Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commite59b4c2

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.10
1 parente288d00 commite59b4c2

21 files changed

+112
-21
lines changed

‎library/__future__.po‎

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -291,6 +291,13 @@ msgid ""
291291
"python-dev@python.org/message/VIZEBX5EYMSYIJNDBF6DMUMZOCWHARSO/>`__). No "
292292
"final decision has been made yet. See also :pep:`563` and :pep:`649`."
293293
msgstr""
294+
"``from __future__ import annotations`` は以前は Python 3.10 で必須となる予定"
295+
"でしたが、 Python 運営評議会はこの変更を延期することを2度決定しました "
296+
"(`Python 3.10 での発表 <https://mail.python.org/archives/list/python-"
297+
"dev@python.org/message/CLVXXPQ2T2LQ5MP2Y53VVQFCXYWQJHKZ/>`__; `Python 3.11 で"
298+
"の発表 <https://mail.python.org/archives/list/python-dev@python.org/message/"
299+
"VIZEBX5EYMSYIJNDBF6DMUMZOCWHARSO/>`__) 。最終決定はまだ下されていません。 :"
300+
"pep:`563` と :pep:`649` も参照してください。"
294301

295302
#:../../library/__future__.rst:110
296303
msgid":ref:`future`"

‎library/__main__.po‎

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -103,6 +103,11 @@ msgid ""
103103
"program needs. Sometimes\"top-level code\" is called an *entry point* to "
104104
"the application."
105105
msgstr""
106+
"``__main__`` は、トップレベルのコードが実行される環境の名前です。\"トップレ"
107+
"ベルのコード\" は、実行を開始する最初のユーザー指定の Python モジュールです。"
108+
"これは、このモジュールがプログラムに必要なすべての他のモジュールをインポート"
109+
"するために、\"トップレベル\" なのです。時折、\"トップレベルのコード\" は、"
110+
"アプリケーションには *エントリーポイント* と呼ばれます。"
106111

107112
#:../../library/__main__.rst:53
108113
msgid"The top-level code environment can be:"
@@ -226,7 +231,7 @@ msgstr ""
226231

227232
#:../../library/__main__.rst:165
228233
msgid"Packaging Considerations"
229-
msgstr""
234+
msgstr"パッケージングで考慮すべき点"
230235

231236
#:../../library/__main__.rst:167
232237
msgid""

‎library/asyncio-protocol.po‎

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -300,6 +300,12 @@ msgid ""
300300
"<BaseProtocol.connection_lost>` method will be called with :const:`None` as "
301301
"its argument. The transport should not be used once it is closed."
302302
msgstr""
303+
"トランスポートが発信データのバッファーを持っていた場合、バッファーされたデー"
304+
"タは非同期にフラッシュされます。それ以降データは受信されません。バッファーさ"
305+
"れていたデータがすべてフラッシュされた後、そのプロトコルの :meth:`protocol."
306+
"connection_lost() <BaseProtocol.connection_lost>` メソッドが引数 :const:"
307+
"`None` で呼び出されます。一度閉じたトランスポートは、使用されるべきではありま"
308+
"せん。"
303309

304310
#:../../library/asyncio-protocol.rst:164
305311
msgid"Return ``True`` if the transport is closing or is closed."
@@ -968,6 +974,9 @@ msgid ""
968974
"at most once. Once ``eof_received()`` is called, ``data_received()`` is not "
969975
"called anymore."
970976
msgstr""
977+
"いっぽうで、 :meth:`protocol.eof_received() <Protocol.eof_received>` メソッド"
978+
"は最大でも一度だけ呼び出されます。いったん ``eof_received()`` が呼び出される"
979+
"と、それ以降 ``data_received()`` は呼び出されません。"
971980

972981
#:../../library/asyncio-protocol.rst:562
973982
msgid""

‎library/contextvars.po‎

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -230,6 +230,10 @@ msgid ""
230230
"fashion to :func:`threading.local()` when values are assigned in different "
231231
"threads."
232232
msgstr""
233+
"すべてのスレッドは、異なるトップレベルの :class:`~contextvars.Context` オブ"
234+
"ジェクトを持っています。これは、値が異なるスレッドに割り当てられたとき、 :"
235+
"class:`ContextVar` オブジェクトが :func:`threading.local()` と似た様式の振る"
236+
"舞いをするということを意味します。"
233237

234238
#:../../library/contextvars.rst:152
235239
msgid"Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface."

‎library/copyreg.po‎

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -67,6 +67,8 @@ msgid ""
6767
"The *constructor_ob* parameter is a legacy feature and is now ignored, but "
6868
"if passed it must be a callable."
6969
msgstr""
70+
"*constructor_ob* は古い機能で、現在は無視されますが、値を渡す場合は呼び出し可"
71+
"能 (callable) でなければなりません。"
7072

7173
#:../../library/copyreg.rst:38
7274
msgid""

‎library/custominterp.po‎

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
3434
"look at the :mod:`code` module. (The :mod:`codeop` module is lower-level, "
3535
"used to support compiling a possibly incomplete chunk of Python code.)"
3636
msgstr""
37-
"この章で解説されるモジュールで Pythonの対話インタプリタに似たインターフェー"
38-
"スを書くことができます。もし Pythonそのもの以外に何か特殊な機能をサポートし"
39-
" Pythonインタプリタを作りたければ、 :mod:`code`モジュールを参照してくださ"
40-
"。 (:mod:`codeop` モジュールはより低レベルで、不完全(かもしれない) Python"
41-
"コード断片のコンパイルをサポートするために使われます。)"
37+
"この章で解説されるモジュールで Pythonの対話型インタープリターに似たインター"
38+
"フェースを書くことができます。もし Pythonそのもの以外に何か特殊な機能をサ"
39+
"ポートした Pythonインタープリターを作りたければ、 :mod:`code`モジュールを参"
40+
"照してください。 (:mod:`codeop` モジュールはより低レベルで、不完全かもしれな"
41+
"い Pythonコード断片のコンパイルをサポートするために使われます。)"
4242

4343
#:../../library/custominterp.rst:13
4444
msgid"The full list of modules described in this chapter is:"

‎library/distribution.po‎

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid ""
3434
"index server, or without any index server at all."
3535
msgstr""
3636
"以下のライブラリは Python で書かれたソフトウェアを配布、インストールするため"
37-
"のものです。\n"
38-
"これらは `Python Package Index <https://pypi.org>`__ に対して動作するように設"
39-
"計されていますが、ローカルのインデックスサーバーや、インデックスサーバーなし"
40-
"に使うこともできます。"
37+
"のものです。これらのモジュールは `Python Package Index <https://pypi.org>`__ "
38+
"に対して動作するように設計されていますが、ローカルのインデックスサーバーや、"
39+
"インデックスサーバーなしに使うこともできます。"

‎library/email.examples.po‎

Lines changed: 10 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,12 +40,16 @@ msgid ""
4040
"First, let's see how to create and send a simple text message (both the text "
4141
"content and the addresses may contain unicode characters):"
4242
msgstr""
43+
"最初に、シンプルなテキストメッセージ (テキストコンテンツとアドレスの両方がユ"
44+
"ニコード文字を含み得る) を作成・送信する方法を見てみましょう:"
4345

4446
#:../../library/email.examples.rst:15
4547
msgid""
4648
"Parsing :rfc:`822` headers can easily be done by the using the classes from "
4749
"the :mod:`~email.parser` module:"
4850
msgstr""
51+
":rfc:`822` ヘッダーの解析は、 :mod:`~email.parser` モジュールにあるクラスを使"
52+
"用することにより、簡単に実現できます:"
4953

5054
#:../../library/email.examples.rst:21
5155
msgid""
@@ -78,16 +82,21 @@ msgid ""
7882
"image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to "
7983
"disk, as well as sending it."
8084
msgstr""
85+
"代替のプレーンテキストバージョン付きの HTML メッセージを作成する方法の例で"
86+
"す。もう少し面白くするために、 HTML 部分に関連する画像を追加し、さらに送信だ"
87+
"けでなく、送信しようとしているもののコピーをディスクにも保存してみます。"
8188

8289
#:../../library/email.examples.rst:47
8390
msgid""
8491
"If we were sent the message from the last example, here is one way we could "
8592
"process it:"
8693
msgstr""
94+
"前の例のメッセージが送信されてきたら、これを処理する方法の一つは次のようなも"
95+
"のです:"
8796

8897
#:../../library/email.examples.rst:52
8998
msgid"Up to the prompt, the output from the above is:"
90-
msgstr""
99+
msgstr"プロンプトまでの、上記のプログラムの出力はこうなります:"
91100

92101
#:../../library/email.examples.rst:66
93102
msgid"Footnotes"

‎library/ensurepip.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ":mod:`ensurepip` --- ``pip`` インストーラのブートストラッ
2828

2929
#:../../library/ensurepip.rst:10
3030
msgid"**Source code:** :source:`Lib/ensurepip`"
31-
msgstr""
31+
msgstr"**ソースコード:** :source:`Lib/ensurepip`"
3232

3333
#:../../library/ensurepip.rst:14
3434
msgid""

‎library/filesys.po‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
6464

6565
#:../../library/filesys.rst:37
6666
msgid"Built-in function :func:`open`"
67-
msgstr":func:`open`組込み関数"
67+
msgstr":func:`open`組み込み関数"
6868

6969
#:../../library/filesys.rst:38
7070
msgid"The standard way to open files for reading and writing with Python."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp