Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitd30c533

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parentac6531d commitd30c533

File tree

4 files changed

+4031
-4020
lines changed

4 files changed

+4031
-4020
lines changed

‎bugs.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid ""
6868
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
6969
"though it may take a while to be processed."
7070
msgstr""
71-
"時間がない場合は、ドキュメントの問題を docs@python.org宛に報告することもできます。 (Python の動作に関するバグ報告は python-list@python.org 宛になります。)\n"
72-
"'docs@'はボランティアによって運営されているメーリングリストです。\n"
73-
"報告は伝わっていますが、対応には時間がかかるかもしれません。"
71+
"時間がない場合、ドキュメントの問題を docs@python.org宛て、メールで報告することもできます。 (Python の動作に関するバグ報告は python-list@python.org 宛になります。)\n"
72+
"'docs@'はボランティアで運営されているメーリングリストです。\n"
73+
"報告が伝わっていても、対応への時間がかかることもあります。"
7474

7575
#:../../bugs.rst:28
7676
msgid"`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
8686
" (https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a Web form which allows"
8787
" pertinent information to be entered and submitted to the developers."
8888
msgstr""
89-
"Python自体のバグは Python Bug Tracker (https://bugs.python.org/) "
89+
"Pythonの動作に関するバグは Python Bug Tracker (https://bugs.python.org/) "
9090
"で報告してください。このバグトラッカーは、関連情報を入力して開発者に報告するための Web フォームを提供しています。"
9191

9292
#:../../bugs.rst:39
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
9999
"can!). To do this, search the bug database using the search box on the top "
100100
"of the page."
101101
msgstr""
102-
"報告ではまず、その問題が既に報告済みかどうかを判断してください。そのメリットには開発者の時間を節約する以外にも、問題解決のためになされてきたことを知ることができるということもあります。問題は次のリリースで解決済みかもしれませんし、さらなる情報を必要としている"
103-
" (可能なら是非提供してください!)かもしれません。判断するには、ページの先頭の検索ボックスでバグデータベースを検索してください。"
102+
"報告ではまず、その問題が既に報告済みかどうかを判断してください。そうすることで、開発者の時間を節約できるほか、問題解決に係る経緯を知ることができます。と言うのは、その問題は次のリリースでは解決済みとなっているか、または、さらに情報を必要としているかもしれません。 (そういったとき、可能なら是非、提供をお願いします!)\n"
103+
"判断するには、ページ先頭の検索ボックスでバグデータベースを検索してください。"
104104

105105
#:../../bugs.rst:46
106106
msgid""

‎tutorial/appetite.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# Arihiro TAKASE, 2017
88
# Inada Naoki <songofacandy@gmail.com>, 2017
99
# Atsuo Ishimoto <atsuoishimoto@gmail.com>, 2018
10+
# MS_H, 2019
1011
#
1112
#,fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1617
"POT-Creation-Date:2019-01-01 10:14+0900\n"
1718
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:39+0000\n"
18-
"Last-Translator:Atsuo Ishimoto <atsuoishimoto@gmail.com>, 2018\n"
19+
"Last-Translator:MS_H, 2019\n"
1920
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2021
"MIME-Version:1.0\n"
2122
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,8 +48,8 @@ msgid ""
4748
"written a program that could use an extension language, and you don't want "
4849
"to design and implement a whole new language for your application."
4950
msgstr""
50-
"もしあなたがプロのソフト開発者なら、C/C++/Java "
51-
"ライブラリを扱う必要があって、通常の編集/コンパイル/テスト/再コンパイルサイクルが遅すぎると感じるかもしれません。そのようなライブラリのテストスイートを書いていて、テスト用のコードを書くのにうんざりしているかもしれません。それとも、拡張言語を持つアプリケーションを書いていて、でもそのために新しい言語一式の設計と実装はしたくないと思っているかもしれません。"
51+
"あなたがプロのソフト開発者として、C/C++/Java "
52+
"ライブラリを扱う必要があるけども、通常の編集/コンパイル/テスト/再コンパイルのサイクルを遅すぎると感じているかもしれません。上記ライブラリのためのテストを書くことにうんざりしているかもしれません。または、拡張言語を持つアプリケーションを書いているなら、そのために新しい言語一式の設計と実装をしたくないでしょう。"
5253

5354
#:../../tutorial/appetite.rst:20
5455
msgid"Python is just the language for you."

‎tutorial/modules.po

Lines changed: 2 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
1919
msgstr ""
2020
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
2121
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
22-
"POT-Creation-Date:2019-04-12 11:10+0900\n"
22+
"POT-Creation-Date:2019-05-01 11:19+0900\n"
2323
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:41+0000\n"
2424
"Last-Translator:tomo, 2018\n"
2525
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -669,14 +669,11 @@ msgstr ""
669669

670670
#:../../tutorial/modules.rst:526
671671
msgid""
672-
"Remember, there is nothing wrong with using ``fromPackage import "
672+
"Remember, there is nothing wrong with using ``frompackage import "
673673
"specific_submodule``! In fact, this is the recommended notation unless the "
674674
"importing module needs to use submodules with the same name from different "
675675
"packages."
676676
msgstr""
677-
"``from package import specific_submodule`` "
678-
"を使っても何も問題はないことに留意してください!実際この表記法は、import "
679-
"を行うモジュールが他のパッケージと同じ名前を持つサブモジュールを使わなければならない場合を除いて推奨される方式です。"
680677

681678
#:../../tutorial/modules.rst:533
682679
msgid"Intra-package References"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp