Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit11a7e96

Browse files
committed
#974 - remove fuzzy flags
1 parent36515fa commit11a7e96

File tree

1 file changed

+76
-39
lines changed

1 file changed

+76
-39
lines changed

‎library/calendar.po

Lines changed: 76 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By:Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#:../../library/calendar.rst:2
20-
#,fuzzy
2120
msgid":mod:`!calendar` --- General calendar-related functions"
22-
msgstr":mod:`calendar` --- 일반 달력 관련 함수"
21+
msgstr":mod:`!calendar` --- 일반 달력 관련 함수"
2322

2423
#:../../library/calendar.rst:10
2524
msgid"**Source code:** :source:`Lib/calendar.py`"
@@ -57,14 +56,13 @@ msgstr ""
5756
"8601 표준에 규정된 대로 해석됩니다. 0년은 BC 1년, -1년은 BC 2년 등입니다."
5857

5958
#:../../library/calendar.rst:33
60-
#,fuzzy
6159
msgid""
6260
"Creates a :class:`Calendar` object. *firstweekday* is an integer "
6361
"specifying the first day of the week. :const:`MONDAY` is ``0`` (the "
6462
"default), :const:`SUNDAY` is ``6``."
6563
msgstr""
6664
":class:`Calendar` 객체를 만듭니다. *firstweekday*\\는 주의 첫 번째 날을 지정하는 정수입니다. "
67-
"``0``\\은 월요일(기본값)이고,``6``\\은 일요일입니다."
65+
":const:`MONDAY`\\는 ``0``\\(기본값)이고,:const:`SUNDAY`\\는 ``6``\\입니다."
6866

6967
#:../../library/calendar.rst:36
7068
msgid""
@@ -76,9 +74,8 @@ msgstr ""
7674
"클래스는 스스로 포매팅을 수행하지 않습니다. 이는 서브 클래스의 역할입니다."
7775

7876
#:../../library/calendar.rst:41
79-
#,fuzzy
8077
msgid":class:`Calendar` instances have the following methods and attributes:"
81-
msgstr":class:`Calendar` 인스턴스에는 다음과 같은메서드가 있습니다:"
78+
msgstr":class:`Calendar` 인스턴스에는 다음과 같은메서드와 어트리뷰트가 있습니다:"
8279

8380
#:../../library/calendar.rst:45
8481
msgid"The first weekday as an integer (0--6)."
@@ -108,14 +105,13 @@ msgid "Identical to setting the :attr:`~Calendar.firstweekday` property."
108105
msgstr""
109106

110107
#:../../library/calendar.rst:65
111-
#,fuzzy
112108
msgid""
113109
"Return an iterator for the week day numbers that will be used for one "
114110
"week. The first value from the iterator will be the same as the value of"
115111
" the :attr:`~Calendar.firstweekday` property."
116112
msgstr""
117-
"한 주 동안 사용될 요일 번호의 이터레이터를 반환합니다. 이터레이터의 첫 번째 값은:attr:`firstweekday` 프로퍼티"
118-
"값과 같습니다."
113+
"한 주 동안 사용될 요일 번호의 이터레이터를 반환합니다. 이터레이터의 첫 번째 값은 "
114+
":attr:`~Calendar.firstweekday` 프로퍼티값과 같습니다."
119115

120116
#:../../library/calendar.rst:72
121117
msgid""
@@ -236,16 +232,14 @@ msgid ""
236232
msgstr""
237233

238234
#:../../library/calendar.rst:171
239-
#,fuzzy
240235
msgid""
241236
"Return a single week in a string with no newline. If *w* is provided, it "
242237
"specifies the width of the date columns, which are centered. Depends on "
243238
"the first weekday as specified in the constructor or set by the "
244239
":meth:`setfirstweekday` method."
245240
msgstr""
246-
"월의 달력을 여러 줄 문자열로 반환합니다. *w*\\가 제공되면, 가운데 정렬되는 날짜 열의 너비를 지정합니다. *l*\\이 "
247-
"제공되면, 각 주가 사용할 줄 수를 지정합니다. 생성자에 지정되거나 :meth:`setfirstweekday` 메서드로 설정된 첫 "
248-
"번째 요일에 따라 다릅니다."
241+
"한 주를 줄 넘김이 없는 문자열로 반환합니다. *w*\\가 제공되면, 가운데 정렬되는 날짜 열의 너비를 지정합니다. 생성자에 "
242+
"지정되거나 :meth:`setfirstweekday` 메서드로 설정된 첫 번째 요일에 따라 다릅니다."
249243

250244
#:../../library/calendar.rst:178
251245
msgid""
@@ -338,12 +332,11 @@ msgstr ""
338332
"*encoding*\\은 출력에 사용될 인코딩을 지정합니다 (기본값은 시스템 기본 인코딩입니다)."
339333

340334
#:../../library/calendar.rst:254
341-
#,fuzzy
342335
msgid""
343336
"Return a month name as an HTML table row. If *withyear* is true the year "
344337
"will be included in the row, otherwise just the month name will be used."
345338
msgstr""
346-
"월의 달력을 HTML테이블로반환합니다. *withyear*\\가 참이면 연도가헤더에 포함되고, 그렇지 않으면 월 이름 만 "
339+
"월 이름을 HTML테이블 행으로반환합니다. *withyear*\\가 참이면 연도가행에 포함되고, 그렇지 않으면 월 이름 만 "
347340
"사용됩니다."
348341

349342
#:../../library/calendar.rst:259
@@ -363,6 +356,8 @@ msgid ""
363356
"cssclasses = [\"mon\",\"tue\",\"wed\",\"thu\",\"fri\",\"sat\", "
364357
"\"sun\"]"
365358
msgstr""
359+
"cssclasses = [\"mon\",\"tue\",\"wed\",\"thu\",\"fri\",\"sat\", "
360+
"\"sun\"]"
366361

367362
#:../../library/calendar.rst:268
368363
msgid"more styles can be added for each day::"
@@ -373,6 +368,8 @@ msgid ""
373368
"cssclasses = [\"mon text-bold\",\"tue\",\"wed\",\"thu\",\"fri\", "
374369
"\"sat\",\"sun red\"]"
375370
msgstr""
371+
"cssclasses = [\"mon text-bold\",\"tue\",\"wed\",\"thu\",\"fri\", "
372+
"\"sat\",\"sun red\"]"
376373

377374
#:../../library/calendar.rst:272
378375
msgid"Note that the length of this list must be seven items."
@@ -429,7 +426,7 @@ msgstr ""
429426

430427
#:../../library/calendar.rst:326
431428
msgid"\"text-bold text-red\""
432-
msgstr""
429+
msgstr"\"text-bold text-red\""
433430

434431
#:../../library/calendar.rst:328
435432
msgid"Here is an example how :class:`!HTMLCalendar` can be customized::"
@@ -444,37 +441,41 @@ msgid ""
444441
" cssclass_month =\"text-center month\"\n"
445442
" cssclass_year =\"text-italic lead\""
446443
msgstr""
444+
"class CustomHTMLCal(calendar.HTMLCalendar):\n"
445+
" cssclasses = [style +\" text-nowrap\" for style in\n"
446+
" calendar.HTMLCalendar.cssclasses]\n"
447+
" cssclass_month_head =\"text-center month-head\"\n"
448+
" cssclass_month =\"text-center month\"\n"
449+
" cssclass_year =\"text-italic lead\""
447450

448451
#:../../library/calendar.rst:340
449-
#,fuzzy
450452
msgid""
451453
"This subclass of :class:`TextCalendar` can be passed a locale name in the"
452454
" constructor and will return month and weekday names in the specified "
453455
"locale."
454456
msgstr""
455457
":class:`TextCalendar`\\의 이 서브 클래스는 생성자에 로케일 이름을 전달할 수 있으며 지정된 로케일에서 월과 요일"
456-
" 이름을 반환합니다. 이 로케일에 인코딩이 포함되면 월과 요일 이름을 포함하는 모든 문자열이 유니코드로 반환됩니다."
458+
" 이름을 반환합니다."
457459

458460
#:../../library/calendar.rst:346
459-
#,fuzzy
460461
msgid""
461462
"This subclass of :class:`HTMLCalendar` can be passed a locale name in the"
462463
" constructor and will return month and weekday names in the specified "
463464
"locale."
464465
msgstr""
465466
":class:`HTMLCalendar`\\의 이 서브 클래스는 생성자에 로케일 이름을 전달할 수 있으며 지정된 로케일에서 월과 요일"
466-
" 이름을 반환합니다. 이 로케일에 인코딩이 포함되면 월과 요일 이름을 포함하는 모든 문자열이 유니코드로 반환됩니다."
467+
" 이름을 반환합니다."
467468

468469
#:../../library/calendar.rst:352
469-
#,fuzzy
470470
msgid""
471471
"The constructor, :meth:`!formatweekday` and :meth:`!formatmonthname` "
472472
"methods of these two classes temporarily change the ``LC_TIME`` locale to"
473473
" the given *locale*. Because the current locale is a process-wide "
474474
"setting, they are not thread-safe."
475475
msgstr""
476-
"이 두 클래스의 :meth:`formatweekday`\\와 :meth:`formatmonthname` 메서드는 현재 로케일을 "
477-
"주어진 *locale*\\로 임시 변경합니다. 현재 로케일은 프로세스 전체 설정이므로, 스레드 안전하지 않습니다."
476+
"이 두 클래스의 생성자, :meth:`!formatweekday`\\와 :meth:`!formatmonthname` 메서드는 "
477+
"``LC_TIME`` 로케일을 주어진 *locale*\\로 임시 변경합니다. 현재 로케일은 프로세스 전체 설정이므로, 스레드 "
478+
"안전하지 않습니다."
478479

479480
#:../../library/calendar.rst:358
480481
msgid"For simple text calendars this module provides the following functions."
@@ -498,6 +499,8 @@ msgid ""
498499
"import calendar\n"
499500
"calendar.setfirstweekday(calendar.SUNDAY)"
500501
msgstr""
502+
"import calendar\n"
503+
"calendar.setfirstweekday(calendar.SUNDAY)"
501504

502505
#:../../library/calendar.rst:373
503506
msgid"Returns the current setting for the weekday to start each week."
@@ -551,27 +554,25 @@ msgid "Prints a month's calendar as returned by :func:`month`."
551554
msgstr":func:`month`\\가 반환하는 월의 달력을 인쇄합니다."
552555

553556
#:../../library/calendar.rst:421
554-
#,fuzzy
555557
msgid""
556558
"Returns a month's calendar in a multi-line string using the "
557559
":meth:`~TextCalendar.formatmonth` of the :class:`TextCalendar` class."
558560
msgstr""
559-
":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`formatmonth`\\를 사용하여, 한 달의 달력을 여러 줄 "
560-
"문자열로 반환합니다."
561+
":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`~TextCalendar.formatmonth`\\를 사용하여, 한 "
562+
"달의 달력을 여러 줄문자열로 반환합니다."
561563

562564
#:../../library/calendar.rst:427
563565
msgid"Prints the calendar for an entire year as returned by :func:`calendar`."
564566
msgstr":func:`calendar`\\에서 반환 한 연도 전체 달력을 인쇄합니다."
565567

566568
#:../../library/calendar.rst:432
567-
#,fuzzy
568569
msgid""
569570
"Returns a 3-column calendar for an entire year as a multi-line string "
570571
"using the :meth:`~TextCalendar.formatyear` of the :class:`TextCalendar` "
571572
"class."
572573
msgstr""
573-
":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`formatyear`\\를 사용하여 전체연도의 3-열 달력을 여러 줄"
574-
" 문자열로 반환합니다."
574+
":class:`TextCalendar` 클래스의 :meth:`~TextCalendar.formatyear`\\를 사용하여 전체 "
575+
"연도의 3-열 달력을 여러 줄 문자열로 반환합니다."
575576

576577
#:../../library/calendar.rst:438
577578
msgid""
@@ -590,18 +591,16 @@ msgid "The :mod:`calendar` module exports the following data attributes:"
590591
msgstr":mod:`calendar` 모듈은 다음 데이터 어트리뷰트를 내보냅니다:"
591592

592593
#:../../library/calendar.rst:449
593-
#,fuzzy
594594
msgid""
595595
"A sequence that represents the days of the week in the current locale, "
596596
"where Monday is day number 0."
597-
msgstr"현재 로케일의 요일을 나타내는배열."
597+
msgstr"현재 로케일의 요일을 나타내는시퀀스, 여기서 Monday 는 요일 번호 0입니다."
598598

599599
#:../../library/calendar.rst:459
600-
#,fuzzy
601600
msgid""
602601
"A sequence that represents the abbreviated days of the week in the "
603602
"current locale, where Mon is day number 0."
604-
msgstr"현재 로케일의 약식 요일을 나타내는배열."
603+
msgstr"현재 로케일의 약식 요일을 나타내는시퀀스, 여기서 Mon 은 요일 번호 0입니다."
605604

606605
#:../../library/calendar.rst:474
607606
msgid""
@@ -617,24 +616,22 @@ msgid ""
617616
msgstr""
618617

619618
#:../../library/calendar.rst:491
620-
#,fuzzy
621619
msgid""
622620
"A sequence that represents the months of the year in the current locale."
623621
" This follows normal convention of January being month number 1, so it "
624622
"has a length of 13 and ``month_name[0]`` is the empty string."
625623
msgstr""
626-
"현재 로케일에서 연중 월을 나타내는배열. 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
624+
"현재 로케일에서 연중 월을 나타내는시퀀스. 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
627625
"``month_name[0]``\\은 빈 문자열입니다."
628626

629627
#:../../library/calendar.rst:502
630-
#,fuzzy
631628
msgid""
632629
"A sequence that represents the abbreviated months of the year in the "
633630
"current locale. This follows normal convention of January being month "
634631
"number 1, so it has a length of 13 and ``month_abbr[0]`` is the empty "
635632
"string."
636633
msgstr""
637-
"현재 로케일에서 연중 약식 월을 나타내는배열. 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
634+
"현재 로케일에서 연중 약식 월을 나타내는시퀀스. 이는 1월이 월 번호 1인 일반적인 규칙을 따르므로, 길이는 13이고 "
638635
"``month_abbr[0]``\\은 빈 문자열입니다."
639636

640637
#:../../library/calendar.rst:523
@@ -651,9 +648,8 @@ msgid ""
651648
msgstr""
652649

653650
#:../../library/calendar.rst:538
654-
#,fuzzy
655651
msgid"The :mod:`calendar` module defines the following exceptions:"
656-
msgstr":mod:`calendar` 모듈은 다음데이터 어트리뷰트를 내보냅니다:"
652+
msgstr":mod:`calendar` 모듈은 다음예외를 정의합니다:"
657653

658654
#:../../library/calendar.rst:542
659655
msgid""
@@ -711,6 +707,10 @@ msgid ""
711707
"CSS]\n"
712708
" [-f FIRST_WEEKDAY] [year] [month]"
713709
msgstr""
710+
"python -m calendar [-h] [-L LOCALE] [-e ENCODING] [-t {text,html}]\n"
711+
" [-w WIDTH] [-l LINES] [-s SPACING] [-m MONTHS] [-c "
712+
"CSS]\n"
713+
" [-f FIRST_WEEKDAY] [year] [month]"
714714

715715
#:../../library/calendar.rst:587
716716
msgid"For example, to print a calendar for the year 2000:"
@@ -756,6 +756,43 @@ msgid ""
756756
"23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31\n"
757757
"30 31"
758758
msgstr""
759+
"$ python -m calendar 2000\n"
760+
" 2000\n"
761+
"\n"
762+
" January February March\n"
763+
"Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
764+
" 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5\n"
765+
" 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 6 7 8 9 10 11 12\n"
766+
"10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 13 14 15 16 17 18 19\n"
767+
"17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 20 21 22 23 24 25 26\n"
768+
"24 25 26 27 28 29 30 28 29 27 28 29 30 31\n"
769+
"31\n"
770+
"\n"
771+
" April May June\n"
772+
"Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
773+
" 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4\n"
774+
" 3 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11\n"
775+
"10 11 12 13 14 15 16 15 16 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 17 18\n"
776+
"17 18 19 20 21 22 23 22 23 24 25 26 27 28 19 20 21 22 23 24 25\n"
777+
"24 25 26 27 28 29 30 29 30 31 26 27 28 29 30\n"
778+
"\n"
779+
" July August September\n"
780+
"Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
781+
" 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3\n"
782+
" 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10\n"
783+
"10 11 12 13 14 15 16 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17\n"
784+
"17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 18 19 20 21 22 23 24\n"
785+
"24 25 26 27 28 29 30 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30\n"
786+
"31\n"
787+
"\n"
788+
" October November December\n"
789+
"Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su\n"
790+
" 1 1 2 3 4 5 1 2 3\n"
791+
" 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10\n"
792+
" 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17\n"
793+
"16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 18 19 20 21 22 23 24\n"
794+
"23 24 25 26 27 28 29 27 28 29 30 25 26 27 28 29 30 31\n"
795+
"30 31"
759796

760797
#:../../library/calendar.rst:630
761798
msgid"The following options are accepted:"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp