@@ -137,12 +137,15 @@ msgid ""
137
137
"require the module to be valid Python. For example, doctest like examples "
138
138
"in a reST document could also be refactored with this option."
139
139
msgstr ""
140
+ "2to3 は doctest の修正もできます。このモードを有効化するには :option:`!-d` フラグを指定して下さい。 doctest "
141
+ "*だけ* が修正されることに注意して下さい。これは、モジュールが有効な Python コードであることを要求しないということでもあります。例えば、 "
142
+ "reST ドキュメント中の doctest に似たサンプルコードなども、このオプションで修正することができます。"
140
143
141
144
#: ../../library/2to3.rst:96
142
145
msgid ""
143
146
"The :option:`!-v` option enables output of more information on the "
144
147
"translation process."
145
- msgstr ""
148
+ msgstr ":option:`!-v` は、変換処理のより詳しい情報の出力を有効化します。 "
146
149
147
150
#: ../../library/2to3.rst:99
148
151
msgid ""
@@ -154,6 +157,11 @@ msgid ""
154
157
"the :option:`!-p` flag. Use :option:`!-p` to run fixers on code that "
155
158
"already has had its print statements converted."
156
159
msgstr ""
160
+ "いくつかの print 文は関数呼び出しとしても文としても解析できるので、 2to3 は print 関数を含むファイルを常に読めるとは限りません。 "
161
+ "2to3 は ``from __future__ import print_function`` "
162
+ "コンパイラディレクティブが存在することを検出すると、内部の文法を変更して :func:`print` を関数として解釈するようになります。 "
163
+ ":option:`!-p` フラグによって手動でこの変更を有効化することもできます。 print "
164
+ "文を変換済みのコードに対して変換プログラムを適用するには :option:`!-p` を使用してください。"
157
165
158
166
#: ../../library/2to3.rst:107
159
167
msgid ""