *name* 인자는 ``package.module`` 형식일 수 있습니다. 먼저 모듈"
139+
" 딕셔너리에 있는지 확인하고, 없으면 새로 만들어 모듈 딕셔너리에 삽입합니다. 실패 시 예외를 설정하고 *NULL*\\을 "
140+
"반환합니다."
118141

119142
#:../Doc/c-api/import.rst:107
120143
msgid""
@@ -124,12 +147,17 @@ msgid ""
124147
"module. Package structures implied by a dotted name for *name* are not "
125148
"created if not already present."
126149
msgstr""
150+
"이 함수는 모듈을 로드하거나 임포트 하지 않습니다; 모듈이 아직 로드되지 않았으면, 빈 모듈 객체를 얻게 됩니다. 모듈을 임포트 "
151+
"하려면 :c:func:`PyImport_ImportModule`\\이나 그 변형 중 하나를 사용하십시오. *name*\\에서 점으로"
152+
" 구분된 이름으로 암시된 패키지 구조는 이미 존재하지 않는다면 만들어지지 않습니다."
127153

128154
#:../Doc/c-api/import.rst:117
129155
msgid""
130156
"Similar to :c:func:`PyImport_AddModuleObject`, but the name is a UTF-8 "
131157
"encoded string instead of a Unicode object."
132158
msgstr""
159+
":c:func:`PyImport_AddModuleObject`\\와 비슷하지만, name은 유니코드 객체 대신 UTF-8로 인코딩된"
160+
" 문자열입니다."
133161

134162
#:../Doc/c-api/import.rst:125
135163
msgid""
@@ -144,6 +172,13 @@ msgid ""
144172
"have no way to know that the module object is an unknown (and probably "
145173
"damaged with respect to the module author's intents) state."
146174
msgstr""
175+
"주어진 모듈 이름(name)(``package.module`` 형식일 수 있습니다)과 파이썬 바이트 코드 파일에서 읽거나 내장 함수"
176+
" :func:`compile`\\로 얻은 코드 객체로, 모듈을 로드합니다. 모듈 객체에 대한 새로운 참조를 반환하거나, 또는 에러가"
177+
" 발생하면 예외가 설정된 *NULL*\\을 반환합니다. 에러가 발생하면 :attr:`sys.modules`\\에서 *name*\\이"
178+
" 제거됩니다, :c:func:`PyImport_ExecCodeModule` 에 진입할 때 *name*\\이 "
179+
":attr:`sys.modules`\\에 이미 있어도 그렇습니다. :attr:`sys.modules`\\에 불완전하게 초기화된 "
180+
"모듈을 남겨 두는 것은 위험합니다, 그러한 모듈을 임포트 할 때 모듈 객체가 알 수 없는 (그리고 아마도 모듈 작성자의 의도에 "
181+
"비추어볼 때 손상된) 상태에 있음을 알 방법이 없기 때문입니다."
147182

148183
#:../Doc/c-api/import.rst:135
149184
msgid""
@@ -152,49 +187,64 @@ msgid ""
152187
"to the module's ``__loader__`` (if set) and to an instance of "
153188
":class:`SourceFileLoader` otherwise."
154189
msgstr""
190+
"모듈의 :attr:`__spec__`\\과 :attr:`__loader__`\\는 아직 설정되지 않았다면 적절한 값으로 설정됩니다."
191+
" 스펙의 로더는 모듈의 ``__loader__``\\(설정되었다면)로 설정되고, 그렇지 않으면 "
192+
":class:`SourceFileLoader` 의 인스턴스로 설정됩니다."
155193

156194
#:../Doc/c-api/import.rst:140
157195
msgid""
158196
"The module's :attr:`__file__` attribute will be set to the code object's "
159197
":c:member:`co_filename`. If applicable, :attr:`__cached__` will also be "
160198
"set."
161199
msgstr""
200+
"모듈의 :attr:`__file__` 어트리뷰트는 코드 객체의 :c:member:`co_filename`\\으로 설정됩니다. "
201+
"해당한다면, :attr:`__cached__`\\도 설정됩니다."
162202

163203
#:../Doc/c-api/import.rst:144
164204
msgid""
165205
"This function will reload the module if it was already imported. See "
166206
":c:func:`PyImport_ReloadModule` for the intended way to reload a module."
167207
msgstr""
208+
"이 함수는 이미 임포트 되었다면 모듈을 다시 로드합니다. 모듈을 다시 로드하는 의도된 방법은 "
209+
":c:func:`PyImport_ReloadModule`\\을 참조하십시오."
168210

169211
#:../Doc/c-api/import.rst:147
170212
msgid""
171213
"If *name* points to a dotted name of the form ``package.module``, any "
172214
"package structures not already created will still not be created."
173215
msgstr""
216+
"*name*\\이 ``package.module`` 형식의 점으로 구분된 이름을 가리키면, 이미 만들어지지 않은 패키지 구조는 "
217+
"여전히 만들어지지 않습니다."
174218

175219
#:../Doc/c-api/import.rst:150
176220
msgid""
177221
"See also :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx` and "
178222
":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`."
179223
msgstr""
224+
":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`\\와 "
225+
":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`\\도 참조하십시오."
180226

181227
#:../Doc/c-api/import.rst:156
182228
msgid""
183229
"Like :c:func:`PyImport_ExecCodeModule`, but the :attr:`__file__` "
184230
"attribute of the module object is set to *pathname* if it is "
185231
"non-``NULL``."
186232
msgstr""
233+
":c:func:`PyImport_ExecCodeModule`\\과 유사하지만, 모듈 객체의 :attr:`__file__` "
234+
"어트리뷰트는 ``NULL``\\이 아니라면 *pathname*\\으로 설정됩니다."
187235

188236
#:../Doc/c-api/import.rst:159
189237
msgid"See also :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`."
190-
msgstr""
238+
msgstr":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleWithPathnames`\\도 참조하십시오."
191239

192240
#:../Doc/c-api/import.rst:164
193241
msgid""
194242
"Like :c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`, but the :attr:`__cached__` "
195243
"attribute of the module object is set to *cpathname* if it is "
196244
"non-``NULL``. Of the three functions, this is the preferred one to use."
197245
msgstr""
246+
":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleEx`\\와 유사하지만, 모듈 객체의 :attr:`__cached__` "
247+
"어트리뷰트는 ``NULL``\\이 아니라면 *cpathname*\\으로 설정됩니다. 세 가지 함수 중 이것이 선호되는 것입니다."
198248

199249
#:../Doc/c-api/import.rst:173
200250
msgid""
@@ -203,43 +253,52 @@ msgid ""
203253
"out what the value for *pathname* should be from *cpathname* if the "
204254
"former is set to ``NULL``."
205255
msgstr""
256+
":c:func:`PyImport_ExecCodeModuleObject`\\와 유사하지만, *name*, *pathname* 및 "
257+
"*cpathname*\\은 UTF-8로 인코딩된 문자열입니다. *pathname*\\의 값이 ``NULL``\\로 설정된 경우 어떤"
258+
" 값이 *cpathname*\\에서 와야하는지 알아내려고 합니다."
206259

207260
#:../Doc/c-api/import.rst:179
208261
msgid""
209262
"Uses :func:`imp.source_from_cache()` in calculating the source path if "
210263
"only the bytecode path is provided."
211-
msgstr""
264+
msgstr"바이트 코드 경로만 제공되면 소스 경로를 계산할 때 :func:`imp.source_from_cache()`\\를 사용합니다."
212265

213266
#:../Doc/c-api/import.rst:186
214267
msgid""
215268
"Return the magic number for Python bytecode files (a.k.a. :file:`.pyc` "
216269
"file). The magic number should be present in the first four bytes of the "
217270
"bytecode file, in little-endian byte order. Returns ``-1`` on error."
218271
msgstr""
272+
"파이썬 바이트 코드 파일(일명 :file:`.pyc` 파일)의 매직 번호(magic number)를 반환합니다. 매직 번호는 바이트"
273+
" 코드 파일의 처음 4바이트에 리틀 엔디안 바이트 순서로 존재해야 합니다. 에러 시 ``-1``\\을 반환합니다."
219274

220275
#:../Doc/c-api/import.rst:190
221276
msgid"Return value of ``-1`` upon failure."
222-
msgstr""
277+
msgstr"실패 시 ``-1``\\을 반환합니다."
223278

224279
#:../Doc/c-api/import.rst:196
225280
msgid""
226281
"Return the magic tag string for :pep:`3147` format Python bytecode file "
227282
"names. Keep in mind that the value at ``sys.implementation.cache_tag`` "
228283
"is authoritative and should be used instead of this function."
229284
msgstr""
285+
":pep:`3147` 형식 파이썬 바이트 코드 파일 이름의 매직 태그 문자열을 반환합니다. "
286+
"``sys.implementation.cache_tag``\\의 값은 신뢰할 수 있고 이 함수 대신 사용해야 함에 유의하십시오."
230287

231288
#:../Doc/c-api/import.rst:204
232289
msgid""
233290
"Return the dictionary used for the module administration (a.k.a. "
234291
"``sys.modules``). Note that this is a per-interpreter variable."
235-
msgstr""
292+
msgstr"모듈 관리에 사용되는 딕셔너리(일명 ``sys.modules``)를 반환합니다. 이것은 인터프리터마다 존재하는 변수임에 유의하십시오."
236293

237294
#:../Doc/c-api/import.rst:209
238295
msgid""
239296
"Return the already imported module with the given name. If the module "
240297
"has not been imported yet then returns NULL but does not set an error. "
241298
"Returns NULL and sets an error if the lookup failed."
242299
msgstr""
300+
"주어진 이름으로 이미 임포트 된 모듈을 반환합니다. 모듈이 아직 임포트 되지 않았다면 NULL을 반환하지만 에러는 설정하지 "
301+
"않습니다. 조회에 실패하면 NULL을 반환하고 에러를 설정합니다."
243302

244303
#:../Doc/c-api/import.rst:217
245304
msgid""
@@ -252,18 +311,24 @@ msgid ""
252311
":data:`sys.path_importer_cache`. Return a new reference to the finder "
253312
"object."
254313
msgstr""
314+
":data:`sys.path`/:attr:`pkg.__path__` 항목 *path*\\를 위한 파인더 객체를 반환합니다, "
315+
":data:`sys.path_importer_cache` 딕셔너리에서 꺼낼 수도 있습니다. 아직 캐시 되지 않았으면, 경로 항목을 "
316+
"처리할 수 있는 훅이 발견될 때까지 :data:`sys.path_hooks`\\를 탐색합니다. 훅이 없으면 ``None``\\을 "
317+
"반환합니다; 이것은 호출자에게 :term:`경로 기반 파인더 <path based finder>`\\가 이 경로 항목에 대한 "
318+
"파인더를 찾을 수 없음을 알려줍니다. :data:`sys.path_importer_cache`\\에 결과를 캐시 합니다. 파인더 "
319+
"객체에 대한 새로운 참조를 반환합니다."
255320

256321
#:../Doc/c-api/import.rst:228
257322
msgid"Initialize the import mechanism. For internal use only."
258-
msgstr""
323+
msgstr"임포트 메커니즘을 초기화합니다. 내부 전용입니다."
259324

260325
#:../Doc/c-api/import.rst:233
261326
msgid"Empty the module table. For internal use only."
262-
msgstr""
327+
msgstr"모듈 테이블을 비웁니다. 내부 전용입니다."
263328

264329
#:../Doc/c-api/import.rst:238
265330
msgid"Finalize the import mechanism. For internal use only."
266-
msgstr""
331+
msgstr"임포트 메커니즘을 마무리합니다. 내부 전용입니다."
267332

268333
#:../Doc/c-api/import.rst:243
269334
msgid""
@@ -273,16 +338,22 @@ msgid ""
273338
"load, use :c:func:`PyImport_ImportModule`. (Note the misnomer --- this "
274339
"function would reload the module if it was already imported.)"
275340
msgstr""
341+
"*name*\\이라는 이름의 프로즌 모듈(frozen module)을 로드합니다. 성공하면 ``1``\\을, 모듈을 찾지 못하면 "
342+
"``0``\\을, 초기화에 실패하면 예외를 설정하고 ``-1``\\을 반환합니다. 로드가 성공할 때 임포트 된 모듈에 액세스하려면 "
343+
":c:func:`PyImport_ImportModule`\\을 사용하십시오. (잘못된 이름에 주의하십시오 --- 이 함수는 모듈이 "
344+
"이미 임포트 되었을 때 다시 로드합니다.)"
276345

277346
#:../Doc/c-api/import.rst:251
278347
msgid"The ``__file__`` attribute is no longer set on the module."
279-
msgstr""
348+
msgstr"``__file__`` 어트리뷰트는 더는 모듈에 설정되지 않습니다."
280349

281350
#:../Doc/c-api/import.rst:257
282351
msgid""
283352
"Similar to :c:func:`PyImport_ImportFrozenModuleObject`, but the name is a"
284353
" UTF-8 encoded string instead of a Unicode object."
285354
msgstr""
355+
":c:func:`PyImport_ImportFrozenModuleObject`\\와 비슷하지만, name은 유니코드 객체 대신 "
356+
"UTF-8로 인코딩된 문자열입니다."
286357

287358
#:../Doc/c-api/import.rst:265
288359
msgid""
@@ -291,6 +362,9 @@ msgid ""
291362
"the Python source distribution). Its definition, found in "
292363
":file:`Include/import.h`, is::"
293364
msgstr""
365+
"이것은 :program:`freeze` 유틸리티(파이썬 소스 배포의 :file:`Tools/freeze/`\\를 참조하십시오)가 "
366+
"생성한 프로즌 모듈 디스크립터를 위한 구조체 형 정의입니다. :file:`Include/import.h`\\에 있는 정의는 다음과 "
367+
"같습니다::"
294368

295369
#:../Doc/c-api/import.rst:279
296370
msgid""
@@ -300,6 +374,9 @@ msgid ""
300374
"party code could play tricks with this to provide a dynamically created "
301375
"collection of frozen modules."
302376
msgstr""
377+
"이 포인터는 :c:type:`struct _frozen` 레코드의 배열을 가리키도록 초기화되는데, 멤버가 모두 *NULL*\\이나 "
378+
"0인 레코드로 끝납니다. 프로즌 모듈이 임포트 될 때, 이 테이블에서 검색됩니다. 제삼자 코드는 이것을 사용하여 동적으로 생성된 "
379+
"프로즌 모듈 컬렉션을 제공할 수 있습니다."
303380

304381
#:../Doc/c-api/import.rst:287
305382
msgid""
@@ -310,6 +387,10 @@ msgid ""
310387
"initialization function called on the first attempted import. This "
311388
"should be called before :c:func:`Py_Initialize`."
312389
msgstr""
390+
"기존의 내장 모듈 테이블에 단일 모듈을 추가합니다. 이것은 :c:func:`PyImport_ExtendInittab`\\을 감싸는 "
391+
"편리한 래퍼인데, 테이블을 확장할 수 없으면 ``-1``\\을 반환합니다. 새 모듈은 *name*\\이라는 이름으로 임포트 될 수 "
392+
"있으며, *initfunc* 함수를 처음 시도한 임포트에서 호출되는 초기화 함수로 사용합니다. "
393+
":c:func:`Py_Initialize` 전에 호출해야 합니다."
313394

314395
#:../Doc/c-api/import.rst:297
315396
msgid""
@@ -321,6 +402,10 @@ msgid ""
321402
"built-in modules. The structure is defined in :file:`Include/import.h` "
322403
"as::"
323404
msgstr""
405+
"내장 모듈 목록에 있는 단일 항목을 기술하는 구조체. 각 구조체는 인터프리터에 내장된 모듈의 이름과 초기화 함수를 제공합니다. "
406+
"이름은 ASCII로 인코딩된 문자열입니다. 파이썬을 내장하는 프로그램은 "
407+
":c:func:`PyImport_ExtendInittab`\\과 함께 이러한 구조체의 배열을 사용하여 추가 내장 모듈을 제공 할 수"
408+
" 있습니다. 구조체는 :file:`Include/import.h`\\에서 다음과 같이 정의됩니다::"
324409

325410
#:../Doc/c-api/import.rst:312
326411
msgid""
@@ -332,7 +417,8 @@ msgid ""
332417
"failure, no modules are added to the internal table. This should be "
333418
"called before :c:func:`Py_Initialize`."
334419
msgstr""
335-
336-
#~ msgid "For internal use only."
337-
#~ msgstr ""
420+
"내장 모듈 테이블에 모듈 컬렉션을 추가합니다. *newtab* 배열은 :attr:`name` 필드에 *NULL*\\을 포함하는 "
421+
"센티넬(sentinel) 항목으로 끝나야 합니다; 센티넬 값을 제공하지 않으면 메모리 오류가 발생할 수 있습니다. 성공하면 "
422+
"``0``\\을, 내부 테이블을 확장하기 위한 메모리가 충분하지 않으면 ``-1``\\을 반환합니다. 실패하면, 내부 테이블에 "
423+
"모듈이 추가되지 않습니다. :c:func:`Py_Initialize` 전에 호출해야 합니다."
338424

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp