Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commiteb61503

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.9
1 parent99dd17d commiteb61503

File tree

8 files changed

+58
-6
lines changed

8 files changed

+58
-6
lines changed

‎library/email.examples.po‎

Lines changed: 10 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,12 +41,16 @@ msgid ""
4141
"First, let's see how to create and send a simple text message (both the text "
4242
"content and the addresses may contain unicode characters):"
4343
msgstr""
44+
"最初に、シンプルなテキストメッセージ (テキストコンテンツとアドレスの両方がユ"
45+
"ニコード文字を含み得る) を作成・送信する方法を見てみましょう:"
4446

4547
#:../../library/email.examples.rst:15
4648
msgid""
4749
"Parsing :rfc:`822` headers can easily be done by the using the classes from "
4850
"the :mod:`~email.parser` module:"
4951
msgstr""
52+
":rfc:`822` ヘッダーの解析は、 :mod:`~email.parser` モジュールにあるクラスを使"
53+
"用することにより、簡単に実現できます:"
5054

5155
#:../../library/email.examples.rst:21
5256
msgid""
@@ -79,16 +83,21 @@ msgid ""
7983
"image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to "
8084
"disk, as well as sending it."
8185
msgstr""
86+
"代替のプレーンテキストバージョン付きの HTML メッセージを作成する方法の例で"
87+
"す。もう少し面白くするために、 HTML 部分に関連する画像を追加し、さらに送信だ"
88+
"けでなく、送信しようとしているもののコピーをディスクにも保存してみます。"
8289

8390
#:../../library/email.examples.rst:47
8491
msgid""
8592
"If we were sent the message from the last example, here is one way we could "
8693
"process it:"
8794
msgstr""
95+
"前の例のメッセージが送信されてきたら、これを処理する方法の一つは次のようなも"
96+
"のです:"
8897

8998
#:../../library/email.examples.rst:52
9099
msgid"Up to the prompt, the output from the above is:"
91-
msgstr""
100+
msgstr"プロンプトまでの、上記のプログラムの出力はこうなります:"
92101

93102
#:../../library/email.examples.rst:66
94103
msgid"Footnotes"

‎library/http.cookiejar.po‎

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -173,6 +173,14 @@ msgid ""
173173
"secure protocols. For all other arguments, see the documentation for :class:"
174174
"`CookiePolicy` and :class:`DefaultCookiePolicy` objects."
175175
msgstr""
176+
"コンストラクタはキーワード引数しか取りません。 *blocked_domains* はドメイン名"
177+
"からなるシーケンスで、ここからは決してクッキーを受けとらないし、このドメイン"
178+
"にクッキーを返すこともありません。 *allowed_domains* が :const:`None` でない"
179+
"場合、クッキーを受けとり、返すのはこのシーケンスのドメインに限定されます。 "
180+
"*secure_protocols* は、安全なクッキーを追加できるプロトコルのシーケンスです。"
181+
"デフォルトでは、 *https* と *wss* (secure websocket) が安全なプロトコルとみな"
182+
"されます。これ以外の引数については :class:`CookiePolicy` および :class:"
183+
"`DefaultCookiePolicy` オブジェクトの説明をごらんください。"
176184

177185
#:../../library/http.cookiejar.rst:96
178186
msgid""
@@ -333,6 +341,8 @@ msgid ""
333341
"*request* object needs :attr:`origin_req_host` attribute. Dependency on a "
334342
"deprecated method :meth:`get_origin_req_host` has been removed."
335343
msgstr""
344+
"*request* オブジェクトには :attr:`origin_req_host` 属性が必要です。非推奨のメ"
345+
"ソッド :meth:`get_origin_req_host` への依存は解消されました。"
336346

337347
#:../../library/http.cookiejar.rst:177
338348
msgid""

‎library/http.cookies.po‎

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -147,13 +147,20 @@ msgid ""
147147
"``real_value`` can be any type. This method does no decoding in :class:"
148148
"`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
149149
msgstr""
150+
"文字列表現のタプル ``(real_value, coded_value)`` を返します。 ``real_value`` "
151+
"の型はどのようなものでも許容されます。このメソッドは :class:`BaseCookie` にお"
152+
"いてデコードを行わず、オーバーライドされるためにだけ存在します。"
150153

151154
#:../../library/http.cookies.rst:87
152155
msgid""
153156
"Return a tuple ``(real_value, coded_value)``. *val* can be any type, but "
154157
"``coded_value`` will always be converted to a string. This method does no "
155158
"encoding in :class:`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
156159
msgstr""
160+
"タプル ``(real_value, coded_value)`` を返します。 *val* の型はどのようなもの"
161+
"でも許容されますが、 ``coded_value`` は常に文字列に変換されます。このメソッド"
162+
"は :class:`BaseCookie` においてエンコードを行わず、オーバーライドされるために"
163+
"だけ存在します。"
157164

158165
#:../../library/http.cookies.rst:92
159166
msgid""
@@ -264,6 +271,9 @@ msgid ""
264271
"send the cookie along with cross-site requests. This helps to mitigate CSRF "
265272
"attacks. Valid values for this attribute are\"Strict\" and\"Lax\"."
266273
msgstr""
274+
":attr:`samesite` 属性は、ブラウザーがクロスサイトリクエストに加えて cookie の"
275+
"送信も禁止することを指定します。これは CSRF 攻撃の軽減に役立ちます。この属性"
276+
"い有効な値は、\"Strict\"\"Lax\" です。"
267277

268278
#:../../library/http.cookies.rst:152
269279
msgid"The keys are case-insensitive and their default value is ``''``."
@@ -282,6 +292,8 @@ msgid ""
282292
"Attributes :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` and :attr:`~Morsel."
283293
"coded_value` are read-only. Use :meth:`~Morsel.set` for setting them."
284294
msgstr""
295+
":attr:`~Morsel.key` と :attr:`~Morsel.value` 、 :attr:`~Morsel.coded_value` "
296+
"属性は読み出し専用です。設定には、 :meth:`~Morsel.set` を使用してください。"
285297

286298
#:../../library/http.cookies.rst:163
287299
msgid"Added support for the :attr:`samesite` attribute."

‎library/http.po‎

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "``EARLY_HINTS``"
166166

167167
#:../../library/http.rst:65
168168
msgid"An HTTP Status Code for Indicating Hints :rfc:`8297`"
169-
msgstr""
169+
msgstr"An HTTP Status Code for Indicating Hints :rfc:`8297`"
170170

171171
#:../../library/http.rst:66
172172
msgid"``200``"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "``TOO_EARLY``"
670670

671671
#:../../library/http.rst:107
672672
msgid"Using Early Data in HTTP :rfc:`8470`"
673-
msgstr""
673+
msgstr"Using Early Data in HTTP :rfc:`8470`"
674674

675675
#:../../library/http.rst:108
676676
msgid"``426``"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "``UNAVAILABLE_FOR_LEGAL_REASONS``"
723723

724724
#:../../library/http.rst:112
725725
msgid"An HTTP Status Code to Report Legal Obstacles :rfc:`7725`"
726-
msgstr""
726+
msgstr"An HTTP Status Code to Report Legal Obstacles :rfc:`7725`"
727727

728728
#:../../library/http.rst:113
729729
msgid"``500``"

‎library/importlib.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "インポート機構はこれを自動的に考慮するようになり
863863

864864
#:../../library/importlib.rst:484
865865
msgid"*Superseded by TraversableResources*"
866-
msgstr""
866+
msgstr"*TraversableResources に取って代わられました*"
867867

868868
#:../../library/importlib.rst:486
869869
msgid""

‎library/tk.po‎

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -63,3 +63,10 @@ msgid ""
6363
"alternative `GUI frameworks and tools <https://wiki.python.org/moin/"
6464
"GuiProgramming>`_."
6565
msgstr""
66+
":mod:`tkinter` の一番素晴らしい点は、速く、そしてほとんどの Python に付属して"
67+
"いることです。標準ドキュメントが頼りないものだとしても、代わりとなる、リファ"
68+
"レンス、チュートリアル、書籍その他が入手可能です。:mod:`tkinter` は古臭いルッ"
69+
"クアンドフィールでも有名ですが、その点は Tk 8.5 で大きく改善されました。とは"
70+
"いえ、他にも興味を引きそうな GUI ライブラリは多数あります。 Python wiki に"
71+
"は、いくつかの代替の `GUI フレームワークとツール <https://wiki.python.org/"
72+
"moin/GuiProgramming>`_ の一覧があります。"

‎library/urllib.robotparser.po‎

Lines changed: 12 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -97,6 +97,10 @@ msgid ""
9797
"apply to the *useragent* specified or the ``robots.txt`` entry for this "
9898
"parameter has invalid syntax, return ``None``."
9999
msgstr""
100+
"当該の *ユーザーエージェント* 用の ``robots.txt`` の ``Crawl-delay`` パラメー"
101+
"ターの値を返します。そのようなパラメーターが存在しないか、指定された *ユー"
102+
"ザーエージェント* にあてはまらない、もしくは ``robots.txt`` のこのパラメー"
103+
"ターのエントリの構文が無効な場合は、 ``None`` を返します。"
100104

101105
#:../../library/urllib.robotparser.rst:71
102106
msgid""
@@ -105,13 +109,21 @@ msgid ""
105109
"such parameter or it doesn't apply to the *useragent* specified or the "
106110
"``robots.txt`` entry for this parameter has invalid syntax, return ``None``."
107111
msgstr""
112+
"``robots.txt`` の ``Request-rate`` パラメーターの内容を :term:`named tuple` "
113+
"``RequestRate(requests, seconds)`` として返します。そのようなパラメーターが存"
114+
"在しないか、指定された *ユーザーエージェント* にあてはまらない、もしくは "
115+
"``robots.txt`` のこのパラメーターのエントリの構文が無効な場合は、 ``None`` を"
116+
"返します。"
108117

109118
#:../../library/urllib.robotparser.rst:81
110119
msgid""
111120
"Returns the contents of the ``Sitemap`` parameter from ``robots.txt`` in the "
112121
"form of a :func:`list`. If there is no such parameter or the ``robots.txt`` "
113122
"entry for this parameter has invalid syntax, return ``None``."
114123
msgstr""
124+
"``robots.txt`` の ``Sitemap`` パラメーターの内容を :func:`list` の形式で返し"
125+
"ます。そのようなパラメーターが存在しないか、 ``robots.txt`` のこのパラメー"
126+
"ターのエントリの構文が無効な場合は、 ``None`` を返します。"
115127

116128
#:../../library/urllib.robotparser.rst:89
117129
msgid""

‎library/xmlrpc.server.po‎

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
160160

161161
#:../../library/xmlrpc.server.rst:93../../library/xmlrpc.server.rst:307
162162
msgid":meth:`register_function` can be used as a decorator."
163-
msgstr""
163+
msgstr":meth:`register_function` はデコレーターとして使用できます。"
164164

165165
#:../../library/xmlrpc.server.rst:99
166166
msgid""
@@ -261,6 +261,8 @@ msgid ""
261261
":meth:`register_function` can also be used as a decorator. The previous "
262262
"server example can register functions in a decorator way::"
263263
msgstr""
264+
":meth:`register_function` はデコレーターとしても使用できます。前のサーバーの"
265+
"例は、デコレーターの方法で関数を登録することもできます。"
264266

265267
#:../../library/xmlrpc.server.rst:225
266268
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp