Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitf500ee3

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parentf2b9696 commitf500ee3

File tree

6 files changed

+3059
-3006
lines changed

6 files changed

+3059
-3006
lines changed

‎faq/windows.po

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -147,6 +147,7 @@ msgid ""
147147
"So now you'll ask the ``py`` command to give your script to Python by typing"
148148
" ``py`` followed by your script path::"
149149
msgstr""
150+
"ここまで来れば ``py`` の後ろにスクリプトのパスを入力することで、 Python にスクリプトを渡すよう ``py`` コマンドに命令できます::"
150151

151152
#:../../faq/windows.rst:112
152153
msgid"How do I make Python scripts executable?"

‎installing/index.po

Lines changed: 17 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo🐧, 2018
87
# takey <taketakeyyy@gmail.com>, 2018
8+
# tomo🐧, 2018
99
#
1010
#,fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1515
"POT-Creation-Date:2018-05-17 13:19+0900\n"
1616
"PO-Revision-Date:2018-06-29 17:19+0000\n"
17-
"Last-Translator:takey <taketakeyyy@gmail.com>, 2018\n"
17+
"Last-Translator:tomo🐧, 2018\n"
1818
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1919
"MIME-Version:1.0\n"
2020
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgid ""
243243
"Installing packages into an active virtual environment uses the commands "
244244
"shown above."
245245
msgstr""
246+
"仮想環境の作成は :mod:`venv` モジュールを通して行われます。\n"
247+
"有効な仮想環境にインストールするには 上記のコマンドを使います。 "
246248

247249
#:../../installing/index.rst:122
248250
msgid""
@@ -279,6 +281,9 @@ msgid ""
279281
"<https://packaging.python.org/installing/#requirements-for-installing-"
280282
"packages>`__"
281283
msgstr""
284+
"`Python Packaging User Guide: Requirements for Installing Packages "
285+
"<https://packaging.python.org/installing/#requirements-for-installing-"
286+
"packages>`__"
282287

283288
#:../../installing/index.rst:147
284289
msgid"... install packages just for the current user?"
@@ -304,12 +309,17 @@ msgid ""
304309
"means <https://packaging.python.org/science/>`__ rather than attempting to "
305310
"install them with ``pip``."
306311
msgstr""
312+
"科学技術計算用の Python パッケージの多くがバイナリモジュールに複雑に依存しており、現在のところ ``pip`` "
313+
"を直接使ってインストールすることは容易ではありません。現時点では ``pip`` を使ってインストールしようとするよりも、 `別の手段 "
314+
"<https://packaging.python.org/science/>`__ を用いてインストールするほうが、多くの場合簡単でしょう。"
307315

308316
#:../../installing/index.rst:164
309317
msgid""
310318
"`Python Packaging User Guide: Installing Scientific Packages "
311319
"<https://packaging.python.org/science/>`__"
312320
msgstr""
321+
"`Python Packaging User Guide: Installing Scientific Packages "
322+
"<https://packaging.python.org/science/>`__"
313323

314324
#:../../installing/index.rst:169
315325
msgid"... work with multiple versions of Python installed in parallel?"
@@ -414,9 +424,14 @@ msgid ""
414424
"pre-built ``wheel`` files may also help with obtaining other binary "
415425
"extensions without needing to build them locally."
416426
msgstr""
427+
"ビルド済み ``wheel`` ファイルが未だ入手出来ない `scientific software "
428+
"<https://packaging.python.org/science/>`__ "
429+
"インストールにおけるいくつかの解法が、ローカルにビルドすることなく他のバイナリ拡張を得る助けになるかもしれません。"
417430

418431
#:../../installing/index.rst:245
419432
msgid""
420433
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions "
421434
"<https://packaging.python.org/extensions/>`__"
422435
msgstr""
436+
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions "
437+
"<https://packaging.python.org/extensions/>`__"

‎library/locale.po

Lines changed: 13 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -333,12 +333,14 @@ msgid ""
333333
" monetary strings are non-ASCII. This temporary change affects other "
334334
"threads."
335335
msgstr""
336+
"``LC_NUMERIC`` ロケールや ``LC_MONETARY`` ロケールが ``LC_CTYPE`` ロケールと異なっていて、数値文字列や通貨文字列が非 ASCII 文字列の場合、この関数は一時的に ``LC_NUMERIC`` ロケールや ``LC_MONETARY`` ロケールに ``LC_CTYPE`` ロケールを設定します。\n"
337+
"この一時的な変更は他のスレッドに影響を及ぼします。"
336338

337339
#:../../library/locale.rst:154
338340
msgid""
339341
"The function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the "
340342
"``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
341-
msgstr""
343+
msgstr"この関数は、一時的に ``LC_NUMERIC`` ロケールに ``LC_CTYPE`` ロケールを設定する場合があります。"
342344

343345
#:../../library/locale.rst:161
344346
msgid""
@@ -903,6 +905,12 @@ msgid ""
903905
"library's binary format for message catalogs, and the C library's search "
904906
"algorithms for locating message catalogs."
905907
msgstr""
908+
"C ライブラリの gettext インタフェースが提供されているシステムでは、 locake "
909+
"モジュールでそのインタフェースを公開しています。このインタフェースは関数 :func:`!gettext` 、 :func:`!dgettext` 、 "
910+
":func:`!dcgettext` 、 :func:`!textdomain` 、 :func:`!bindtextdomain` 、 "
911+
":func:`!bind_textdomain_codeset` からなります。これらは :mod:`gettext` "
912+
"モジュールの同名の関数に似ていますが、メッセージカタログとして C ライブラリのバイナリフォーマットを使い、メッセージカタログを探すために C "
913+
"ライブラリの検索アルゴリズムを使います。"
906914

907915
#:../../library/locale.rst:566
908916
msgid""
@@ -913,3 +921,7 @@ msgid ""
913921
" necessary to bind the text domain, so that the libraries can properly "
914922
"locate their message catalogs."
915923
msgstr""
924+
"Python アプリケーションでは、通常これらの関数を呼び出す必要はないはずで、代わりに :mod:`gettext` "
925+
"を呼ぶべきです。例外として知られているのは、内部で :c:func:`gettext` または :c:func:`dcgettext` を呼び出すような"
926+
" C "
927+
"ライブラリにリンクするアプリケーションです。こうしたアプリケーションでは、ライブラリが正しいメッセージカタログを探せるようにテキストドメイン名を指定する必要があります。"

‎library/venv.po

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -168,6 +168,8 @@ msgid ""
168168
" script is platform-specific (`<venv>` must be replaced by the path of the "
169169
"directory containing the virtual environment):"
170170
msgstr""
171+
"仮想環境の作成が完了すれば、その仮想環境のバイナリディレクトリにあるスクリプトで\"有効化\" できます。\n"
172+
"スクリプトの呼び出し方はプラットフォーム固有です (`<venv>` の部分は、仮想環境があるディレクトリのパスに置き換える必要があります):"
171173

172174
#:../../using/venv-create.inc:94
173175
msgid"Platform"

‎whatsnew/3.3.po

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -534,6 +534,10 @@ msgid ""
534534
"Python 2 is also installed, or ``-2.6`` to specifically request an earlier "
535535
"Python version when a more recent version is installed)."
536536
msgstr""
537+
"ランチャは明示的にコマンドラインから ``py`` アプリケーションとして使うことも出来ます。 ``py`` "
538+
"の実行は暗黙にスクリプトを起動するバージョン選択のルールに従いますが、与えるコマンドライン引数により狙ったバージョンを選択出来ます (たとえば "
539+
"``-3`` は Python 2 もインストールされている際に Python 3 を要求し、 ``-2.6`` "
540+
"はもっと新しいバージョンがインストールされている場合に特定の古いバージョンを要求します)。"
537541

538542
#:../../whatsnew/3.3.rst:309
539543
msgid""
@@ -4518,6 +4522,12 @@ msgid ""
45184522
":attr:`sys.path_importer_cache` where it represents the use of implicit "
45194523
"finders, but semantically it should not change anything."
45204524
msgstr""
4525+
"ファインダが見つからない場合に :attr:`sys.path_importer_cache` に ``None`` "
4526+
"が挿入されるようになったので、ファインダを持たないパスの辞書エントリをクリアするには、後方互換性を保つためには "
4527+
":class:`imp.NullImporter` を値に持つエントリと ``None`` を値に持つエントリ **の両方を** "
4528+
"削除する必要があります。古い Python バージョンと比較して、暗黙のファインダを使うことを示すのに "
4529+
":attr:`sys.path_importer_cache` に ``None`` "
4530+
"を再挿入するという追加のオーバヘッドが必要となりますが、意味的には何の変更もないはずです。"
45214531

45224532
#:../../whatsnew/3.3.rst:2392
45234533
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp