Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitf45e5b5

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parentaa12c2b commitf45e5b5

File tree

6 files changed

+62
-14
lines changed

6 files changed

+62
-14
lines changed

‎c-api/bool.po

Lines changed: 10 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# tomo, 2021
88
# Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2021
99
# Taichi Haradaguchi, 2024
10+
# 石井 明久, 2024
1011
#
1112
#,fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1617
"POT-Creation-Date:2024-05-31 14:14+0000\n"
1718
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:47+0000\n"
18-
"Last-Translator:Taichi Haradaguchi, 2024\n"
19+
"Last-Translator:石井 明久, 2024\n"
1920
"Language-Team:Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2021
"ja/)\n"
2122
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -61,28 +62,32 @@ msgid ""
6162
"The Python ``False`` object. This object has no methods and is :term:"
6263
"`immortal`."
6364
msgstr""
65+
"Python の ``False`` オブジェクト。このオブジェクトはメソッドを持たず、永続オ"
66+
"ブジェクト (:term:`immortal`) です。"
6467

6568
#:../../c-api/bool.rst:31
6669
msgid":c:data:`Py_False` is :term:`immortal`."
67-
msgstr""
70+
msgstr":c:data:`Py_False` は永続オブジェクト (:term:`immortal`) です。"
6871

6972
#:../../c-api/bool.rst:37
7073
msgid""
7174
"The Python ``True`` object. This object has no methods and is :term:"
7275
"`immortal`."
7376
msgstr""
77+
"Python の ``True`` オブジェクト。このオブジェクトはメソッドを持たず、永続オブ"
78+
"ジェクト (:term:`immortal`) です。"
7479

7580
#:../../c-api/bool.rst:40
7681
msgid":c:data:`Py_True` is :term:`immortal`."
77-
msgstr""
82+
msgstr":c:data:`Py_True` は永続オブジェクト (:term:`immortal`) です。"
7883

7984
#:../../c-api/bool.rst:46
8085
msgid"Return :c:data:`Py_False` from a function."
81-
msgstr""
86+
msgstr"関数から :c:data:`Py_False` を返します。"
8287

8388
#:../../c-api/bool.rst:51
8489
msgid"Return :c:data:`Py_True` from a function."
85-
msgstr""
90+
msgstr"関数から :c:data:`Py_True` を返します。"
8691

8792
#:../../c-api/bool.rst:56
8893
msgid""

‎c-api/none.po

Lines changed: 10 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2023
8+
# 石井 明久, 2024
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2024-05-31 14:14+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:49+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo, 2023\n"
17+
"Last-Translator:石井 明久, 2024\n"
1718
"Language-Team:Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1819
"ja/)\n"
1920
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -33,20 +34,26 @@ msgid ""
3334
"identity (using ``==`` in C) is sufficient. There is no :c:func:`!"
3435
"PyNone_Check` function for the same reason."
3536
msgstr""
37+
"``None`` に対する :c:type:`PyTypeObject` は、 Python/C API では直接公開されて"
38+
"いないので注意してください。 ``None`` は単量子 (singleton) なので、オブジェク"
39+
"トの同一性テスト (C では ``==``) を使うだけで十分だからです。同じ理由から、 :"
40+
"c:func:`!PyNone_Check` 関数はありません。"
3641

3742
#:../../c-api/none.rst:18
3843
msgid""
3944
"The Python ``None`` object, denoting lack of value. This object has no "
4045
"methods and is :term:`immortal`."
4146
msgstr""
47+
"値の欠如を示す Python の ``None`` オブジェクト。このオブジェクトはメソッドを"
48+
"持たず、永続オブジェクト (:term:`immortal`) です。"
4249

4350
#:../../c-api/none.rst:21
4451
msgid":c:data:`Py_None` is :term:`immortal`."
45-
msgstr""
52+
msgstr":c:data:`Py_None` は永続オブジェクト (:term:`immortal`) です。"
4653

4754
#:../../c-api/none.rst:26
4855
msgid"Return :c:data:`Py_None` from a function."
49-
msgstr""
56+
msgstr"関数から :c:data:`Py_None` を返します。"
5057

5158
#:../../c-api/none.rst:8
5259
msgid"object"

‎extending/embedding.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# tomo, 2021
88
# mollinaca, 2021
99
# 菊池 健志, 2023
10+
# 石井 明久, 2024
1011
#
1112
#,fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1617
"POT-Creation-Date:2024-05-31 14:14+0000\n"
1718
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:51+0000\n"
18-
"Last-Translator:菊池 健志, 2023\n"
19+
"Last-Translator:石井 明久, 2024\n"
1920
"Language-Team:Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2021
"ja/)\n"
2122
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -131,6 +132,10 @@ msgid ""
131132
"3.13, but we keep it here for backward compatibility. See :ref:`arg-parsing-"
132133
"string-and-buffers` for a description of this macro."
133134
msgstr""
135+
"``#define PY_SSIZE_T_CLEAN`` は、いくつかの API では ``int`` の代わりに "
136+
"``Py_ssize_t`` が使われるべきであることを示すために使われていました。これは "
137+
"Python 3.13 以降では不要となりましたが、後方互換性のために維持されています。"
138+
"このマクロの説明は :ref:`arg-parsing-string-and-buffers` にあります。"
134139

135140
#:../../extending/embedding.rst:97
136141
msgid""

‎extending/extending.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# Shin Saito, 2021
1010
# 菊池 健志, 2023
1111
# tomo, 2023
12+
# 石井 明久, 2024
1213
#
1314
#,fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1819
"POT-Creation-Date:2024-05-31 14:14+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date:2021-06-28 00:51+0000\n"
20-
"Last-Translator:tomo, 2023\n"
21+
"Last-Translator:石井 明久, 2024\n"
2122
"Language-Team:Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2223
"ja/)\n"
2324
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -143,6 +144,10 @@ msgid ""
143144
"3.13, but we keep it here for backward compatibility. See :ref:`arg-parsing-"
144145
"string-and-buffers` for a description of this macro."
145146
msgstr""
147+
"``#define PY_SSIZE_T_CLEAN`` は、いくつかの API では ``int`` の代わりに "
148+
"``Py_ssize_t`` が使われるべきであることを示すために使われていました。これは "
149+
"Python 3.13 以降では不要となりましたが、後方互換性のために維持されています。"
150+
"このマクロの説明は :ref:`arg-parsing-string-and-buffers` にあります。"
146151

147152
#:../../extending/extending.rst:77
148153
msgid""

‎library/importlib.po

Lines changed: 14 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Arihiro TAKASE, 2023
88
# tomo, 2023
9+
# 石井 明久, 2024
910
#
1011
#,fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1516
"POT-Creation-Date:2024-05-31 14:14+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:08+0000\n"
17-
"Last-Translator:tomo, 2023\n"
18+
"Last-Translator:石井 明久, 2024\n"
1819
"Language-Team:Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1920
"ja/)\n"
2021
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -1818,6 +1819,18 @@ msgid ""
18181819
"framework would also contain ``Frameworks/foo.bar._whiz.framework/foo.bar."
18191820
"_whiz.origin``, containing the path to the ``.fwork`` file."
18201821
msgstr""
1822+
"例えば、``from foo.bar import _whiz`` をインポートする場合を考えてみましょ"
1823+
"う。 ``_whiz`` がバイナリモジュール ``sources/foo/bar/_whiz.abi3.so`` で実装"
1824+
"されており、 ``sources`` のアプリケーションバンドルからの相対パスが ``sys."
1825+
"path`` に登録されています。このモジュールは ``Frameworks/foo.bar._whiz."
1826+
"framework/foo.bar._whiz`` (フレームワーク名はモジュールの完全なインポートパ"
1827+
"スから命名されています)として、 ``Info.plist`` ファイルをバイナリをフレーム"
1828+
"ワークとして識別する ``.framework`` ディレクトリ内に設置して配布しなければな"
1829+
"りません。 ``foo.bar._whiz`` モジュールは、元の場所で、 ``Frameworks/foo.bar."
1830+
"_whiz/foo.bar._whiz`` のパスを含む ``sources/foo/bar/_whiz.abi3.fwork`` マー"
1831+
"カーファイルに記述されます。 また、フレームワークは、 ``.fwork`` へのパスを含"
1832+
"む ``Frameworks/foo.bar._whiz.framework/foo.bar._whiz.origin`` も含まなければ"
1833+
"なりません。"
18211834

18221835
#:../../library/importlib.rst:1280
18231836
msgid""

‎using/mac.po

Lines changed: 16 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# tomo, 2021
88
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2023
99
# Taichi Haradaguchi, 2024
10+
# 石井 明久, 2024
1011
#
1112
#,fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1617
"POT-Creation-Date:2024-05-31 14:14+0000\n"
1718
"PO-Revision-Date:2021-06-28 01:51+0000\n"
18-
"Last-Translator:Taichi Haradaguchi, 2024\n"
19+
"Last-Translator:石井 明久, 2024\n"
1920
"Language-Team:Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
2021
"ja/)\n"
2122
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -43,10 +44,13 @@ msgid ""
4344
"the integrated development environment (IDE) and the Package Manager that "
4445
"are worth pointing out."
4546
msgstr""
47+
"macOS が動作している Mac 上の Python は原則的には他の Unix プラットフォーム上"
48+
"の Python と非常によく似ていますが、 統合開発環境 (IDE) やパッケージ・マネー"
49+
"ジャなどの指摘すべき追加要素があります。"
4650

4751
#:../../using/mac.rst:21
4852
msgid"Getting and Installing Python"
49-
msgstr""
53+
msgstr"Python の入手とインストール"
5054

5155
#:../../using/mac.rst:23
5256
msgid""
@@ -197,6 +201,8 @@ msgid ""
197201
"For more information on installation Python packages, see section :ref:`mac-"
198202
"package-manager`."
199203
msgstr""
204+
"Python パッケージのインストールについてのさらなる情報は、 :ref:`mac-package-"
205+
"manager` 節を参照してください。"
200206

201207
#:../../using/mac.rst:122
202208
msgid"The IDE"
@@ -208,14 +214,16 @@ msgid ""
208214
"introduction to using IDLE can be found at https://www.hashcollision.org/hkn/"
209215
"python/idle_intro/index.html."
210216
msgstr""
217+
"Python には標準の IDLE 開発環境が付いてきます。 https://www.hashcollision."
218+
"org/hkn/python/idle_intro/index.html に IDLE を使うための良い入門があります。"
211219

212220
#:../../using/mac.rst:132
213221
msgid"Installing Additional Python Packages"
214222
msgstr"追加の Python パッケージのインストール"
215223

216224
#:../../using/mac.rst:134
217225
msgid"This section has moved to the `Python Packaging User Guide`_."
218-
msgstr""
226+
msgstr"このセクションは `Python Packaging User Guide`_ に移動されました。"
219227

220228
#:../../using/mac.rst:142
221229
msgid"GUI Programming"
@@ -234,6 +242,9 @@ msgid ""
234242
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is "
235243
"available from :pypi:`pyobjc`."
236244
msgstr""
245+
"*PyObjC* は Mac の最新の開発基盤である Apple の Objective-C/Cocoa フレーム"
246+
"ワークへの Python バインディングです。PyObjC の情報は :pypi:`pyobjc` にありま"
247+
"す。"
237248

238249
#:../../using/mac.rst:150
239250
msgid""
@@ -321,6 +332,8 @@ msgid ""
321332
"The Pythonmac-SIG mailing list is an excellent support resource for Python "
322333
"users and developers on the Mac:"
323334
msgstr""
335+
"Pythonmac-SIG メーリングリストは Mac での Python ユーザや開発者にとって素晴し"
336+
"いサポートリソースです:"
324337

325338
#:../../using/mac.rst:197
326339
msgid"https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp