Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit0a5d0aa

Browse files
committed
#970 - remove fuzzy flags
1 parent1cc37bc commit0a5d0aa

File tree

1 file changed

+161
-39
lines changed

1 file changed

+161
-39
lines changed

‎library/cmd.po

Lines changed: 161 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By:Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#:../../library/cmd.rst:2
20-
#,fuzzy
2120
msgid":mod:`!cmd` --- Support for line-oriented command interpreters"
22-
msgstr":mod:`cmd` --- 줄 지향 명령 인터프리터 지원"
21+
msgstr":mod:`!cmd` --- 줄 지향 명령 인터프리터 지원"
2322

2423
#:../../library/cmd.rst:9
2524
msgid"**Source code:** :source:`Lib/cmd.py`"
@@ -134,7 +133,6 @@ msgid "An end-of-file on input is passed back as the string ``'EOF'``."
134133
msgstr"입력의 파일 끝(end-of-file)은 문자열 ``'EOF'``\\로 전달됩니다."
135134

136135
#:../../library/cmd.rst:78
137-
#,fuzzy
138136
msgid""
139137
"An interpreter instance will recognize a command name ``foo`` if and only"
140138
" if it has a method :meth:`!do_foo`. As a special case, a line beginning"
@@ -143,22 +141,20 @@ msgid ""
143141
" dispatched to the method :meth:`!do_shell` (if such a method is "
144142
"defined)."
145143
msgstr""
146-
"인터프리터 인스턴스는 메서드 :meth:`do_foo`\\가 있을 때만 명령 이름 ``foo``\\를 인식합니다. 특수한 경우로,"
147-
"문자 ``'?'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`do_help`\\를 호출합니다. 또 다른 특수한 경우로, 문자 "
148-
"``'!'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`do_shell`\\을 (해당 메서드가 정의되었다면) 호출합니다."
144+
"인터프리터 인스턴스는 메서드 :meth:`!do_foo`\\가 있을 때만 명령 이름 ``foo``\\를 인식합니다. 특수한 경우로,"
145+
"문자 ``'?'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`do_help`\\를 호출합니다. 또 다른 특수한 경우로, 문자 "
146+
"``'!'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`!do_shell`\\을 (해당 메서드가 정의되었다면) 호출합니다."
149147

150148
#:../../library/cmd.rst:84
151-
#,fuzzy
152149
msgid""
153150
"This method will return when the :meth:`postcmd` method returns a true "
154151
"value. The *stop* argument to :meth:`postcmd` is the return value from "
155152
"the command's corresponding :meth:`!do_\\*` method."
156153
msgstr""
157154
"이 메서드는 :meth:`postcmd` 메서드가 참값을 반환할 때 반환합니다. :meth:`postcmd`\\에 대한 *stop*"
158-
" 인자는 명령의 해당 :meth:`do_\\*` 메서드에서 반환되는 값입니다."
155+
" 인자는 명령의 해당 :meth:`!do_\\*` 메서드에서 반환되는 값입니다."
159156

160157
#:../../library/cmd.rst:88
161-
#,fuzzy
162158
msgid""
163159
"If completion is enabled, completing commands will be done automatically,"
164160
" and completing of commands args is done by calling :meth:`!complete_foo`"
@@ -170,13 +166,12 @@ msgid ""
170166
"depending upon which position the argument is in."
171167
msgstr""
172168
"완성(completion)이 활성화되면, 명령 완성이 자동으로 수행되고, 명령 인자의 완성은 인자 *text*, *line*, "
173-
"*begidx* 및 *endidx*\\로 :meth:`complete_foo`\\를 호출하여 수행됩니다. *text*\\는 "
169+
"*begidx* 및 *endidx*\\로 :meth:`!complete_foo`\\를 호출하여 수행됩니다. *text*\\는 "
174170
"일치시키려는 문자열 접두사입니다: 반환된 모든 일치는 이 문자열로 시작해야 합니다. *line*\\은 선행 공백이 제거된 현재 입력"
175171
" 줄이며, *begidx*\\와 *endidx*\\는 접두사 텍스트의 시작과 끝 인덱스로, 인자의 위치에 따라 다른 완성을 제공하는"
176172
" 데 사용될 수 있습니다."
177173

178174
#:../../library/cmd.rst:99
179-
#,fuzzy
180175
msgid""
181176
"All subclasses of :class:`Cmd` inherit a predefined :meth:`!do_help`. "
182177
"This method, called with an argument ``'bar'``, invokes the corresponding"
@@ -186,14 +181,13 @@ msgid ""
186181
"with corresponding :meth:`!help_\\*` methods or commands that have "
187182
"docstrings), and also lists any undocumented commands."
188183
msgstr""
189-
":class:`Cmd`\\의 모든 서브 클래스는 미리 정의된 :meth:`do_help`\\를 상속합니다. 인자 "
190-
"``'bar'``\\로 호출되면, 이 메서드는 해당 메서드 :meth:`help_bar`\\를 호출하고, 존재하지 않으면 "
191-
":meth:`do_bar`\\의 독스트링이 있다면 인쇄합니다. 인자가 없으면, :meth:`do_help`\\는 사용 가능한 모든 "
192-
"도움말 주제(즉, 해당 :meth:`help_\\*` 메서드가 있거나 독스트링이 있는 모든 명령)을 나열하고, 설명이 없는 명령도 "
193-
"나열합니다."
184+
":class:`Cmd`\\의 모든 서브 클래스는 미리 정의된 :meth:`!do_help`\\를 상속합니다. 인자 "
185+
"``'bar'``\\로 호출되면, 이 메서드는 해당 메서드 :meth:`!help_bar`\\를 호출하고, 존재하지 않으면 "
186+
":meth:`!do_bar`\\의 독스트링이 있다면 인쇄합니다. 인자가 없으면, :meth:`!do_help`\\는 사용 가능한 "
187+
"모든도움말 주제(즉, 해당 :meth:`!help_\\*` 메서드가 있거나 독스트링이 있는 모든 명령)을 나열하고, 설명이 없는 "
188+
"명령도나열합니다."
194189

195190
#:../../library/cmd.rst:110
196-
#,fuzzy
197191
msgid""
198192
"Interpret the argument as though it had been typed in response to the "
199193
"prompt. This may be overridden, but should not normally need to be; see "
@@ -206,7 +200,7 @@ msgid ""
206200
msgstr""
207201
"프롬프트에 대한 응답으로 입력된 것처럼 인자를 해석합니다. 재정의될 수도 있지만, 일반적으로 그럴 필요가 없어야 합니다; 유용한 "
208202
"실행 훅에 대해서는 :meth:`precmd`\\와 :meth:`postcmd` 메서드를 참조하십시오. 반환 값은 인터프리터의 명령"
209-
" 해석이 중지되어야 하는지를 나타내는 플래그입니다. 명령 *str*\\을 위한 :meth:`do_\\*` 메서드가 있으면, 해당 "
203+
" 해석이 중지되어야 하는지를 나타내는 플래그입니다. 명령 *str*\\을 위한 :meth:`!do_\\*` 메서드가 있으면, 해당 "
210204
"메서드의 반환 값이 반환되고, 그렇지 않으면 :meth:`default` 메서드의 반환 값이 반환됩니다."
211205

212206
#:../../library/cmd.rst:121
@@ -226,14 +220,13 @@ msgid ""
226220
msgstr"명령 접두사가 인식되지 않을 때 입력 줄로 호출되는 메서드. 이 메서드를 재정의하지 않으면, 에러 메시지를 인쇄하고 반환합니다."
227221

228222
#:../../library/cmd.rst:133
229-
#,fuzzy
230223
msgid""
231224
"Method called to complete an input line when no command-specific "
232225
":meth:`!complete_\\*` method is available. By default, it returns an "
233226
"empty list."
234227
msgstr""
235-
"명령 별 :meth:`complete_\\*` 메서드가 없을 때 입력 줄을 완성하기 위해 호출되는 메서드. 기본적으로, 빈리스트를"
236-
" 반환합니다."
228+
"명령 별 :meth:`!complete_\\*` 메서드가 없을 때 입력 줄을 완성하기 위해 호출되는 메서드. 기본적으로, 빈 "
229+
"리스트를 반환합니다."
237230

238231
#:../../library/cmd.rst:139
239232
msgid""
@@ -327,24 +320,22 @@ msgid ""
327320
msgstr"도움말 출력에 설명된 명령 섹션이 있을 때 제시할 헤더입니다."
328321

329322
#:../../library/cmd.rst:214
330-
#,fuzzy
331323
msgid""
332324
"The header to issue if the help output has a section for miscellaneous "
333325
"help topics (that is, there are :meth:`!help_\\*` methods without "
334326
"corresponding :meth:`!do_\\*` methods)."
335327
msgstr""
336-
"도움말 출력에 기타 도움말 주제에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`do_\\*` 메서드가 없는 "
337-
":meth:`help_\\*` 메서드가 있을 때)."
328+
"도움말 출력에 기타 도움말 주제에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`!do_\\*` 메서드가 없는 "
329+
":meth:`!help_\\*` 메서드가 있을 때)."
338330

339331
#:../../library/cmd.rst:221
340-
#,fuzzy
341332
msgid""
342333
"The header to issue if the help output has a section for undocumented "
343334
"commands (that is, there are :meth:`!do_\\*` methods without "
344335
"corresponding :meth:`!help_\\*` methods)."
345336
msgstr""
346-
"도움말 출력에 설명되지 않은 명령에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`help_\\*` 메서드가 없는 "
347-
":meth:`do_\\*` 메서드가 있을 때)."
337+
"도움말 출력에 설명되지 않은 명령에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`!help_\\*` 메서드가 없는 "
338+
":meth:`!do_\\*` 메서드가 있을 때)."
348339

349340
#:../../library/cmd.rst:228
350341
msgid""
@@ -355,7 +346,6 @@ msgstr ""
355346
"``'='``\\입니다."
356347

357348
#:../../library/cmd.rst:234
358-
#,fuzzy
359349
msgid""
360350
"A flag, defaulting to true. If true, :meth:`cmdloop` uses :func:`input` "
361351
"to display a prompt and read the next command; if false, "
@@ -365,9 +355,10 @@ msgid ""
365355
":program:`Emacs`\\ -like line editing and command-history keystrokes.)"
366356
msgstr""
367357
"기본값이 참인 플래그. 참이면, :meth:`cmdloop`\\는 :func:`input`\\을 사용하여 프롬프트를 표시하고 다음 "
368-
"명령을 읽습니다; 거짓이면, :meth:`sys.stdout.write`\\와 :meth:`sys.stdin.readline`\\이"
369-
" 사용됩니다. (이는 지원하는 시스템에서 :mod:`readline`\\를 임포트 함으로써, 인터프리터가 "
370-
":program:`Emacs`\\와 유사한 줄 편집과 명령 히스토리 키 입력을 자동으로 지원한다는 의미입니다.)"
358+
"명령을 읽습니다; 거짓이면, :data:`sys.stdout.write() <sys.stdout>`\\와 "
359+
":data:`sys.stdin.readline() <sys.stdin>`\\이 사용됩니다. (이는 지원하는 시스템에서 "
360+
":mod:`readline`\\를 임포트 함으로써, 인터프리터가 :program:`Emacs`\\와 유사한 줄 편집과 명령 히스토리"
361+
" 키 입력을 자동으로 지원한다는 의미입니다.)"
371362

372363
#:../../library/cmd.rst:244
373364
msgid"Cmd Example"
@@ -386,19 +377,17 @@ msgid ""
386377
msgstr"이 섹션에서는 :mod:`turtle` 모듈의 몇 가지 명령을 중심으로 셸을 작성하는 방법에 대한 간단한 예를 제공합니다."
387378

388379
#:../../library/cmd.rst:254
389-
#,fuzzy
390380
msgid""
391381
"Basic turtle commands such as :meth:`~turtle.forward` are added to a "
392382
":class:`Cmd` subclass with method named :meth:`!do_forward`. The "
393383
"argument is converted to a number and dispatched to the turtle module. "
394384
"The docstring is used in the help utility provided by the shell."
395385
msgstr""
396-
":meth:`~turtle.forward`\\와 같은 기본 turtle 명령은 :meth:`do_forward`\\라는 메서드로 "
386+
":meth:`~turtle.forward`\\와 같은 기본 turtle 명령은 :meth:`!do_forward`\\라는 메서드로 "
397387
":class:`Cmd` 서브 클래스에 추가됩니다. 인자는 숫자로 변환되어 turtle 모듈로 전달됩니다. 독스트링은 셸에서 제공하는"
398388
" 도움말 유틸리티에서 사용됩니다."
399389

400390
#:../../library/cmd.rst:259
401-
#,fuzzy
402391
msgid""
403392
"The example also includes a basic record and playback facility "
404393
"implemented with the :meth:`~Cmd.precmd` method which is responsible for "
@@ -407,8 +396,8 @@ msgid ""
407396
"commands to the :attr:`~Cmd.cmdqueue` for immediate playback::"
408397
msgstr""
409398
"이 예제에는 :meth:`~Cmd.precmd` 메서드로 구현된 기초적인 녹화와 재생 기능도 포함되는데, 이 메서드는 입력을 "
410-
"소문자로 변환하고 명령을 파일에 쓰는 역할을 합니다. :meth:`do_playback` 메서드는 파일을 읽고 즉시 재생하기 위해"
411-
"녹화된 명령을 :attr:`cmdqueue`\\에 추가합니다::"
399+
"소문자로 변환하고 명령을 파일에 쓰는 역할을 합니다. :meth:`!do_playback` 메서드는 파일을 읽고 즉시 재생하기 위해"
400+
"녹화된 명령을 :attr:`~Cmd.cmdqueue`\\에 추가합니다::"
412401

413402
#:../../library/cmd.rst:265
414403
#, python-format
@@ -490,6 +479,82 @@ msgid ""
490479
"if __name__ == '__main__':\n"
491480
" TurtleShell().cmdloop()"
492481
msgstr""
482+
"import cmd, sys\n"
483+
"from turtle import *\n"
484+
"\n"
485+
"class TurtleShell(cmd.Cmd):\n"
486+
" intro = 'Welcome to the turtle shell. Type help or ? to list "
487+
"commands.\\n'\n"
488+
" prompt = '(turtle) '\n"
489+
" file = None\n"
490+
"\n"
491+
" # ----- basic turtle commands -----\n"
492+
" def do_forward(self, arg):\n"
493+
" 'Move the turtle forward by the specified distance: FORWARD 10'\n"
494+
" forward(*parse(arg))\n"
495+
" def do_right(self, arg):\n"
496+
" 'Turn turtle right by given number of degrees: RIGHT 20'\n"
497+
" right(*parse(arg))\n"
498+
" def do_left(self, arg):\n"
499+
" 'Turn turtle left by given number of degrees: LEFT 90'\n"
500+
" left(*parse(arg))\n"
501+
" def do_goto(self, arg):\n"
502+
" 'Move turtle to an absolute position with changing orientation. "
503+
"GOTO 100 200'\n"
504+
" goto(*parse(arg))\n"
505+
" def do_home(self, arg):\n"
506+
" 'Return turtle to the home position: HOME'\n"
507+
" home()\n"
508+
" def do_circle(self, arg):\n"
509+
" 'Draw circle with given radius an options extent and steps: "
510+
"CIRCLE 50'\n"
511+
" circle(*parse(arg))\n"
512+
" def do_position(self, arg):\n"
513+
" 'Print the current turtle position: POSITION'\n"
514+
" print('Current position is %d %d\\n' % position())\n"
515+
" def do_heading(self, arg):\n"
516+
" 'Print the current turtle heading in degrees: HEADING'\n"
517+
" print('Current heading is %d\\n' % (heading(),))\n"
518+
" def do_color(self, arg):\n"
519+
" 'Set the color: COLOR BLUE'\n"
520+
" color(arg.lower())\n"
521+
" def do_undo(self, arg):\n"
522+
" 'Undo (repeatedly) the last turtle action(s): UNDO'\n"
523+
" def do_reset(self, arg):\n"
524+
" 'Clear the screen and return turtle to center: RESET'\n"
525+
" reset()\n"
526+
" def do_bye(self, arg):\n"
527+
" 'Stop recording, close the turtle window, and exit: BYE'\n"
528+
" print('Thank you for using Turtle')\n"
529+
" self.close()\n"
530+
" bye()\n"
531+
" return True\n"
532+
"\n"
533+
" # ----- record and playback -----\n"
534+
" def do_record(self, arg):\n"
535+
" 'Save future commands to filename: RECORD rose.cmd'\n"
536+
" self.file = open(arg, 'w')\n"
537+
" def do_playback(self, arg):\n"
538+
" 'Playback commands from a file: PLAYBACK rose.cmd'\n"
539+
" self.close()\n"
540+
" with open(arg) as f:\n"
541+
" self.cmdqueue.extend(f.read().splitlines())\n"
542+
" def precmd(self, line):\n"
543+
" line = line.lower()\n"
544+
" if self.file and 'playback' not in line:\n"
545+
" print(line, file=self.file)\n"
546+
" return line\n"
547+
" def close(self):\n"
548+
" if self.file:\n"
549+
" self.file.close()\n"
550+
" self.file = None\n"
551+
"\n"
552+
"def parse(arg):\n"
553+
" 'Convert a series of zero or more numbers to an argument tuple'\n"
554+
" return tuple(map(int, arg.split()))\n"
555+
"\n"
556+
"if __name__ == '__main__':\n"
557+
" TurtleShell().cmdloop()"
493558

494559
#:../../library/cmd.rst:340
495560
msgid""
@@ -560,16 +625,73 @@ msgid ""
560625
"(turtle) bye\n"
561626
"Thank you for using Turtle"
562627
msgstr""
628+
"Welcome to the turtle shell. Type help or ? to list commands.\n"
629+
"\n"
630+
"(turtle) ?\n"
631+
"\n"
632+
"Documented commands (type help <topic>):\n"
633+
"========================================\n"
634+
"bye color goto home playback record right\n"
635+
"circle forward heading left position reset undo\n"
636+
"\n"
637+
"(turtle) help forward\n"
638+
"Move the turtle forward by the specified distance: FORWARD 10\n"
639+
"(turtle) record spiral.cmd\n"
640+
"(turtle) position\n"
641+
"Current position is 0 0\n"
642+
"\n"
643+
"(turtle) heading\n"
644+
"Current heading is 0\n"
645+
"\n"
646+
"(turtle) reset\n"
647+
"(turtle) circle 20\n"
648+
"(turtle) right 30\n"
649+
"(turtle) circle 40\n"
650+
"(turtle) right 30\n"
651+
"(turtle) circle 60\n"
652+
"(turtle) right 30\n"
653+
"(turtle) circle 80\n"
654+
"(turtle) right 30\n"
655+
"(turtle) circle 100\n"
656+
"(turtle) right 30\n"
657+
"(turtle) circle 120\n"
658+
"(turtle) right 30\n"
659+
"(turtle) circle 120\n"
660+
"(turtle) heading\n"
661+
"Current heading is 180\n"
662+
"\n"
663+
"(turtle) forward 100\n"
664+
"(turtle)\n"
665+
"(turtle) right 90\n"
666+
"(turtle) forward 100\n"
667+
"(turtle)\n"
668+
"(turtle) right 90\n"
669+
"(turtle) forward 400\n"
670+
"(turtle) right 90\n"
671+
"(turtle) forward 500\n"
672+
"(turtle) right 90\n"
673+
"(turtle) forward 400\n"
674+
"(turtle) right 90\n"
675+
"(turtle) forward 300\n"
676+
"(turtle) playback spiral.cmd\n"
677+
"Current position is 0 0\n"
678+
"\n"
679+
"Current heading is 0\n"
680+
"\n"
681+
"Current heading is 180\n"
682+
"\n"
683+
"(turtle) bye\n"
684+
"Thank you for using Turtle"
563685

564686
#:../../library/cmd.rst:74
565687
msgid"? (question mark)"
566-
msgstr""
688+
msgstr"? (물음표)"
567689

568690
#:../../library/cmd.rst:74
569691
msgid"in a command interpreter"
570-
msgstr""
692+
msgstr"명령 인터프리터에서"
571693

572694
#:../../library/cmd.rst:74
573695
msgid"! (exclamation)"
574-
msgstr""
696+
msgstr"! (느낌표)"
575697

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp