Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit16f5250

Browse files
committed
3.9.4 updates
1 parent476a86f commit16f5250

File tree

10 files changed

+68
-170
lines changed

10 files changed

+68
-170
lines changed

‎library/ast.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -210,6 +210,9 @@ msgid ""
210210
"<https://greentreesnakes.readthedocs.io/en/latest/>`__ project and all "
211211
"its contributors."
212212
msgstr""
213+
"여기에 표시된 특정 노드 클래스에 대한 설명은 처음에는 환상적인 `Green Tree Snakes "
214+
"<https://greentreesnakes.readthedocs.io/en/latest/>`__ 프로젝트와 모든 기여자로부터 "
215+
"차용했습니다."
213216

214217
#:../Doc/library/ast.rst:149
215218
msgid"Literals"

‎library/enum.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -276,7 +276,6 @@ msgid ""
276276
msgstr"값은 :func:`_generate_next_value_`\\에 의해 선택되는데, 재정의할 수 있습니다::"
277277

278278
#:../Doc/library/enum.rst:279
279-
#,fuzzy
280279
msgid""
281280
"The goal of the default :meth:`_generate_next_value_` method is to "
282281
"provide the next :class:`int` in sequence with the last :class:`int` "
@@ -1137,14 +1136,16 @@ msgstr "파이썬 2 코드에서는 정의 순서가 기록될 수 있기 전에
11371136

11381137
#:../Doc/library/enum.rst:1126
11391138
msgid"_Private__names"
1140-
msgstr""
1139+
msgstr"_Private__names"
11411140

11421141
#:../Doc/library/enum.rst:1128
11431142
msgid""
11441143
"Private names will be normal attributes in Python 3.10 instead of either "
11451144
"an error or a member (depending on if the name ends with an underscore). "
11461145
"Using these names in 3.9 will issue a :exc:`DeprecationWarning`."
11471146
msgstr""
1147+
"비공개 이름은 에러나 멤버 (이름이 밑줄로 끝나는지에 따라 다릅니다) 대신 파이썬 3.10 에서 일반 어트리뷰트가 될 것입니다. "
1148+
"3.9에서 이런 이름을 사용하면 :exc:`DeprecationWarning`\\이 발행됩니다."
11481149

11491150
#:../Doc/library/enum.rst:1134
11501151
msgid"``Enum`` member type"

‎library/exceptions.po

Lines changed: 5 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -589,27 +589,27 @@ msgstr ""
589589

590590
#:../Doc/library/exceptions.rst:400
591591
msgid"The :func:`str` of the exception instance returns only the error message."
592-
msgstr""
592+
msgstr"예외 인스턴스의 :func:`str`\\은 에러 메시지만 돌려줍니다."
593593

594594
#:../Doc/library/exceptions.rst:404
595595
msgid"The name of the file the syntax error occurred in."
596-
msgstr""
596+
msgstr"문법 오류가 발생한 파일의 이름."
597597

598598
#:../Doc/library/exceptions.rst:408
599599
msgid""
600600
"Which line number in the file the error occurred in. This is 1-indexed: "
601601
"the first line in the file has a ``lineno`` of 1."
602-
msgstr""
602+
msgstr"오류가 발생한 파일의 줄 번호. 1-인덱싱됩니다: 파일의 첫 번째 줄은 ``lineno``\\가 1입니다."
603603

604604
#:../Doc/library/exceptions.rst:413
605605
msgid""
606606
"The column in the line where the error occurred. This is 1-indexed: the "
607607
"first character in the line has an ``offset`` of 1."
608-
msgstr""
608+
msgstr"오류가 발생한 줄의 열. 1-인덱싱됩니다: 줄의 첫 번째 문자는 ``offset``\\이 1입니다."
609609

610610
#:../Doc/library/exceptions.rst:418
611611
msgid"The source code text involved in the error."
612-
msgstr""
612+
msgstr"오류를 수반한 소스 코드 텍스트."
613613

614614
#:../Doc/library/exceptions.rst:423
615615
msgid""
@@ -1059,16 +1059,3 @@ msgstr "예외 계층 구조"
10591059
msgid"The class hierarchy for built-in exceptions is:"
10601060
msgstr"내장 예외의 클래스 계층 구조는 다음과 같습니다:"
10611061

1062-
#~ msgid ""
1063-
#~ "Instances of this class have attributes"
1064-
#~ " :attr:`filename`, :attr:`lineno`, :attr:`offset` "
1065-
#~ "and :attr:`text` for easier access to"
1066-
#~ " the details. :func:`str` of the "
1067-
#~ "exception instance returns only the "
1068-
#~ "message."
1069-
#~ msgstr ""
1070-
#~ "세부 사항을 쉽게 확인할 수 있도록, 이 클래스의"
1071-
#~ " 인스턴스에는 :attr:`filename`, :attr:`lineno`, "
1072-
#~ ":attr:`offset` 및 :attr:`text` 어트리뷰트가 있습니다. "
1073-
#~ "예외 인스턴스의 :func:`str`\\은 메시지만 돌려줍니다."
1074-

‎library/functions.po

Lines changed: 11 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1017,7 +1017,6 @@ msgstr ""
10171017
"코드 컴파일 이벤트도 발생할 수 있습니다."
10181018

10191019
#:../Doc/library/functions.rst:505
1020-
#,fuzzy
10211020
msgid""
10221021
"This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be"
10231022
" either a string or a code object. If it is a string, the string is "
@@ -1033,8 +1032,8 @@ msgstr ""
10331032
"이 함수는 파이썬 코드의 동적 실행을 지원합니다. *object* 는 문자열 또는 코드 객체여야 합니다. 문자열이면 문자열은 파이썬"
10341033
" 문장들의 스위트로 파싱된 후 (문법 에러가 발생하지 않는 한) 실행됩니다. [#]_ 코드 객체면, 단순히 실행됩니다. 모든 "
10351034
"경우에, 실행되는 코드는 파일 입력으로 올바를 것이 기대됩니다 (레퍼런스 설명서의\"파일 입력\" 섹션을 보세요). "
1036-
":keyword:`return`\\ :keyword:`yield` 문은 :func:`exec` 함수에 전달 된 코드 문맥"
1037-
"안에서조차도 함수 정의 밖에서 사용될 수 없음에 유의하세요. 반환 값은 ``None`` 입니다."
1035+
":keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`및 :keyword:`return`문은 :func:`exec`"
1036+
" 함수에 전달 된 코드 문맥안에서조차도 함수 정의 밖에서 사용될 수 없음에 유의하세요. 반환 값은 ``None`` 입니다."
10381037

10391038
#:../Doc/library/functions.rst:516
10401039
msgid""
@@ -2793,6 +2792,12 @@ msgid ""
27932792
"wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. The "
27942793
"following two statements create identical :class:`type` objects:"
27952794
msgstr""
2795+
"세 개의 인자를 주는 경우, 새 형 객체를 돌려줍니다. 이것은 본래 :keyword:`class` 문의 동적인 형태입니다. "
2796+
"*name* 문자열은 클래스 이름이고 :attr:`~definition.__name__` 어트리뷰트가 됩니다. *bases* 튜플은"
2797+
" 베이스 클래스들을 포함하고 :attr:`~class.__bases__` 어트리뷰트가 됩니다; 비어 있으면, "
2798+
":class:`object`, 모든 클래스의 궁극적인 베이스가 추가됩니다. *dict* 딕셔너리는 클래스 바디의 어트리뷰트와 메서드"
2799+
" 정의들을 포함합니다; :attr:`~object.__dict__` 어트리뷰트가 되기 전에 복사되거나 감싸질 수 있습니다. 다음 두"
2800+
" 문장은 같은 :class:`type` 객체를 만듭니다:"
27962801

27972802
#:../Doc/library/functions.rst:1705
27982803
msgid"See also :ref:`bltin-type-objects`."
@@ -2805,11 +2810,12 @@ msgid ""
28052810
":meth:`~object.__init_subclass__`) in the same way that keywords in a "
28062811
"class definition (besides *metaclass*) would."
28072812
msgstr""
2813+
"세 인자 형식에 제공된 키워드 인자는 클래스 정의의 (*metaclass* 를 제외한) 키워드와 같은 방식으로 적절한 메타 클래스"
2814+
" 장치(일반적으로 :meth:`~object.__init_subclass__`)에 전달됩니다."
28082815

28092816
#:../Doc/library/functions.rst:1712
2810-
#,fuzzy
28112817
msgid"See also :ref:`class-customization`."
2812-
msgstr":ref:`typeiter` 도 보세요."
2818+
msgstr":ref:`class-customization` 도 보세요."
28132819

28142820
#:../Doc/library/functions.rst:1714
28152821
msgid""
@@ -3034,31 +3040,3 @@ msgstr ""
30343040
"파서는 유닉스 스타일의 줄 종료 규칙만 받아들이는 것에 주의하세요. 파일에서 코드를 읽는 경우, 줄 넘김 변환 모드를 사용해서 "
30353041
"윈도우나 맥 스타일 줄 넘김을 변환해야 합니다."
30363042

3037-
#~ msgid ""
3038-
#~ "With three arguments, return a new "
3039-
#~ "type object. This is essentially a "
3040-
#~ "dynamic form of the :keyword:`class` "
3041-
#~ "statement. The *name* string is the "
3042-
#~ "class name and becomes the "
3043-
#~ ":attr:`~definition.__name__` attribute; the *bases*"
3044-
#~ " tuple itemizes the base classes and"
3045-
#~ " becomes the :attr:`~class.__bases__` attribute;"
3046-
#~ " and the *dict* dictionary is the "
3047-
#~ "namespace containing definitions for class "
3048-
#~ "body and is copied to a standard"
3049-
#~ " dictionary to become the "
3050-
#~ ":attr:`~object.__dict__` attribute. For example,"
3051-
#~ " the following two statements create "
3052-
#~ "identical :class:`type` objects:"
3053-
#~ msgstr ""
3054-
#~ "세 개의 인자를 주는 경우, 새 형 객체를 "
3055-
#~ "돌려줍니다. 이것은 본래 :keyword:`class` 문의 동적인"
3056-
#~ " 형태입니다. *name* 문자열은 클래스 이름이고 "
3057-
#~ ":attr:`~definition.__name__` 어트리뷰트가 됩니다; *bases* "
3058-
#~ "튜플은 베이스 클래스들을 항목화하고 :attr:`~class.__bases__`"
3059-
#~ " 어트리뷰트가 됩니다; *dict* 딕셔너리는 클래스 바디의 "
3060-
#~ "정의들이 들어있는 이름 공간이며 :attr:`~object.__dict__` "
3061-
#~ "어트리뷰트가 되도록 표준 딕셔너리에 복사됩니다. 예를 들어,"
3062-
#~ " 다음 두 문장은 같은 :class:`type` 객체를 "
3063-
#~ "만듭니다:"
3064-

‎library/gc.po

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -110,6 +110,8 @@ msgid ""
110110
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``gc.get_objects`` with "
111111
"argument ``generation``."
112112
msgstr""
113+
"인자 ``generation``\\으로 :ref:`감사 이벤트 <auditing>` ``gc.get_objects``\\를 "
114+
"발생시킵니다."
113115

114116
#:../Doc/library/gc.rst:79
115117
msgid""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgstr ""
219221
msgid""
220222
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``gc.get_referrers`` with "
221223
"argument ``objs``."
222-
msgstr""
224+
msgstr"인자 ``objs``\\로 :ref:`감사 이벤트 <auditing>` ``gc.get_referrers``\\를 발생시킵니다."
223225

224226
#:../Doc/library/gc.rst:151
225227
msgid""
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr ""
243245
msgid""
244246
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``gc.get_referents`` with "
245247
"argument ``objs``."
246-
msgstr""
248+
msgstr"인자 ``objs``\\로 :ref:`감사 이벤트 <auditing>` ``gc.get_referents``\\를 발생시킵니다."
247249

248250
#:../Doc/library/gc.rst:163
249251
msgid""

‎library/logging.po

Lines changed: 14 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1863,13 +1863,12 @@ msgstr ""
18631863
" 의존할 수 없고 적절한 값을 명시적으로 제공해야 합니다."
18641864

18651865
#:../Doc/library/logging.rst:1091
1866-
#,fuzzy
18671866
msgid""
18681867
"The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See "
18691868
":issue:`28524` for more information about this change."
18701869
msgstr""
1871-
"*level* 매개 변수의 기본값은 수준 ``CRITICAL`` 입니다. 이 변경 사항에 대한 자세한 내용은이슈 #28524를"
1872-
"참조하십시오."
1870+
"*level* 매개 변수의 기본값은 수준 ``CRITICAL`` 입니다. 이 변경 사항에 대한 자세한 내용은 "
1871+
":issue:`28524`\\참조하십시오."
18731872

18741873
#:../Doc/library/logging.rst:1097
18751874
msgid""
@@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr "자신만의 수준을 정의할 생각이라면 :ref:`custom-levels`
18941893

18951894
#:../Doc/library/logging.rst:1109
18961895
msgid"Returns the textual or numeric representation of logging level *level*."
1897-
msgstr""
1896+
msgstr"로깅 수준 *level* 의 텍스트 표현을 반환합니다."
18981897

18991898
#:../Doc/library/logging.rst:1111
19001899
msgid""
@@ -1906,31 +1905,37 @@ msgid ""
19061905
"defined levels is passed in, the corresponding string representation is "
19071906
"returned."
19081907
msgstr""
1908+
"*level*\\이 미리 정의된 수준 :const:`CRITICAL`, :const:`ERROR`, :const:`WARNING`,"
1909+
" :const:`INFO` 또는 :const:`DEBUG` 중 하나면 해당 문자열을 얻게 됩니다. "
1910+
":func:`addLevelName`\\을 사용하여 수준과 이름을 연관 지었다면, *level* 과 연결된 이름이 반환됩니다. "
1911+
"정의된 수준 중 하나에 해당하는 숫자 값이 전달되면, 해당 문자열 표현이 반환됩니다."
19091912

19101913
#:../Doc/library/logging.rst:1118
19111914
msgid""
19121915
"The *level* parameter also accepts a string representation of the level "
19131916
"such as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding "
19141917
"numeric value of the level."
19151918
msgstr""
1919+
"*level* 매개 변수는 'INFO' 와 같은 수준의 문자열 표현도 받아들입니다. 이럴 때, 이 함수는 해당 수준의 숫자 값을 "
1920+
"반환합니다."
19161921

19171922
#:../Doc/library/logging.rst:1122
19181923
#, python-format
19191924
msgid""
19201925
"If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level "
19211926
"%s' % level is returned."
1922-
msgstr""
1927+
msgstr"일치하는 숫자나 문자열 값이 전달되지 않으면, 문자열 'Level %s' % level 이 반환됩니다."
19231928

19241929
#:../Doc/library/logging.rst:1125
1925-
#,fuzzy,python-format
1930+
#, python-format
19261931
msgid""
19271932
"Levels are internally integers (as they need to be compared in the "
19281933
"logging logic). This function is used to convert between an integer level"
19291934
" and the level name displayed in the formatted log output by means of the"
19301935
" ``%(levelname)s`` format specifier (see :ref:`logrecord-attributes`), "
19311936
"and vice versa."
19321937
msgstr""
1933-
"수준은 (로깅 로직에서 비교해야 하므로) 내부적으로 정수입니다. 이 함수는장수 수준과 ``%(levelname)s`` 포맷 "
1938+
"수준은 (로깅 로직에서 비교해야 하므로) 내부적으로 정수입니다. 이 함수는정수 수준과 ``%(levelname)s`` 포맷 "
19341939
"지정자(:ref:`logrecord-attributes`\\를 보세요)로 포맷된 로그 출력에 표시된 이름 간의 변환에 사용됩니다."
19351940

19361941
#:../Doc/library/logging.rst:1131
@@ -2024,6 +2029,8 @@ msgid ""
20242029
"Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes "
20252030
"``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons."
20262031
msgstr""
2032+
"처리기에 지정된 포맷 문자열을 사용합니다. 기본값은 콜론으로 구분된 어트리뷰트 ``levelname``, ``name`` 및 "
2033+
"``message`` 입니다."
20272034

20282035
#:../Doc/library/logging.rst:1183
20292036
msgid"*datefmt*"
@@ -2382,34 +2389,3 @@ msgstr ""
23822389
":mod:`logging` 패키지의 원래 소스입니다. 이 사이트에서 제공되는 패키지 버전은 표준 라이브러리에 "
23832390
":mod:`logging` 패키지를 포함하지 않는 파이썬 1.5.2, 2.1.x 및 2.2.x에서 사용하기에 적합합니다."
23842391

2385-
#~ msgid ""
2386-
#~ "Returns the textual representation of "
2387-
#~ "logging level *level*. If the level "
2388-
#~ "is one of the predefined levels "
2389-
#~ ":const:`CRITICAL`, :const:`ERROR`, :const:`WARNING`, "
2390-
#~ ":const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you "
2391-
#~ "get the corresponding string. If you "
2392-
#~ "have associated levels with names using"
2393-
#~ " :func:`addLevelName` then the name you "
2394-
#~ "have associated with *level* is "
2395-
#~ "returned. If a numeric value "
2396-
#~ "corresponding to one of the defined "
2397-
#~ "levels is passed in, the corresponding"
2398-
#~ " string representation is returned. "
2399-
#~ "Otherwise, the string 'Level %s' % "
2400-
#~ "level is returned."
2401-
#~ msgstr ""
2402-
#~ "로깅 수준 *level* 의 텍스트 표현을 반환합니다. "
2403-
#~ "수준이 미리 정의된 수준 :const:`CRITICAL`, "
2404-
#~ ":const:`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` 또는"
2405-
#~ " :const:`DEBUG` 중 하나면 해당 문자열을 얻게 "
2406-
#~ "됩니다. :func:`addLevelName`\\을 사용하여 수준과 이름을 "
2407-
#~ "연관 지었다면, *level* 과 연결된 이름이 반환됩니다."
2408-
#~ " 정의된 수준 중 하나에 해당하는 숫자 값이 "
2409-
#~ "전달되면, 해당 문자열 표현이 반환됩니다. 그렇지 않으면"
2410-
#~ " 문자열 'Level %s' % level 이 "
2411-
#~ "반환됩니다."
2412-
2413-
#~ msgid "Use the specified format string for the handler."
2414-
#~ msgstr "처리기에 지정된 포맷 문자열을 사용합니다."
2415-

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp