Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitca2947d

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parente2400fa commitca2947d

File tree

9 files changed

+58
-27
lines changed

9 files changed

+58
-27
lines changed

‎library/mailbox.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:05+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
608608
msgid""
609609
"A specification of the format. Describes a common extension for supporting "
610610
"folders."
611-
msgstr""
611+
msgstr"Maildir 形式の仕様。フォルダをサポートする一般的な拡張について記述されています。"
612612

613613
#:../../library/mailbox.rst:434
614614
msgid"`Using maildir format <https://cr.yp.to/proto/maildir.html>`_"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
698698

699699
#:../../library/mailbox.rst:486
700700
msgid"A specification of the format, with details on locking."
701-
msgstr""
701+
msgstr"mbox 形式の仕様でロックについての詳細を含む。"
702702

703703
#:../../library/mailbox.rst:489
704704
msgid""

‎library/othergui.po

Lines changed: 11 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:07+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
8484

8585
#:../../library/othergui.rst:37
8686
msgid"`PySide2 <https://doc.qt.io/qtforpython/>`_"
87-
msgstr""
87+
msgstr"`PySide2 <https://doc.qt.io/qtforpython/>`_"
8888

8989
#:../../library/othergui.rst:34
9090
msgid""
@@ -93,6 +93,9 @@ msgid ""
9393
"port of PySide to Qt 5. Compared to PyQt, its licensing scheme is friendlier"
9494
" to non-open source applications."
9595
msgstr""
96+
"Python プロジェクトのための Qt としても知られている PySide2 は、Qt ツールキットへのより新しいバインディングです。これは The "
97+
"Qt Company から提供されており、 PySide から Qt 5 への完全な移植を提供することを目標としています。PyQt "
98+
"と比較して、非オープンソースのアプリケーションでより扱いやすいライセンス形態になっています。"
9699

97100
#:../../library/othergui.rst:48
98101
msgid"`wxPython <https://www.wxpython.org>`_"
@@ -123,3 +126,8 @@ msgid ""
123126
" a much more complete list, and also for links to documents where the "
124127
"different GUI toolkits are compared."
125128
msgstr""
129+
"PyGTK、PyQt、PySide2、wxPython は全て現代的なルック&フィールをそなえ、 Tkinter "
130+
"より豊富なウィジェットを持ちます。これらに加えて、他にも Python 用 GUI "
131+
"ツールキットが、クロスプラットフォームのもの、プラットフォーム固有のものを含め、沢山あります。Python Wiki の `GUI "
132+
"Programming <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_ "
133+
"ページも参照してください。もっとずっと完全なリストや、GUI ツールキット同士の比較をしたドキュメントへのリンクがあります。"

‎library/sysconfig.po

Lines changed: 9 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:11+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,20 +128,27 @@ msgid ""
128128
"*posix_prefix*: scheme for POSIX platforms like Linux or Mac OS X. This is "
129129
"the default scheme used when Python or a component is installed."
130130
msgstr""
131+
"*posix_prefix*: Linux や Mac OS X などの POSIX プラットフォーム用のスキームです。これは Python "
132+
"やコンポーネントをインストールするときに使われるデフォルトのスキームです。"
131133

132134
#:../../library/sysconfig.rst:79
133135
msgid""
134136
"*posix_home*: scheme for POSIX platforms used when a *home* option is used "
135137
"upon installation. This scheme is used when a component is installed "
136138
"through Distutils with a specific home prefix."
137139
msgstr""
140+
"*posix_home*: インストール時に *home* オプションが利用された場合における、POSIX "
141+
"プラットフォーム用のスキームです。このスキームはコンポーネントが Distutils に特定の home prefix "
142+
"を指定してインストールされたときに利用されます。"
138143

139144
#:../../library/sysconfig.rst:82
140145
msgid""
141146
"*posix_user*: scheme for POSIX platforms used when a component is installed "
142147
"through Distutils and the *user* option is used. This scheme defines paths "
143148
"located under the user home directory."
144149
msgstr""
150+
"*posix_user*: Distutils に *user* オプションを指定してコンポーネントをインストールするときに使われる、POSIX "
151+
"プラットフォーム用のスキームです。このスキームはユーザーのホームディレクトリ以下に配置されたパスヲ定義します。"
145152

146153
#:../../library/sysconfig.rst:85
147154
msgid"*nt*: scheme for NT platforms like Windows."

‎library/tkinter.po

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:12+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,6 +81,7 @@ msgstr "豊富なチュートリアルといくつかのウィジットについ
8181
msgid""
8282
"`Tkinter 8.5 reference: a GUI for Python <https://www.tkdocs.com/shipman/>`_"
8383
msgstr""
84+
"`Tkinter 8.5 reference: a GUI for Python <https://www.tkdocs.com/shipman/>`_"
8485

8586
#:../../library/tkinter.rst:35
8687
msgid"On-line reference material."
@@ -893,6 +894,10 @@ msgid ""
893894
"of*, *filling*, etc - and works everything out to determine the exact "
894895
"placement coordinates for you."
895896
msgstr""
897+
"packer は Tk のジオメトリ管理メカニズムの一つです。ジオメトリマネージャは、複数のウィジェットの位置を、それぞれのウィジェットを含むコンテナ "
898+
"- 共通の *マスタ (master)* からの相対で指定するために使います。やや扱いにくい *placer* "
899+
"(あまり使われないのでここでは取り上げません) と違い、packer は定性的な関係を表す指定子 - *上 (above)* 、 *〜の左 (to "
900+
"the left of)* 、 *引き延ばし (filling)* など - を受け取り、厳密な配置座標の決定を全て行ってくれます。"
896901

897902
#:../../library/tkinter.rst:473
898903
msgid""

‎library/tkinter.ttk.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:12+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
761761

762762
#:../../library/tkinter.ttk.rst:425
763763
msgid"wrap"
764-
msgstr""
764+
msgstr"wrap"
765765

766766
#:../../library/tkinter.ttk.rst:425
767767
msgid""

‎library/xml.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:14+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
4040
"data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see the :ref"
4141
":`xml-vulnerabilities` and :ref:`defusedxml-package` sections."
4242
msgstr""
43+
"XML モジュール群は不正なデータや悪意を持って作成されたデータに対して安全ではありません。信頼できないデータをパースする必要がある場合は :ref"
44+
":`xml-vulnerabilities` と :ref:`defusedxml-package` を参照してください。"
4345

4446
#:../../library/xml.rst:25
4547
msgid""
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "PyPI 上の `defusedxml`_ のドキュメントには既知の攻撃手
277279

278280
#:../../library/xml.rst:119
279281
msgid"The :mod:`defusedxml` Package"
280-
msgstr""
282+
msgstr":mod:`defusedxml` パッケージ"
281283

282284
#:../../library/xml.rst:121
283285
msgid""

‎library/xml.sax.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:14+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,10 +75,12 @@ msgid ""
7575
":func:`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before "
7676
"modules in the default list of parsers."
7777
msgstr""
78+
"SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` オブジェクトを生成し、返します。最初に見つかったパーサーが使用されます。*parser_list* を与える場合、それは :func:`create_parser` という名前の関数をもつモジュール名のイテラブルでなければなりません。\n"
79+
"*parser_list* に列挙されているモジュールは、パーサーのデフォルトリストにあるモジュールよりも先に使われます。"
7880

7981
#:../../library/xml.sax.rst:47
8082
msgid"The *parser_list* argument can be any iterable, not just a list."
81-
msgstr""
83+
msgstr"*parser_list* 引数はリストだけでなく、イテラブルでもよくなりました。"
8284

8385
#:../../library/xml.sax.rst:53
8486
msgid""

‎library/xml.sax.reader.po

Lines changed: 7 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:14+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,14 +175,18 @@ msgid ""
175175
"returns, the input is completely processed, and the parser object can be "
176176
"discarded or reset."
177177
msgstr""
178+
"入力ソースを処理し、SAX イベントを作成します。 *source* オブジェクトはシステム識別子 (入力ソースを特定する文字列 -- "
179+
"一般にファイル名や URL)、 :class:`pathlib.Path` オブジェクトか :term:`path-like <path-like "
180+
"object>` オブジェクトまたは :class:`InputSource` オブジェクトです。 :meth:`parse` が return "
181+
"したとき、入力データの処理は完了し、パーサ・オブジェクトは破棄ないしリセットされます。"
178182

179183
#:../../library/xml.sax.reader.rst:110
180184
msgid"Added support of character streams."
181185
msgstr"文字ストリームがサポートされました。"
182186

183187
#:../../library/xml.sax.reader.rst:113
184188
msgid"Added support of path-like objects."
185-
msgstr""
189+
msgstr"path-like オブジェクトのサポートが追加されました。"
186190

187191
#:../../library/xml.sax.reader.rst:119
188192
msgid"Return the current :class:`~xml.sax.handler.ContentHandler`."

‎library/zipimport.po

Lines changed: 7 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# tomo,2020
7+
# tomo,2021
88
#
99
#,fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1414
"POT-Creation-Date:2021-01-01 16:06+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2020-05-30 12:15+0000\n"
16-
"Last-Translator:tomo,2020\n"
16+
"Last-Translator:tomo,2021\n"
1717
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1818
"MIME-Version:1.0\n"
1919
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ":mod:`zipimport` --- Zip アーカイブからモジュールを import
2727

2828
#:../../library/zipimport.rst:9
2929
msgid"**Source code:** :source:`Lib/zipimport.py`"
30-
msgstr""
30+
msgstr"**ソースコード:** :source:`Lib/zipimport.py`"
3131

3232
#:../../library/zipimport.rst:13
3333
msgid""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
7575

7676
#:../../library/zipimport.rst:33
7777
msgid"Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
78-
msgstr""
78+
msgstr"以前は、アーカイブコメント付きの ZIP アーカイブはサポートされていませんでした。"
7979

8080
#:../../library/zipimport.rst:40
8181
msgid""
@@ -102,6 +102,9 @@ msgid ""
102102
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in "
103103
":pep:`302`."
104104
msgstr""
105+
"このモジュールの実装も行った、James C. Ahlstrom による PEP です。Python 2.3 は :pep:`273` "
106+
"の仕様に従っていますが、Just van Rossum の書いた import フックによる実装を使っています。インポートフックは :pep:`302`"
107+
" で解説されています。"
105108

106109
#:../../library/zipimport.rst:47
107110
msgid":pep:`302` - New Import Hooks"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp