Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commite3d4a2e

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.10
1 parentf638af4 commite3d4a2e

File tree

3 files changed

+37
-4
lines changed

3 files changed

+37
-4
lines changed

‎library/statistics.po

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -300,6 +300,10 @@ msgid ""
300300
"a more robust, although less efficient, measure of `central tendency "
301301
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Central_tendency>`_, see :func:`median`."
302302
msgstr""
303+
"mean は `外れ値 <https://ja.wikipedia.org/wiki/外れ値>`_ の影響を強く受け、必"
304+
"ずしもデータ点の典型例とはなりません。効率が悪いものの、より堅牢な、 中心的な"
305+
"傾向 (`central tendency <https://en.wikipedia.org/wiki/Central_tendency>`_) "
306+
"の尺度については、 :func:`median` を参照してください。"
303307

304308
#:../../library/statistics.rst:154
305309
msgid""

‎library/zipfile.po

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -222,6 +222,21 @@ msgid ""
222222
"``'a'`` and the file does not exist at all, it is created. If *mode* is "
223223
"``'r'`` or ``'a'``, the file should be seekable."
224224
msgstr""
225+
"*mode* パラメータには、既存のファイルを読み込む場合は ``'r'`` 、内容を消去し"
226+
"て新しいファイルに書き込む場合は ``'w'`` 、既存のファイルの末尾に追加する場"
227+
"合は ``'a'`` 、ファイルが存在しない場合にのみファイルを作成して書き込む場合"
228+
"は ``'x'`` を指定します。\n"
229+
"*mode* が ``'x'`` で *file* が既存のファイルを指している場合、 :exc:"
230+
"`FileExistsError` が発生します。\n"
231+
"*mode* が ``'a'`` で *file* が既存の ZIP ファイルを指している場合、新しい "
232+
"ZIP アーカイブがそのファイルに追加されます。\n"
233+
"*file* が ZIP ファイルでない場合は、ファイルの末尾にあたらしい ZIP アーカイブ"
234+
"が追加されます。\n"
235+
"これは、既存のファイル (例えば :file:`python.exe`) に ZIP アーカイブを付け加"
236+
"える用途を想定したものです。\n"
237+
"*mode* が ``'a'`` で *file* が存在しない場合は、ファイルが作成されます。\n"
238+
"*mode* が ``'r'`` か ``'a'`` の場合、ファイルはシーク可能である必要がありま"
239+
"す。"
225240

226241
#:../../library/zipfile.rst:159
227242
msgid""

‎reference/compound_stmts.po

Lines changed: 18 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -670,9 +670,9 @@ msgstr ""
670670
"マッチ成功・失敗の具体的なルールは後述します。\n"
671671
"マッチングのチェックにより、パターン内の名前の一部あるいはすべてに値が束縛さ"
672672
"れます。\n"
673-
"具体的な束縛ルールはパターンの種類によって異なるため、後述します。 **成功した"
674-
"マッチで束縛された名前は、そのブロックの実行後も存続し、 match 文の後も使用す"
675-
"ることができます**。"
673+
"具体的な束縛ルールはパターンの種類によって異なるため、後述します。\n"
674+
"**マッチが成功したパターンの中で束縛された名前は、そのパターンのブロック内だ"
675+
"けでなく、 match 文の後でも使用することができます**。"
676676

677677
#:../../reference/compound_stmts.rst:559
678678
msgid""
@@ -682,26 +682,40 @@ msgid ""
682682
"dependent on implementation and may vary. This is an intentional decision "
683683
"made to allow different implementations to add optimizations."
684684
msgstr""
685+
"パターンマッチが全体として失敗しても、その中に含まれるサブパターンが成功する"
686+
"可能性があります。\n"
687+
"失敗したマッチで発生する名前束縛を前提としたコードを書かないように気をつけて"
688+
"ください。\n"
689+
"逆に、マッチが失敗したあとで変数の値が変わっていないというのも前提にしないで"
690+
"ください。\n"
691+
"実際どういう振る舞いになるかは Python の実装依存であり、実装間で異なる可能性"
692+
"があります。\n"
693+
"色々な実装が最適化を行えるよう、意図的に実装依存としています。"
685694

686695
#:../../reference/compound_stmts.rst:566
687696
msgid""
688697
"If the pattern succeeds, the corresponding guard (if present) is evaluated. "
689698
"In this case all name bindings are guaranteed to have happened."
690699
msgstr""
700+
"パターンが成功した場合、該当のガードが (もしあれば) 評価されます。\n"
701+
"この場合、パターン内の名前がすべて束縛されていることが保証されています。"
691702

692703
#:../../reference/compound_stmts.rst:569
693704
msgid""
694705
"If the guard evaluates as true or is missing, the ``block`` inside "
695706
"``case_block`` is executed."
696707
msgstr""
708+
"ガードの評価値が真であるか、もしくはガードがなければ、 ``case_block`` 内の "
709+
"``block`` が実行されます。"
697710

698711
#:../../reference/compound_stmts.rst:572
699712
msgid"Otherwise, the next ``case_block`` is attempted as described above."
700713
msgstr""
714+
"そうでなければ、次の ``case_block`` に対して再び上記の処理が実行されます。"
701715

702716
#:../../reference/compound_stmts.rst:574
703717
msgid"If there are no further case blocks, the match statement is completed."
704-
msgstr""
718+
msgstr"これ以上 case block が存在しない場合は、 match 文が終了します。"
705719

706720
#:../../reference/compound_stmts.rst:578
707721
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp