@@ -85,7 +85,8 @@ msgstr "거짓으로 정의된 상수: ``None`` 과 ``False``."
85
85
msgid ""
86
86
"zero of any numeric type: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, "
87
87
"``Fraction(0, 1)``"
88
- msgstr "모든 숫자 형들의 영: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, ``Fraction(0, 1)``"
88
+ msgstr ""
89
+ "모든 숫자 형들의 영: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, ``Fraction(0, 1)``"
89
90
90
91
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:60
91
92
msgid ""
@@ -317,7 +318,8 @@ msgstr ""
317
318
msgid ""
318
319
"Non-identical instances of a class normally compare as non-equal unless "
319
320
"the class defines the :meth:`__eq__` method."
320
- msgstr "클래스의 같지 않은 인스턴스들은 그 클래스가 :meth:`__eq__` 메서드를 정의하지 않는 이상 보통 같지 않다고 비교됩니다."
321
+ msgstr ""
322
+ "클래스의 같지 않은 인스턴스들은 그 클래스가 :meth:`__eq__` 메서드를 정의하지 않는 이상 보통 같지 않다고 비교됩니다."
321
323
322
324
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:185
323
325
msgid ""
@@ -949,7 +951,8 @@ msgstr "16진수 문자열 *s* 로 표현되는 float를 돌려주는 클래스
949
951
msgid ""
950
952
"Note that :meth:`float.hex` is an instance method, while "
951
953
":meth:`float.fromhex` is a class method."
952
- msgstr ":meth:`float.hex` 는 인스턴스 메서드인 반면, :meth:`float.fromhex` 는 클래스 메서드임에 주의하세요."
954
+ msgstr ""
955
+ ":meth:`float.hex` 는 인스턴스 메서드인 반면, :meth:`float.fromhex` 는 클래스 메서드임에 주의하세요."
953
956
954
957
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:587
955
958
msgid "A hexadecimal string takes the form::"
@@ -1509,7 +1512,6 @@ msgstr ""
1509
1512
"반복을 지원하지 않습니다."
1510
1513
1511
1514
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:975
1512
- #, fuzzy
1513
1515
msgid ""
1514
1516
"``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all "
1515
1517
"implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. "
@@ -1519,9 +1521,9 @@ msgid ""
1519
1521
"index being relative to the start of the sequence rather than the start "
1520
1522
"of the slice."
1521
1523
msgstr ""
1522
- "*s* 에 *x* 가 없을 때 ``index`` 는 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다.지원되는 경우, index "
1523
- "메서드의 추가적인 인자들은 시퀀스의일부를 효율적으로 검색할 수있도록 합니다 . 추가 인자를 전달하는 것은 대략 "
1524
- "``s[i:j].index(x)`` 를 사용하는 것과 비슷한데, 데이터를 복사하지 않고 반환된 인덱스가 슬라이스의 시작이 아닌 "
1524
+ "*s* 에 *x* 가 없을 때 ``index`` 는 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다.모든 구현이 추가 인자 *i* 및 "
1525
+ "*j* 전달을 지원하지는 않습니다. 이러한 인자를 사용하면 시퀀스의부분을 효율적으로 검색할 수있습니다 . 추가 인자를 전달하는 것은 "
1526
+ "대략 ``s[i:j].index(x)`` 를 사용하는 것과 비슷한데, 데이터를 복사하지 않고 반환된 인덱스가 슬라이스의 시작이 아닌 "
1525
1527
"시퀀스의 시작을 기준으로 삼습니다."
1526
1528
1527
1529
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:986
@@ -1533,7 +1535,8 @@ msgid ""
1533
1535
"The only operation that immutable sequence types generally implement that"
1534
1536
" is not also implemented by mutable sequence types is support for the "
1535
1537
":func:`hash` built-in."
1536
- msgstr "불변 시퀀스 형이 일반적으로 구현하지만, 가변 시퀀스 형에서는 구현되지 않는 연산은 내장 :func:`hash` 에 대한 지원입니다."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "불변 시퀀스 형이 일반적으로 구현하지만, 가변 시퀀스 형에서는 구현되지 않는 연산은 내장 :func:`hash` 에 대한 지원입니다."
1537
1540
1538
1541
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:997
1539
1542
msgid ""
@@ -2100,7 +2103,8 @@ msgid ""
2100
2103
"Implement the Sequence ABC. Support slicing and negative indices. Test "
2101
2104
":class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating"
2102
2105
" through all items."
2103
- msgstr "시퀀스 ABC를 구현합니다. :class:`int` 객체의 포함 검사는 모든 항목을 이터레이트하는 대신 상수 시간으로 수행됩니다."
2106
+ msgstr ""
2107
+ "시퀀스 ABC를 구현합니다. :class:`int` 객체의 포함 검사는 모든 항목을 이터레이트하는 대신 상수 시간으로 수행됩니다."
2104
2108
2105
2109
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1356
2106
2110
msgid ""
@@ -2460,13 +2464,20 @@ msgid ""
2460
2464
" ``LC_NUMERIC`` locale is different than the ``LC_CTYPE`` locale. This "
2461
2465
"temporary change affects other threads."
2462
2466
msgstr ""
2467
+ "숫자(:class:`int`, :class:`float`, :class:`float`\\ 와 서브 클래스)를 ``n`` 형식으로 포매팅할 "
2468
+ "때 (예: ``'{:n}'.format(1234)``), 이 함수는 일시적으로 ``LC_CTYPE`` 로케일을 ``LC_NUMERIC``"
2469
+ " 로케일로 설정하여 :c:func:`localeconv` 의 ``decimal_point`` 와 ``thousands_sep`` 필드를 "
2470
+ "디코드하는데, 이 필드들이 ASCII가 아니거나 1바이트보다 길고, ``LC_NUMERIC`` 로케일이 ``LC_CTYPE`` 로케일과 "
2471
+ "다를 때만 그렇게 합니다. 이 임시 변경은 다른 스레드에 영향을 줍니다."
2463
2472
2464
2473
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1611
2465
2474
msgid ""
2466
2475
"When formatting a number with the ``n`` type, the function sets "
2467
2476
"temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` locale in some "
2468
2477
"cases."
2469
2478
msgstr ""
2479
+ "숫자를 ``n`` 형식으로 포매팅할 때, 이 함수는 어떤 경우에 일시적으로 ``LC_CTYPE`` 로케일을 ``LC_NUMERIC`` "
2480
+ "로케일로 설정합니다."
2470
2481
2471
2482
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1619
2472
2483
msgid ""
@@ -2481,7 +2492,8 @@ msgstr ""
2481
2492
msgid ""
2482
2493
"Like :meth:`~str.find`, but raise :exc:`ValueError` when the substring is"
2483
2494
" not found."
2484
- msgstr ":meth:`~str.find` 과 비슷하지만, 서브 스트링을 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
2495
+ msgstr ""
2496
+ ":meth:`~str.find` 과 비슷하지만, 서브 스트링을 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
2485
2497
2486
2498
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1641
2487
2499
msgid ""
@@ -3466,7 +3478,8 @@ msgstr "절댓값이 1e50 을 넘는 숫자에 대한 ``%f`` 변환은 더는 ``
3466
3478
msgid ""
3467
3479
"Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, "
3468
3480
":class:`memoryview`"
3469
- msgstr "바이너리 시퀀스 형 --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`"
3481
+ msgstr ""
3482
+ "바이너리 시퀀스 형 --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:`memoryview`"
3470
3483
3471
3484
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2268
3472
3485
msgid ""
@@ -3483,7 +3496,8 @@ msgstr ""
3483
3496
msgid ""
3484
3497
"The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types "
3485
3498
"like 32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values."
3486
- msgstr ":mod:`array` 모듈은 32-비트 정수와 IEEE754 배정도 부동 소수점 같은 기본 데이터형의 효율적인 저장을 지원합니다."
3499
+ msgstr ""
3500
+ ":mod:`array` 모듈은 32-비트 정수와 IEEE754 배정도 부동 소수점 같은 기본 데이터형의 효율적인 저장을 지원합니다."
3487
3501
3488
3502
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2279
3489
3503
msgid "Bytes Objects"
@@ -3885,7 +3899,8 @@ msgstr ""
3885
3899
msgid ""
3886
3900
"Like :meth:`~bytes.find`, but raise :exc:`ValueError` when the "
3887
3901
"subsequence is not found."
3888
- msgstr ":meth:`~bytes.find` 과 비슷하지만, 서브 시퀀스를 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
3902
+ msgstr ""
3903
+ ":meth:`~bytes.find` 과 비슷하지만, 서브 시퀀스를 찾을 수 없는 경우 :exc:`ValueError` 를 일으킵니다."
3889
3904
3890
3905
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2558
3891
3906
msgid ""
@@ -4535,7 +4550,8 @@ msgstr ""
4535
4550
msgid ""
4536
4551
"A :class:`memoryview` supports slicing and indexing to expose its data. "
4537
4552
"One-dimensional slicing will result in a subview::"
4538
- msgstr ":class:`memoryview` 는 슬라이싱과 인덱싱을 지원하여 데이터를 노출합니다. 일차원 슬라이스는 서브 뷰를 만듭니다::"
4553
+ msgstr ""
4554
+ ":class:`memoryview` 는 슬라이싱과 인덱싱을 지원하여 데이터를 노출합니다. 일차원 슬라이스는 서브 뷰를 만듭니다::"
4539
4555
4540
4556
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3407
4541
4557
msgid ""
@@ -4576,7 +4592,8 @@ msgstr ""
4576
4592
msgid ""
4577
4593
"One-dimensional memoryviews can now be sliced. One-dimensional "
4578
4594
"memoryviews with formats 'B', 'b' or 'c' are now hashable."
4579
- msgstr "이제 일차원 메모리 뷰를 슬라이스할 수 있습니다. 이제 형식이 'B', 'b', 'c' 인 일차원 메모리 뷰는 해시 가능합니다."
4595
+ msgstr ""
4596
+ "이제 일차원 메모리 뷰를 슬라이스할 수 있습니다. 이제 형식이 'B', 'b', 'c' 인 일차원 메모리 뷰는 해시 가능합니다."
4580
4597
4581
4598
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3465
4582
4599
msgid ""
@@ -4663,7 +4680,8 @@ msgstr "버퍼 내의 데이터를 요소들의 리스트로 돌려줍니다. ::
4663
4680
msgid ""
4664
4681
":meth:`tolist` now supports all single character native formats in "
4665
4682
":mod:`struct` module syntax as well as multi-dimensional representations."
4666
- msgstr ":meth:`tolist` 는 이제 :mod:`struct` 모듈 문법의 모든 단일 문자 네이티브 형식과 다차원 표현을 지원합니다."
4683
+ msgstr ""
4684
+ ":meth:`tolist` 는 이제 :mod:`struct` 모듈 문법의 모든 단일 문자 네이티브 형식과 다차원 표현을 지원합니다."
4667
4685
4668
4686
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3568
4669
4687
msgid ""
@@ -4802,7 +4820,8 @@ msgstr "ndim = 0 일 때 ``None`` 대신 빈 튜플을 제공합니다."
4802
4820
msgid ""
4803
4821
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes "
4804
4822
"to access each element for each dimension of the array."
4805
- msgstr "배열의 각 차원에 대해 각 요소를 참조하는데 필요한 바이트 수를 제공하는, 길이 :attr:`ndim` 인 정수의 튜플입니다."
4823
+ msgstr ""
4824
+ "배열의 각 차원에 대해 각 요소를 참조하는데 필요한 바이트 수를 제공하는, 길이 :attr:`ndim` 인 정수의 튜플입니다."
4806
4825
4807
4826
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3791
4808
4827
msgid "Used internally for PIL-style arrays. The value is informational only."
@@ -5064,7 +5083,8 @@ msgstr "원소 *elem* 을 집합에 추가합니다."
5064
5083
msgid ""
5065
5084
"Remove element *elem* from the set. Raises :exc:`KeyError` if *elem* is "
5066
5085
"not contained in the set."
5067
- msgstr "원소 *elem* 을 집합에서 제거합니다. *elem* 가 집합에 포함되어 있지 않으면 :exc:`KeyError` 를 일으킵니다."
5086
+ msgstr ""
5087
+ "원소 *elem* 을 집합에서 제거합니다. *elem* 가 집합에 포함되어 있지 않으면 :exc:`KeyError` 를 일으킵니다."
5068
5088
5069
5089
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3985
5070
5090
msgid "Remove element *elem* from the set if it is present."
@@ -5279,7 +5299,8 @@ msgstr "*seq* 가 제공하는 값들을 키로 사용하고 모든 값을 *valu
5279
5299
msgid ""
5280
5300
":meth:`fromkeys` is a class method that returns a new dictionary. *value*"
5281
5301
" defaults to ``None``."
5282
- msgstr ":meth:`fromkeys` 는 새로운 딕셔너리를 돌려주는 클래스 메서드입니다. *value* 의 기본값은 ``None`` 입니다."
5302
+ msgstr ""
5303
+ ":meth:`fromkeys` 는 새로운 딕셔너리를 돌려주는 클래스 메서드입니다. *value* 의 기본값은 ``None`` 입니다."
5283
5304
5284
5305
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4151
5285
5306
msgid ""
@@ -5956,4 +5977,3 @@ msgid ""
5956
5977
"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple "
5957
5978
"whose only element is the tuple to be formatted."
5958
5979
msgstr "그래서, 튜플만을 포매팅하려면 포맷할 튜플 하나만을 포함하는 1-튜플을 제공해야 합니다."
5959
-