Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitc6e6e30

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parentece9286 commitc6e6e30

File tree

6 files changed

+4035
-3988
lines changed

6 files changed

+4035
-3988
lines changed

‎library/asyncio-sync.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version:Python 3.7\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
17-
"POT-Creation-Date:2019-01-01 10:14+0900\n"
17+
"POT-Creation-Date:2019-04-21 11:16+0900\n"
1818
"PO-Revision-Date:2017-02-16 17:49+0000\n"
1919
"Last-Translator:tomo, 2018\n"
2020
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
4848
msgstr""
4949

5050
#:../../library/asyncio-sync.rst:20
51-
msgid"asyncio has the following basicsychronization primitives:"
51+
msgid"asyncio has the following basicsynchronization primitives:"
5252
msgstr""
5353

5454
#:../../library/asyncio-sync.rst:22

‎library/doctest.po

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@
1111
# Yoshinari Takaoka <mumumu@mumumu.org>, 2017
1212
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2017
1313
# Arihiro TAKASE, 2017
14-
# tomo,2017
14+
# tomo,2019
1515
#
1616
#,fuzzy
1717
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2121
"POT-Creation-Date:2019-04-13 11:09+0900\n"
2222
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:07+0000\n"
23-
"Last-Translator:tomo,2017\n"
23+
"Last-Translator:tomo,2019\n"
2424
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2525
"MIME-Version:1.0\n"
2626
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -927,6 +927,10 @@ msgid ""
927927
"doesn't guarantee that the element is printed in any particular order, so a "
928928
"test like ::"
929929
msgstr""
930+
":mod:`doctest` では、期待する出力に対する完全一致を厳格に求めます。\n"
931+
"一致しない文字が一文字でもあると、テストは失敗してしまいます。\n"
932+
"このため、 Python が出力に関して何を保証していて、何を保証していないかを正確に知っていないと混乱させられることがあるでしょう。\n"
933+
"例えば、集合を出力する際、 Python は要素がある特定の順番で並ぶよう保証してはいません。したがって、以下のようなテスト ::"
930934

931935
#:../../library/doctest.rst:780
932936
msgid"is vulnerable! One workaround is to do ::"
@@ -941,6 +945,7 @@ msgid ""
941945
"Before Python 3.6, when printing a dict, Python did not guarantee that the "
942946
"key-value pairs was printed in any particular order."
943947
msgstr""
948+
"Python 3.6 以前では、辞書を表示するときに、 Python はキーと値のペアはある特定の順序で並ぶよう保証はされていませんでした。"
944949

945950
#:../../library/doctest.rst:796
946951
msgid"There are others, but you get the idea."

‎library/exceptions.po

Lines changed: 22 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@
1111
# Nozomu Kaneko <nozom.kaneko@gmail.com>, 2017
1212
# Arihiro TAKASE, 2017
1313
# Osamu NAKAMURA, 2017
14-
# tomo,2018
14+
# tomo,2019
1515
#
1616
#,fuzzy
1717
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
2121
"POT-Creation-Date:2019-04-16 10:57+0900\n"
2222
"PO-Revision-Date:2017-02-16 23:10+0000\n"
23-
"Last-Translator:tomo,2018\n"
23+
"Last-Translator:tomo,2019\n"
2424
"Language-Team:Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2525
"MIME-Version:1.0\n"
2626
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,6 +117,9 @@ msgid ""
117117
"converting :exc:`KeyError` to :exc:`AttributeError`), while leaving the old "
118118
"exception available in :attr:`__context__` for introspection when debugging."
119119
msgstr""
120+
":keyword:`from` に続く式は例外か ``None`` でなくてはなりません。\n"
121+
"式は送出される例外の :attr:`__cause__` として設定されます。\n"
122+
":attr:`__cause__` を設定することは、 :attr:`__suppress_context__` 属性を暗黙的に ``True`` に設定することにもなるので、 ``raise new_exc from None`` を使うことで効率的に古い例外を新しいもので置き換えて表示する (例えば、 :exc:`KeyError` を :exc:`AttributeError` に置き換え)、古い例外はデバッグ時の調査で使えるよう :attr:`__context__` に残すことができます。"
120123

121124
#:../../library/exceptions.rst:59
122125
msgid""
@@ -245,7 +248,7 @@ msgstr ""
245248

246249
#:../../library/exceptions.rst:157
247250
msgid"Not currently used."
248-
msgstr""
251+
msgstr"現在は使われていません。"
249252

250253
#:../../library/exceptions.rst:162
251254
msgid""
@@ -545,6 +548,8 @@ msgid ""
545548
"is converted into a :exc:`RuntimeError` (retaining the :exc:`StopIteration` "
546549
"as the new exception's cause)."
547550
msgstr""
551+
"ジェネレータのコードが直接的あるいは間接的に :exc:`StopIteration` を送出する場合は、 :exc:`RuntimeError` "
552+
"に変換されます (:exc:`StopIteration` は変換後の例外の原因として保持されます)。"
548553

549554
#:../../library/exceptions.rst:374
550555
msgid""
@@ -557,12 +562,16 @@ msgid ""
557562
"Introduced the RuntimeError transformation via ``from __future__ import "
558563
"generator_stop``, see :pep:`479`."
559564
msgstr""
565+
"``from __future__ import generator_stop`` による RuntimeError への変換が導入されました。 "
566+
":pep:`479` を参照してください。"
560567

561568
#:../../library/exceptions.rst:382
562569
msgid""
563570
"Enable :pep:`479` for all code by default: a :exc:`StopIteration` error "
564571
"raised in a generator is transformed into a :exc:`RuntimeError`."
565572
msgstr""
573+
":pep:`479` が全てのコードでデフォルトで有効化されました: ジェネレータから送出された :exc:`StopIteration` は "
574+
":exc:`RuntimeError` に変換されます。"
566575

567576
#:../../library/exceptions.rst:388
568577
msgid""
@@ -762,6 +771,8 @@ msgid ""
762771
" type but an inappropriate value, and the situation is not described by a "
763772
"more precise exception such as :exc:`IndexError`."
764773
msgstr""
774+
"演算子や関数が、正しい型だが適切でない値を持つ引数を受け取ったときや、 :exc:`IndexError` "
775+
"のようなより詳細な例外では記述できない状況で送出されます。"
765776

766777
#:../../library/exceptions.rst:535
767778
msgid""
@@ -955,6 +966,7 @@ msgid ""
955966
"The following exceptions are used as warning categories; see the :ref"
956967
":`warning-categories` documentation for more details."
957968
msgstr""
969+
"次の例外は警告カテゴリとして使われます。詳細については :ref:`warning-categories` のドキュメントを参照してください。"
958970

959971
#:../../library/exceptions.rst:678
960972
msgid"Base class for warning categories."
@@ -968,20 +980,22 @@ msgstr "ユーザコードによって生成される警告の基底クラスで
968980
msgid""
969981
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
970982
"intended for other Python developers."
971-
msgstr""
983+
msgstr"他の Python 開発者へ向けて警告を発するときの、廃止予定の機能についての警告の基底クラスです。"
972984

973985
#:../../library/exceptions.rst:694
974986
msgid""
975987
"Base class for warnings about features which are obsolete and expected to be"
976988
" deprecated in the future, but are not deprecated at the moment."
977-
msgstr""
989+
msgstr"古くなって将来的に廃止される予定だが、今のところは廃止されていない機能についての警告の基底クラスです。"
978990

979991
#:../../library/exceptions.rst:698
980992
msgid""
981993
"This class is rarely used as emitting a warning about a possible upcoming "
982994
"deprecation is unusual, and :exc:`DeprecationWarning` is preferred for "
983995
"already active deprecations."
984996
msgstr""
997+
"近々起こる可能性のある機能廃止について警告を発することはまれなので、このクラスはめったに使われず、既に決まっている廃止については "
998+
":exc:`DeprecationWarning` が望ましいです。"
985999

9861000
#:../../library/exceptions.rst:705
9871001
msgid"Base class for warnings about dubious syntax."
@@ -995,7 +1009,7 @@ msgstr "あいまいなランタイム挙動に対する警告の基底クラス
9951009
msgid""
9961010
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
9971011
"intended for end users of applications that are written in Python."
998-
msgstr""
1012+
msgstr"Python で書かれたアプリケーションのエンドユーザーへ向けて警告を発するときの、廃止予定の機能についての警告の基底クラスです。"
9991013

10001014
#:../../library/exceptions.rst:721
10011015
msgid"Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
@@ -1015,6 +1029,8 @@ msgid ""
10151029
"Base class for warnings related to resource usage. Ignored by the default "
10161030
"warning filters."
10171031
msgstr""
1032+
"リソースの使用に関連した警告の基底クラスです。\n"
1033+
"デフォルトの警告フィルタでは無視されます。"
10181034

10191035
#:../../library/exceptions.rst:744
10201036
msgid"Exception hierarchy"

‎library/typing.po

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -952,20 +952,24 @@ msgstr "これは何かの関数をラップするデコレータを :func:`no_t
952952

953953
#:../../library/typing.rst:946
954954
msgid"Decorator to mark a class or function to be unavailable at runtime."
955-
msgstr""
955+
msgstr"実行時に使えなくなるクラスや関数に印を付けるデコレータです。"
956956

957957
#:../../library/typing.rst:948
958958
msgid""
959959
"This decorator is itself not available at runtime. It is mainly intended to "
960960
"mark classes that are defined in type stub files if an implementation "
961961
"returns an instance of a private class::"
962962
msgstr""
963+
"このデコレータ自身は実行時には使えません。\n"
964+
"このデコレータは主に、実装がプライベートクラスのインスタンスを返す場合に、型スタブファイルに定義されているクラスに対して印を付けるためのものです::"
963965

964966
#:../../library/typing.rst:959
965967
msgid""
966968
"Note that returning instances of private classes is not recommended. It is "
967969
"usually preferable to make such classes public."
968970
msgstr""
971+
"プライベートクラスのインスタンスを返すのは推奨されません。\n"
972+
"そのようなクラスは公開クラスにするのが望ましいです。"
969973

970974
#:../../library/typing.rst:964
971975
msgid"Special type indicating an unconstrained type."

‎using/windows.po

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -370,6 +370,9 @@ msgid ""
370370
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY-32` or "
371371
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY-64`"
372372
msgstr""
373+
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY`, "
374+
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY-32`, "
375+
":file:`%LocalAppData%\\\\\\ Programs\\\\PythonXY-64` のいずれか"
373376

374377
#:../../using/windows.rst:161
375378
msgid"DefaultCustomTargetDir"
@@ -869,6 +872,8 @@ msgid ""
869872
"Tcl/tk (including all dependants, such as Idle), pip and the Python "
870873
"documentation are not included."
871874
msgstr""
875+
"展開されると、埋め込み用の配布は、環境変数、システムレジストリの設定、インストールされているパッケージといったユーザのシステムから (ほぼ) 完全に独立しています。\n"
876+
"ZIP 内には標準ライブラリがプリコンパイルにより最適化された ``.pyc`` として含まれ、また、 ``python3.dll``, ``python37.dll``, ``python.exe``, ``pythonw.exe`` のすべてが入っています。(IDLE のようなすべての依存物を含む) Tcl/tk、pip、Python ドキュメントは含まれていません。"
872877

873878
#:../../using/windows.rst:423
874879
msgid""
@@ -1464,13 +1469,18 @@ msgid ""
14641469
"version. I.e. ``/usr/bin/python2.7-32`` will request usage of the 32-bit "
14651470
"python 2.7."
14661471
msgstr""
1472+
"上記のどの仮想コマンドでも、(メジャーバージョンだけや、メジャー・マイナーバージョンの両方で) 明示的にバージョンを指定できます。\n"
1473+
"さらに、\"-32\" をマイナーバージョンの後ろに追加して 32bit 版を要求できます。\n"
1474+
"例えば、 ``/usr/bin/python2.7-32`` は 32bit の python 2.7 を使うよう要求します。"
14671475

14681476
#:../../using/windows.rst:774
14691477
msgid""
14701478
"Beginning with python launcher 3.7 it is possible to request 64-bit version "
14711479
"by the\"-64\" suffix. Furthermore it is possible to specify a major and "
14721480
"architecture without minor (i.e. ``/usr/bin/python3-64``)."
14731481
msgstr""
1482+
"python ランチャの 3.7 からは、末尾に\"-64\" を付けて 64bit 版を要求できます。\n"
1483+
"さらに、マイナーバージョン無しのメジャーバージョンとアーキテクチャだけ (例えば、 ``/usr/bin/python3-64``) で指定できます。"
14741484

14751485
#:../../using/windows.rst:778
14761486
msgid""
@@ -1544,6 +1554,9 @@ msgid ""
15441554
"specifiy if a 32 or 64 bit implementation shall be requested by adding "
15451555
"\"-32\" or\"-64\"."
15461556
msgstr""
1557+
"どのバージョンの Python をコマンドで使用するかを定めるため、バージョン修飾子がコマンドに含められることがあります。\n"
1558+
"バージョン修飾子はメジャーバージョン番号で始まり、オプションのピリオド ('.') とマイナーバージョン指定子がそれに続きます。\n"
1559+
"さらに、\"-32\"\"-64\" を追記して 32bit あるいは 64bit のどちらの実装が要求されるかを指示できます。"
15471560

15481561
#:../../using/windows.rst:821
15491562
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp