Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitee23408

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent591de98 commitee23408

File tree

9 files changed

+3760
-3742
lines changed

9 files changed

+3760
-3742
lines changed

‎faq/design.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
11-
"POT-Creation-Date:2018-07-07 02:13+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date:2018-07-07 02:06+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator:Osamu NAKAMURA, 2017\n"
1414
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"

‎library/logging.po

Lines changed: 38 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
11-
"POT-Creation-Date:2018-06-30 05:56+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date:2018-07-08 08:31+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator:Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -1916,28 +1916,25 @@ msgid ""
19161916
msgstr""
19171917

19181918
#:../../library/logging.rst:1172
1919-
msgid"The``style`` argument was added."
1920-
msgstr"``style`` 引数が追加されました。"
1919+
msgid"The*style* argument was added."
1920+
msgstr""
19211921

19221922
#:../../library/logging.rst:1175
19231923
msgid""
1924-
"The ``handlers`` argument was added. Additional checks were added to catch "
1925-
"situations where incompatible arguments are specified (e.g. ``handlers`` "
1926-
"together with ``stream`` or ``filename``, or ``stream`` together with "
1927-
"``filename``)."
1924+
"The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch "
1925+
"situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* "
1926+
"together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)."
19281927
msgstr""
1929-
"互換性のない引数が指定された状況 (例えば ``handlers`` が ``stream`` や ``filename`` "
1930-
"と一緒に指定されたり、``stream`` が ``filename`` と一緒に指定された場合) を捕えるために、追加のチェックが加えられました。"
19311928

1932-
#:../../library/logging.rst:1184
1929+
#:../../library/logging.rst:1183
19331930
msgid""
19341931
"Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and "
19351932
"closing all handlers. This should be called at application exit and no "
19361933
"further use of the logging system should be made after this call."
19371934
msgstr""
19381935
"ロギングシステムに対して、バッファのフラッシュを行い、すべてのハンドラを閉じることで順次シャットダウンを行うように告知します。この関数はアプリケーションの終了時に呼ばれるべきであり、また呼び出し以降はそれ以上ロギングシステムを使ってはなりません。"
19391936

1940-
#:../../library/logging.rst:1191
1937+
#:../../library/logging.rst:1190
19411938
msgid""
19421939
"Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a "
19431940
"logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name "
@@ -1951,15 +1948,15 @@ msgstr ""
19511948
":meth:`__init__` では :meth:`Logger.__init__` "
19521949
"を呼び出さなければなりません。典型的な利用法として、この関数は自作のロガーを必要とするようなアプリケーションにおいて、他のロガーがインスタンス化される前にインスタンス化されます。"
19531950

1954-
#:../../library/logging.rst:1200
1951+
#:../../library/logging.rst:1199
19551952
msgid"Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`."
19561953
msgstr":class:`LogRecord` を生成するのに使われる callable をセットします。"
19571954

1958-
#:../../library/logging.rst:1202
1955+
#:../../library/logging.rst:1201
19591956
msgid"The factory callable to be used to instantiate a log record."
19601957
msgstr"ログレコードを生成するファクトリとして振舞う callable。"
19611958

1962-
#:../../library/logging.rst:1204
1959+
#:../../library/logging.rst:1203
19631960
msgid""
19641961
"This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to "
19651962
"allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a"
@@ -1968,71 +1965,71 @@ msgstr ""
19681965
"この関数は、ログイベントを表現する :class:`LogRecord` の構築方法に関して開発者により多くのコントロールを与えるため、 "
19691966
":func:`getLogRecordFactory` とともに提供されました。"
19701967

1971-
#:../../library/logging.rst:1209
1968+
#:../../library/logging.rst:1208
19721969
msgid"The factory has the following signature:"
19731970
msgstr"ファクトリは以下のようなシグネチャを持っています:"
19741971

1975-
#:../../library/logging.rst:1211
1972+
#:../../library/logging.rst:1210
19761973
msgid""
19771974
"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, "
19781975
"**kwargs)``"
19791976
msgstr""
19801977
"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, "
19811978
"**kwargs)``"
19821979

1983-
#:../../library/logging.rst:1213
1980+
#:../../library/logging.rst:1212
19841981
msgid"The logger name."
19851982
msgstr"ロガーの名前。"
19861983

19871984
#:../../library/logging.rst:0
19881985
msgid"level"
19891986
msgstr""
19901987

1991-
#:../../library/logging.rst:1214
1988+
#:../../library/logging.rst:1213
19921989
msgid"The logging level (numeric)."
19931990
msgstr"ログレベル (数値)。"
19941991

19951992
#:../../library/logging.rst:0
19961993
msgid"fn"
19971994
msgstr""
19981995

1999-
#:../../library/logging.rst:1215
1996+
#:../../library/logging.rst:1214
20001997
msgid"The full pathname of the file where the logging call was made."
20011998
msgstr"ログ呼び出しが行われたファイルのフルパス名。"
20021999

20032000
#:../../library/logging.rst:0
20042001
msgid"lno"
20052002
msgstr""
20062003

2007-
#:../../library/logging.rst:1216
2004+
#:../../library/logging.rst:1215
20082005
msgid"The line number in the file where the logging call was made."
20092006
msgstr"ログ呼び出しが行われたファイルの行数。"
20102007

2011-
#:../../library/logging.rst:1217
2008+
#:../../library/logging.rst:1216
20122009
msgid"The logging message."
20132010
msgstr"ログメッセージ。"
20142011

2015-
#:../../library/logging.rst:1218
2012+
#:../../library/logging.rst:1217
20162013
msgid"The arguments for the logging message."
20172014
msgstr"ログメッセージに対する引数。"
20182015

2019-
#:../../library/logging.rst:1219
2016+
#:../../library/logging.rst:1218
20202017
msgid"An exception tuple, or ``None``."
20212018
msgstr"例外タプルまたは ``None``。"
20222019

20232020
#:../../library/logging.rst:0
20242021
msgid"func"
20252022
msgstr"func"
20262023

2027-
#:../../library/logging.rst:1220
2024+
#:../../library/logging.rst:1219
20282025
msgid"The name of the function or method which invoked the logging call."
20292026
msgstr"ログ呼び出しを起動した関数またはメソッドの名前。"
20302027

20312028
#:../../library/logging.rst:0
20322029
msgid"sinfo"
20332030
msgstr""
20342031

2035-
#:../../library/logging.rst:1222
2032+
#:../../library/logging.rst:1221
20362033
msgid""
20372034
"A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, "
20382035
"showing the call hierarchy."
@@ -2042,15 +2039,15 @@ msgstr ":func:`traceback.print_stack` で提供されるような、呼び出し
20422039
msgid"kwargs"
20432040
msgstr"``kwargs``"
20442041

2045-
#:../../library/logging.rst:1224
2042+
#:../../library/logging.rst:1223
20462043
msgid"Additional keyword arguments."
20472044
msgstr"追加のキーワード引数。"
20482045

2049-
#:../../library/logging.rst:1228
2046+
#:../../library/logging.rst:1227
20502047
msgid"Module-Level Attributes"
20512048
msgstr"モジュールレベル属性"
20522049

2053-
#:../../library/logging.rst:1232
2050+
#:../../library/logging.rst:1231
20542051
msgid""
20552052
"A\"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a "
20562053
":class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of "
@@ -2067,24 +2064,24 @@ msgstr ""
20672064
"についてのハンドラが見つかりません」と言っていたエラーメッセージを置き換えています。もしも何らかの理由でその昔の振る舞いが必要な場合は、 "
20682065
"``lastResort`` に ``None`` をセットすれば良いです。"
20692066

2070-
#:../../library/logging.rst:1243
2067+
#:../../library/logging.rst:1242
20712068
msgid"Integration with the warnings module"
20722069
msgstr"warnings モジュールとの統合"
20732070

2074-
#:../../library/logging.rst:1245
2071+
#:../../library/logging.rst:1244
20752072
msgid""
20762073
"The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging`"
20772074
" with the :mod:`warnings` module."
20782075
msgstr""
20792076
":func:`captureWarnings` 関数を使って、 :mod:`logging` を :mod:`warnings` "
20802077
"モジュールと統合できます。"
20812078

2082-
#:../../library/logging.rst:1250
2079+
#:../../library/logging.rst:1249
20832080
msgid""
20842081
"This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off."
20852082
msgstr"この関数は、logging による警告の補足を、有効にまたは無効にします。"
20862083

2087-
#:../../library/logging.rst:1253
2084+
#:../../library/logging.rst:1252
20882085
msgid""
20892086
"If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will"
20902087
" be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be "
@@ -2097,7 +2094,7 @@ msgstr ""
20972094
":func:`warnings.formatwarning` でフォーマット化され、結果の文字列が ``'py.warnings'`` "
20982095
"という名のロガーに、 :const:`WARNING` の重大度でロギングされるようになります。"
20992096

2100-
#:../../library/logging.rst:1258
2097+
#:../../library/logging.rst:1257
21012098
msgid""
21022099
"If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system"
21032100
" will stop, and warnings will be redirected to their original destinations "
@@ -2106,41 +2103,41 @@ msgstr ""
21062103
"*capture* が ``False`` なら、警告のロギングシステムに対するリダイレクトは止められ、警告は元の "
21072104
"(すなわち、``captureWarnings(True)`` が呼び出される前に有効だった) 送信先にリダイレクトされるようになります。"
21082105

2109-
#:../../library/logging.rst:1266
2106+
#:../../library/logging.rst:1265
21102107
msgid"Module :mod:`logging.config`"
21112108
msgstr":mod:`logging.config` モジュール"
21122109

2113-
#:../../library/logging.rst:1266
2110+
#:../../library/logging.rst:1265
21142111
msgid"Configuration API for the logging module."
21152112
msgstr"logging モジュールの環境設定 API です。"
21162113

2117-
#:../../library/logging.rst:1269
2114+
#:../../library/logging.rst:1268
21182115
msgid"Module :mod:`logging.handlers`"
21192116
msgstr":mod:`logging.handlers` モジュール"
21202117

2121-
#:../../library/logging.rst:1269
2118+
#:../../library/logging.rst:1268
21222119
msgid"Useful handlers included with the logging module."
21232120
msgstr"logging モジュールに含まれる、便利なハンドラです。"
21242121

2125-
#:../../library/logging.rst:1273
2122+
#:../../library/logging.rst:1272
21262123
msgid":pep:`282` - A Logging System"
21272124
msgstr":pep:`282` - ログシステム"
21282125

2129-
#:../../library/logging.rst:1272
2126+
#:../../library/logging.rst:1271
21302127
msgid""
21312128
"The proposal which described this feature for inclusion in the Python "
21322129
"standard library."
21332130
msgstr"この機能を Python 標準ライブラリに含めることを述べた提案です。"
21342131

2135-
#:../../library/logging.rst:1278
2132+
#:../../library/logging.rst:1277
21362133
msgid""
21372134
"`Original Python logging package <https://www.red-"
21382135
"dove.com/python_logging.html>`_"
21392136
msgstr""
21402137
"`Original Python logging package <https://www.red-"
21412138
"dove.com/python_logging.html>`_"
21422139

2143-
#:../../library/logging.rst:1276
2140+
#:../../library/logging.rst:1275
21442141
msgid""
21452142
"This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of "
21462143
"the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, "

‎library/pdb.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
11-
"POT-Creation-Date:2018-07-07 02:13+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date:2018-07-07 02:06+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator:cocoatomo, 2017\n"
1414
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"

‎library/ssl.po

Lines changed: 4 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
11-
"POT-Creation-Date:2018-06-30 05:56+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date:2018-07-08 08:31+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator:cocoatomo, 2017\n"
1414
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -2082,10 +2082,9 @@ msgstr ""
20822082
msgid""
20832083
"Set the available ciphers for sockets created with this context. It should "
20842084
"be a string in the `OpenSSL cipher list format "
2085-
"<https://wiki.openssl.org/index.php/Manual:Ciphers(1)#CIPHER_LIST_FORMAT>`_."
2086-
" If no cipher can be selected (because compile-time options or other "
2087-
"configuration forbids use of all the specified ciphers), an "
2088-
":class:`SSLError` will be raised."
2085+
"<https://www.openssl.org/docs/manmaster/man1/ciphers.html>`_. If no cipher "
2086+
"can be selected (because compile-time options or other configuration forbids"
2087+
" use of all the specified ciphers), an :class:`SSLError` will be raised."
20892088
msgstr""
20902089

20912090
#:../../library/ssl.rst:1616

‎library/stdtypes.po

Lines changed: 2 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
11-
"POT-Creation-Date:2018-06-30 05:56+0900\n"
11+
"POT-Creation-Date:2018-07-08 08:31+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator:Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -3495,17 +3495,13 @@ msgid ""
34953495
"While bytes literals and representations are based on ASCII text, bytes "
34963496
"objects actually behave like immutable sequences of integers, with each "
34973497
"value in the sequence restricted such that ``0 <= x < 256`` (attempts to "
3498-
"violate this restriction will trigger :exc:`ValueError`. This is done "
3498+
"violate this restriction will trigger :exc:`ValueError`). This is done "
34993499
"deliberately to emphasise that while many binary formats include ASCII based"
35003500
" elements and can be usefully manipulated with some text-oriented "
35013501
"algorithms, this is not generally the case for arbitrary binary data "
35023502
"(blindly applying text processing algorithms to binary data formats that are"
35033503
" not ASCII compatible will usually lead to data corruption)."
35043504
msgstr""
3505-
"bytesリテラルと repr 出力は ASCII テキストをベースにしたものですが、 bytes オブジェクトは、各値が ``0 <= x < "
3506-
"256`` の範囲に収まるような整数 (この制限に違反しようとすると :exc:`ValueError` が発生します) "
3507-
"の不変なシーケンスとして振る舞います。多くのバイナリフォーマットがASCIIテキストを元にした要素を持っていたり何らかのテキスト操作アルゴリズムによって操作されるものの、任意のバイナリデータが一般にテキストになっているわけではないことを強調するためにこのように設計されました"
3508-
" (何も考えずにテキスト操作アルゴリズムをASCII非互換なバイナリデータフォーマットに対して行うとデータを破壊することがあります)。"
35093505

35103506
#:../../library/stdtypes.rst:2325
35113507
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp