Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit0ca41e0

Browse files
committed
Closes#455 - update library/stdtypes.po
1 parent62c7f7a commit0ca41e0

File tree

1 file changed

+40
-20
lines changed

1 file changed

+40
-20
lines changed

‎library/stdtypes.po

Lines changed: 40 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,7 +85,8 @@ msgstr "거짓으로 정의된 상수: ``None`` 과 ``False``."
8585
msgid""
8686
"zero of any numeric type: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, "
8787
"``Fraction(0, 1)``"
88-
msgstr"모든 숫자 형들의 영: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, ``Fraction(0, 1)``"
88+
msgstr""
89+
"모든 숫자 형들의 영: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, ``Fraction(0, 1)``"
8990

9091
#:../Doc/library/stdtypes.rst:60
9192
msgid""
@@ -317,7 +318,8 @@ msgstr ""
317318
msgid""
318319
"Non-identical instances of a class normally compare as non-equal unless "
319320
"the class defines the :meth:`__eq__` method."
320-
msgstr"클래스의 같지 않은 인스턴스들은 그 클래스가 :meth:`__eq__` 메서드를 정의하지 않는 이상 보통 같지 않다고 비교됩니다."
321+
msgstr""
322+
"클래스의 같지 않은 인스턴스들은 그 클래스가 :meth:`__eq__` 메서드를 정의하지 않는 이상 보통 같지 않다고 비교됩니다."
321323

322324
#:../Doc/library/stdtypes.rst:185
323325
msgid""
@@ -949,7 +951,8 @@ msgstr "16진수 문자열 *s* 로 표현되는 float를 돌려주는 클래스
949951
msgid""
950952
"Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while "
951953
":meth:`float.fromhex` is a class method."
952-
msgstr":meth:`float.hex` 는 인스턴스 메서드인 반면, :meth:`float.fromhex` 는 클래스 메서드임에 주의하세요."
954+
msgstr""
955+
":meth:`float.hex` 는 인스턴스 메서드인 반면, :meth:`float.fromhex` 는 클래스 메서드임에 주의하세요."
953956

954957
#:../Doc/library/stdtypes.rst:587
955958
msgid"A hexadecimal string takes the form::"
@@ -1509,7 +1512,6 @@ msgstr ""
15091512
"반복을 지원하지 않습니다."
15101513

15111514
#:../Doc/library/stdtypes.rst:975
1512-
#,fuzzy
15131515
msgid""
15141516
"``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all "
15151517
"implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. "
@@ -1519,9 +1521,9 @@ msgid ""
15191521
"index being relative to the start of the sequence rather than the start "
15201522
"of the slice."
15211523
msgstr""
1522-
"*s* 에 *x* 가 없을 때 ``index`` 는 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다.지원되는 경우, index "
1523-
"메서드의 추가적인 인자들은시퀀스의일부를 효율적으로 검색할 수있도록 합니다. 추가 인자를 전달하는 것은 대략 "
1524-
"``s[i:j].index(x)`` 를 사용하는 것과 비슷한데, 데이터를 복사하지 않고 반환된 인덱스가 슬라이스의 시작이 아닌 "
1524+
"*s* 에 *x* 가 없을 때 ``index`` 는 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다.모든 구현이 추가 인자 *i* 및 "
1525+
"*j* 전달을 지원하지는 않습니다. 이러한 인자를 사용하면시퀀스의부분을 효율적으로 검색할 수있습니다. 추가 인자를 전달하는 것은 "
1526+
"대략``s[i:j].index(x)`` 를 사용하는 것과 비슷한데, 데이터를 복사하지 않고 반환된 인덱스가 슬라이스의 시작이 아닌 "
15251527
"시퀀스의 시작을 기준으로 삼습니다."
15261528

15271529
#:../Doc/library/stdtypes.rst:986
@@ -1533,7 +1535,8 @@ msgid ""
15331535
"The only operation that immutable sequence types generally implement that"
15341536
" is not also implemented by mutable sequence types is support for the "
15351537
":func:`hash` built-in."
1536-
msgstr"불변 시퀀스 형이 일반적으로 구현하지만, 가변 시퀀스 형에서는 구현되지 않는 연산은 내장 :func:`hash` 에 대한 지원입니다."
1538+
msgstr""
1539+
"불변 시퀀스 형이 일반적으로 구현하지만, 가변 시퀀스 형에서는 구현되지 않는 연산은 내장 :func:`hash` 에 대한 지원입니다."
15371540

15381541
#:../Doc/library/stdtypes.rst:997
15391542
msgid""
@@ -2100,7 +2103,8 @@ msgid ""
21002103
"Implement the Sequence ABC. Support slicing and negative indices. Test "
21012104
":class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating"
21022105
" through all items."
2103-
msgstr"시퀀스 ABC를 구현합니다. :class:`int` 객체의 포함 검사는 모든 항목을 이터레이트하는 대신 상수 시간으로 수행됩니다."
2106+
msgstr""
2107+
"시퀀스 ABC를 구현합니다. :class:`int` 객체의 포함 검사는 모든 항목을 이터레이트하는 대신 상수 시간으로 수행됩니다."
21042108

21052109
#:../Doc/library/stdtypes.rst:1356
21062110
msgid""
@@ -2460,13 +2464,20 @@ msgid ""
24602464
" ``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This "
24612465
"temporary change affects other threads."
24622466
msgstr""
2467+
"숫자(:class:`int`, :class:`float`, :class:`float`\\와 서브 클래스)를 ``n`` 형식으로 포매팅할 "
2468+
"때 (예: ``'{:n}'.format(1234)``), 이 함수는 일시적으로 ``LC_CTYPE`` 로케일을 ``LC_NUMERIC``"
2469+
" 로케일로 설정하여 :c:func:`localeconv` 의 ``decimal_point`` 와 ``thousands_sep`` 필드를 "
2470+
"디코드하는데, 이 필드들이 ASCII가 아니거나 1바이트보다 길고, ``LC_NUMERIC`` 로케일이 ``LC_CTYPE`` 로케일과 "
2471+
"다를 때만 그렇게 합니다. 이 임시 변경은 다른 스레드에 영향을 줍니다."
24632472

24642473
#:../Doc/library/stdtypes.rst:1611
24652474
msgid""
24662475
"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets "
24672476
"temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some "
24682477
"cases."
24692478
msgstr""
2479+
"숫자를 ``n`` 형식으로 포매팅할 때, 이 함수는 어떤 경우에 일시적으로 ``LC_CTYPE`` 로케일을 ``LC_NUMERIC`` "
2480+
"로케일로 설정합니다."
24702481

24712482
#:../Doc/library/stdtypes.rst:1619
24722483
msgid""
@@ -2481,7 +2492,8 @@ msgstr ""
24812492
msgid""
24822493
"Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is"
24832494
" not found."
2484-
msgstr":meth:`~str.find` 과 비슷하지만, 서브 스트링을 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
2495+
msgstr""
2496+
":meth:`~str.find` 과 비슷하지만, 서브 스트링을 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
24852497

24862498
#:../Doc/library/stdtypes.rst:1641
24872499
msgid""
@@ -3466,7 +3478,8 @@ msgstr "절댓값이 1e50 을 넘는 숫자에 대한 ``%f`` 변환은 더는 ``
34663478
msgid""
34673479
"Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, "
34683480
":class:`memoryview`"
3469-
msgstr"바이너리 시퀀스 형 --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`"
3481+
msgstr""
3482+
"바이너리 시퀀스 형 --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`"
34703483

34713484
#:../Doc/library/stdtypes.rst:2268
34723485
msgid""
@@ -3483,7 +3496,8 @@ msgstr ""
34833496
msgid""
34843497
"The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types "
34853498
"like 32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values."
3486-
msgstr":mod:`array` 모듈은 32-비트 정수와 IEEE754 배정도 부동 소수점 같은 기본 데이터형의 효율적인 저장을 지원합니다."
3499+
msgstr""
3500+
":mod:`array` 모듈은 32-비트 정수와 IEEE754 배정도 부동 소수점 같은 기본 데이터형의 효율적인 저장을 지원합니다."
34873501

34883502
#:../Doc/library/stdtypes.rst:2279
34893503
msgid"Bytes Objects"
@@ -3885,7 +3899,8 @@ msgstr ""
38853899
msgid""
38863900
"Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the "
38873901
"subsequence is not found."
3888-
msgstr":meth:`~bytes.find` 과 비슷하지만, 서브 시퀀스를 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
3902+
msgstr""
3903+
":meth:`~bytes.find` 과 비슷하지만, 서브 시퀀스를 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
38893904

38903905
#:../Doc/library/stdtypes.rst:2558
38913906
msgid""
@@ -4535,7 +4550,8 @@ msgstr ""
45354550
msgid""
45364551
"A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. "
45374552
"One-dimensional slicing will result in a subview::"
4538-
msgstr":class:`memoryview` 는 슬라이싱과 인덱싱을 지원하여 데이터를 노출합니다. 일차원 슬라이스는 서브 뷰를 만듭니다::"
4553+
msgstr""
4554+
":class:`memoryview` 는 슬라이싱과 인덱싱을 지원하여 데이터를 노출합니다. 일차원 슬라이스는 서브 뷰를 만듭니다::"
45394555

45404556
#:../Doc/library/stdtypes.rst:3407
45414557
msgid""
@@ -4576,7 +4592,8 @@ msgstr ""
45764592
msgid""
45774593
"One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional "
45784594
"memoryviews with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable."
4579-
msgstr"이제 일차원 메모리 뷰를 슬라이스할 수 있습니다. 이제 형식이 'B', 'b', 'c' 인 일차원 메모리 뷰는 해시 가능합니다."
4595+
msgstr""
4596+
"이제 일차원 메모리 뷰를 슬라이스할 수 있습니다. 이제 형식이 'B', 'b', 'c' 인 일차원 메모리 뷰는 해시 가능합니다."
45804597

45814598
#:../Doc/library/stdtypes.rst:3465
45824599
msgid""
@@ -4663,7 +4680,8 @@ msgstr "버퍼 내의 데이터를 요소들의 리스트로 돌려줍니다. ::
46634680
msgid""
46644681
":meth:`tolist` now supports all single character native formats in "
46654682
":mod:`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations."
4666-
msgstr":meth:`tolist` 는 이제 :mod:`struct` 모듈 문법의 모든 단일 문자 네이티브 형식과 다차원 표현을 지원합니다."
4683+
msgstr""
4684+
":meth:`tolist` 는 이제 :mod:`struct` 모듈 문법의 모든 단일 문자 네이티브 형식과 다차원 표현을 지원합니다."
46674685

46684686
#:../Doc/library/stdtypes.rst:3568
46694687
msgid""
@@ -4802,7 +4820,8 @@ msgstr "ndim = 0 일 때 ``None`` 대신 빈 튜플을 제공합니다."
48024820
msgid""
48034821
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes "
48044822
"to access each element for each dimension of the array."
4805-
msgstr"배열의 각 차원에 대해 각 요소를 참조하는데 필요한 바이트 수를 제공하는, 길이 :attr:`ndim` 인 정수의 튜플입니다."
4823+
msgstr""
4824+
"배열의 각 차원에 대해 각 요소를 참조하는데 필요한 바이트 수를 제공하는, 길이 :attr:`ndim` 인 정수의 튜플입니다."
48064825

48074826
#:../Doc/library/stdtypes.rst:3791
48084827
msgid"Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only."
@@ -5064,7 +5083,8 @@ msgstr "원소 *elem* 을 집합에 추가합니다."
50645083
msgid""
50655084
"Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is "
50665085
"not contained in the set."
5067-
msgstr"원소 *elem* 을 집합에서 제거합니다. *elem* 가 집합에 포함되어 있지 않으면 :exc:`KeyError` 를 일으킵니다."
5086+
msgstr""
5087+
"원소 *elem* 을 집합에서 제거합니다. *elem* 가 집합에 포함되어 있지 않으면 :exc:`KeyError` 를 일으킵니다."
50685088

50695089
#:../Doc/library/stdtypes.rst:3985
50705090
msgid"Remove element *elem* from the set if it is present."
@@ -5279,7 +5299,8 @@ msgstr "*seq* 가 제공하는 값들을 키로 사용하고 모든 값을 *valu
52795299
msgid""
52805300
":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value*"
52815301
" defaults to ``None``."
5282-
msgstr":meth:`fromkeys` 는 새로운 딕셔너리를 돌려주는 클래스 메서드입니다. *value* 의 기본값은 ``None`` 입니다."
5302+
msgstr""
5303+
":meth:`fromkeys` 는 새로운 딕셔너리를 돌려주는 클래스 메서드입니다. *value* 의 기본값은 ``None`` 입니다."
52835304

52845305
#:../Doc/library/stdtypes.rst:4151
52855306
msgid""
@@ -5956,4 +5977,3 @@ msgid ""
59565977
"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple "
59575978
"whose only element is the tuple to be formatted."
59585979
msgstr"그래서, 튜플만을 포매팅하려면 포맷할 튜플 하나만을 포함하는 1-튜플을 제공해야 합니다."
5959-

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp