@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version :Python 2.7\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
11
11
"POT-Creation-Date :2021-01-01 01:01+0900\n "
12
- "PO-Revision-Date :2020 -06-29 22:14 +0000\n "
13
- "Last-Translator :Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com> \n "
12
+ "PO-Revision-Date :2021 -06-08 14:21 +0000\n "
13
+ "Last-Translator :Mikami Akiko \n "
14
14
"Language-Team :Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n "
15
15
"MIME-Version :1.0\n "
16
16
"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
309
309
"ZIP-format archive. You don't need to import the module explicitly; it will"
310
310
" be automatically imported if a ZIP archive's filename is added to "
311
311
"``sys.path``. For example:"
312
- msgstr ""
312
+ msgstr "新たなモジュール :mod:`zipimport` が、ZIP フォーマットの書庫からモジュールのインポートをサポートします。 :mod:`zipimport` を明示的にインポートする必要はありません; ``sys.path`` に ZIP 形式書庫が追加されるとそれは自動的にインポートされます。例えば:: "
313
313
314
314
#: ../../whatsnew/2.3.rst:314
315
315
msgid ""
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid ""
404
404
"(ASCII character 10), MacOS uses the carriage return (ASCII character 13), "
405
405
"and Windows uses a two-character sequence of a carriage return plus a "
406
406
"newline."
407
- msgstr ""
407
+ msgstr "今日では 3 つの主要なオペレーティングシステムが使われています。 Microsoft Windows, Apple の Macintosh OS, さまざまな Unix 派生系です。テキストファイルの行終端マークに使う文字がこれら 3 つ全てでそれぞれ違っていることが、クロスプラットフォームのための仕事における小さな苛立ちです。 Unix が使うのはラインフィード (ASCII 文字 10), MacOS が使うのはキャリッジリターン (ASCII 文字 13), Windows に至ってはキャリッジリターンとラインフィード 2 文字のシーケンスを使います。 "
408
408
409
409
#: ../../whatsnew/2.3.rst:384
410
410
msgid ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
429
429
"This feature can be disabled when compiling Python by specifying the :option"
430
430
":`!--without-universal-newlines` switch when running Python's "
431
431
":program:`configure` script."
432
- msgstr ""
432
+ msgstr "この機能は Python をソースからビルドする際に :program:`configure` スクリプトに :option:`!--without-universal-newlines` スイッチ を付けることで無効に出来ます。 "
433
433
434
434
#: ../../whatsnew/2.3.rst:403
435
435
msgid ":pep:`278` - Universal Newline Support"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "classifier の完全なリストは ``python setup.py register --list-cl
725
725
726
726
#: ../../whatsnew/2.3.rst:694
727
727
msgid ":pep:`301` - Package Index and Metadata for Distutils"
728
- msgstr ""
728
+ msgstr ":pep:`301` - パッケージインデクスと、 Distutils のためのメタデータ "
729
729
730
730
#: ../../whatsnew/2.3.rst:695
731
731
msgid "Written and implemented by Richard Jones."
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
1106
1106
"deprecated in the future, supply "
1107
1107
":option:`-Walways::PendingDeprecationWarning:: <-W>` on the command line or "
1108
1108
"use :func:`warnings.filterwarnings`."
1109
- msgstr ""
1109
+ msgstr "新たな警告 :exc:`PendingDeprecationWarning` が、将来廃止される予定のある機能であることを示すために追加されました。この警告はデフォルトで *出力されません* 。将来において廃止される予定の機能の使用をチェックするにはコマンドラインから :option:`-Walways::PendingDeprecationWarning:: <-W> ` を与えるか、 :func:`warnings.filterwarnings` を使います。 "
1110
1110
1111
1111
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1065
1112
1112
msgid ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid ""
1149
1149
"python-dev starting with the message at https://mail.python.org/pipermail"
1150
1150
"/python-dev/2002-October/029035.html. Samuele Pedroni first pointed out the "
1151
1151
"problem and also implemented the fix by coding the C3 algorithm."
1152
- msgstr ""
1152
+ msgstr "本当に複雑な継承階層を持っていない限りは気付くことはないでしょうが、新スタイルクラスで使うメソッド解決順が変更されました。この変更は旧スタイルクラスには影響ありません。Python 2.2 では元々クラスの先祖をトポロジカルに並べ替えることをしていましたが、2.3 からは、ペーパー ` \" A Monotonic Superclass Linearization for Dylan \" `_ で述べられている C3 アルゴリズムを使います。この変更の動機について理解するには Michele Simionato の記事 ` \" Python 2.3 Method Resolution Order \" `_ を読むか、python-dev での https://mail.python.org/pipermail/python-dev/2002-October/029035.html より始まるスレッドを参照してください。Samuele Pedroni が最初に問題について指摘し、C3 アルゴリズムによって解決する実装をしました。 "
1153
1153
1154
1154
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1093
1155
1155
msgid ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid ""
1182
1182
"restrictions on what can be assigned to :attr:`~class.__bases__` along the "
1183
1183
"lines of those relating to assigning to an instance's "
1184
1184
":attr:`~instance.__class__` attribute."
1185
- msgstr ""
1185
+ msgstr "注意すべきであった旧スタイル・新スタイルクラスの非互換性が取り除かれました。今では新スタイルクラスの属性 :attr:``~definition.__name__` と :attr:`~class.__bases__` に代入出来ます。 :attr:`~class.__bases__` に代入できるものについてのいくつかの、インスタンスの :attr:`~instance.__class__` 属性への代入に関連する制限に従った制限事項はあります。 "
1186
1186
1187
1187
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1125
1188
1188
msgid "String Changes"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid ""
1429
1429
"property is O(lg n). (See "
1430
1430
"https://xlinux.nist.gov/dads//HTML/priorityque.html for more information "
1431
1431
"about the priority queue data structure.)"
1432
- msgstr ""
1432
+ msgstr "新規モジュール :mod:`heapq` はヒープキューアルゴリズムの実装です。ヒープは配列のようなデータ構造でありアイテムを部分並び替えの状態、全てのインデクス *k* に対し ``heap[k] <= heap[2*k+1]`` であり ``heap[k] <= heap[2*k+2]`` である状態に保ちます。これは最小のアイテムを素早く削除し、ヒーププライオリティを保守しながら新たなアイテムを追加するのにかかるコストは O(lg n) です。(優先度キューのデータ構造についてのより詳しい情報は https://xlinux.nist.gov/dads//HTML/priorityque.html を参照して下さい。) "
1433
1433
1434
1434
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1314
1435
1435
msgid ""
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid ""
1853
1853
" class representing differences between two points in time, and time zone "
1854
1854
"logic is implemented by classes inheriting from the abstract :class:`tzinfo`"
1855
1855
" class."
1856
- msgstr ""
1856
+ msgstr "3 つの基礎となるクラスがあり、 :class:`date` は年・月・日を表現し、 :class:`~datetime.time` は時・分・秒を、 :class:`~datetime.datetime` が :class:`date` と :class:`~datetime.time` の両方の属性すべてを持ちます。また、 :class:`timedelta` は 2 つの時刻の差を表現し、タイムゾーンのロジックは抽象クラス :class:`tzinfo` から派生したクラスにより実装されます。 "
1857
1857
1858
1858
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1692
1859
1859
msgid ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid ""
1862
1862
"``datetime.date(year=1972, month=10, day=15)``, or by using one of a number "
1863
1863
"of class methods. For example, the :meth:`date.today` class method returns "
1864
1864
"the current local date."
1865
- msgstr ""
1865
+ msgstr ":class:`date` と :class:`~datetime.time` のインスタンスはコンストラクタへのキーワード引数を使って ``datetime.date(year=1972, month=10, day=15)`` などとすることでも、あるいはクラスメソッドを使ってでも構築出来ます。例えばクラスメソッド :meth:`date.today` は現在時刻をローカル時刻で返します。 "
1866
1866
1867
1867
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1698
1868
1868
msgid ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid ""
1875
1875
"The :meth:`replace` method allows modifying one or more fields of a "
1876
1876
":class:`date` or :class:`~datetime.datetime` instance, returning a new "
1877
1877
"instance::"
1878
- msgstr ""
1878
+ msgstr ":meth:`replace` メソッドで :class:`date` または :class:`~datetime.datetime` インスタンスの一つ以上のフィールドを修正出来ます。これは新しいインスタンスを返します:: "
1879
1879
1880
1880
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1720
1881
1881
msgid ""
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid ""
1885
1885
" added to :class:`timedelta` instances. The largest missing feature is that"
1886
1886
" there's no standard library support for parsing strings and getting back a "
1887
1887
":class:`date` or :class:`~datetime.datetime`."
1888
- msgstr ""
1888
+ msgstr "インスタンスは比較可能で、ハッシュ出来、文字列に変換出来ます (結果は :meth:`isoformat` メソッドのものと同じです)。 :class:`date` と :class:`~datetime.datetime` はお互いに減算演算が可能で、 :class:`timedelta` インスタンスを加算することも出来ます。最も大きな不足機能としては、文字列を解析して :class:`date` や :class:`~datetime.datetime` へ戻すための標準ライブラリサポートはありません。(---訳注: 2 点。「比較可能」の意味は 2.3 から 2.4 で意味が変わっています。2.4 で :class:`date` と :class:`~datetime.datetime` の比較は出来なくなりました。2.3 では出来ていました。文字列からの :class:`~datetime.datetime` 構築は 2.5 で :meth:`~datetime.strptime` が追加されています。---) "
1889
1889
1890
1890
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1727
1891
1891
msgid ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid ""
1904
1904
"elaborate command-line parsing that follows the Unix conventions, "
1905
1905
"automatically creates the output for :option:`!--help`, and can perform "
1906
1906
"different actions for different options."
1907
- msgstr ""
1907
+ msgstr ":mod:`getopt` モジュールはコマンドライン引数の単純な解析を提供しています。新規に追加された :mod:`optparse` モジュール (元々 Optik と呼ばれていたものです) は Unix の慣習に従ったもっと念入りなコマンドライン解析を行い、自動的に :option:`!--help` のための出力をし、異なったオプションに対して異なったアクションを実行出来ます。 (---訳注: 2.7 以降は :mod:`optparse` よりも新しい :mod:`argparse` を使ってください。---) "
1908
1908
1909
1909
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1742
1910
1910
msgid ""
@@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "これは、全てのオプションの値を含んだオブジェクト
1928
1928
msgid ""
1929
1929
"Invoking the script with the various arguments now works as you'd expect it "
1930
1930
"to. Note that the length argument is automatically converted to an integer."
1931
- msgstr ""
1931
+ msgstr "色々な引数でこのスクリプトを実行すれば、あなたの期待するように動きます。この例での *length* 引数が自動的に整数に変換されることに注目してください。 "
1932
1932
1933
1933
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1778
1934
1934
msgid "The help message is automatically generated for you:"
1935
- msgstr ""
1935
+ msgstr "ヘルプメッセージはあなたのために自動生成されます: "
1936
1936
1937
1937
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1793
1938
1938
msgid "See the module's documentation for more details."
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
1965
1965
"the :option:`!--with-pymalloc` option to the :program:`configure` script. "
1966
1966
"In 2.3, pymalloc has had further enhancements and is now enabled by default;"
1967
1967
" you'll have to supply :option:`!--without-pymalloc` to disable it."
1968
- msgstr ""
1968
+ msgstr "2.1 と 2.2 ではこの機能は実験的な位置付けでありデフォルトでは有効ではありませんでした。これを有効にするには Python コンパイル時に :program:`configure` スクリプトに :option:`!--with-pymalloc` オプションを明示的に与える必要がありました。2.3 では pymalloc はさらに拡張され、また、デフォルトで有効になりました。逆にこれを無効にするのに :option:`!--without-pymalloc` を与える必要があります。 "
1969
1969
1970
1970
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1819
1971
1971
msgid ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid ""
2028
2028
"extension modules and in the interpreter itself. To enable this support, "
2029
2029
"compile a debugging version of the Python interpreter by running "
2030
2030
":program:`configure` with :option:`!--with-pydebug`."
2031
- msgstr ""
2031
+ msgstr "Tim Peters による多大な仕事のおかげで、 2.3 の pymalloc はデバッグ機能も提供しています。これはメモリの上書き、二重解放に関して、拡張モジュールとインタプリタ自身について検出出来ます。このサポートを有効にするには :program:`configure` スクリプトにオプション :option:`!--with-pydebug` を与えて Python インタプリタをデバッグバージョンとしてコンパイルしてください。 "
2032
2032
2033
2033
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1858
2034
2034
msgid ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "拡張の著者のために、Python 2.3 のソースとともにヘッ
2041
2041
2042
2042
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1869
2043
2043
msgid "https://hg.python.org/cpython/file/default/Objects/obmalloc.c"
2044
- msgstr ""
2044
+ msgstr "https://hg.python.org/cpython/file/default/Objects/obmalloc.c "
2045
2045
2046
2046
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1868
2047
2047
msgid ""
@@ -2064,15 +2064,15 @@ msgid ""
2064
2064
" to be stable, so it's now been made mandatory. You can no longer compile "
2065
2065
"Python without it, and the :option:`!--with-cycle-gc` switch to "
2066
2066
":program:`configure` has been removed."
2067
- msgstr ""
2067
+ msgstr "ガーベージコレクションで使われている循環の検出実装が安定であることがわかったため、必須とすることになりました。Python をこれなしでコンパイルすることはもう出来ません。 :program:`configure` スクリプトの :option:`!--with-cycle-gc` スイッチは削除されました。 "
2068
2068
2069
2069
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1885
2070
2070
msgid ""
2071
2071
"Python can now optionally be built as a shared library "
2072
2072
"(:file:`libpython2.3.so`) by supplying :option:`!--enable-shared` when "
2073
2073
"running Python's :program:`configure` script. (Contributed by Ondrej "
2074
2074
"Palkovsky.)"
2075
- msgstr ""
2075
+ msgstr "Python がオプショナルでシェアドライブラリ (:file:`libpython2.3.so`) としてビルド可能になりました。Python の :program:`configure` スクリプトに :option:`!--enable-shared` オプションを与えることで可能です。 (Contributed by Ondrej Palkovsky.) "
2076
2076
2077
2077
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1889
2078
2078
msgid ""
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid ""
2090
2090
":program:`configure` script. This makes the Python executable about 10% "
2091
2091
"smaller, but will also mean that you can't get help for Python's built-ins."
2092
2092
" (Contributed by Gustavo Niemeyer.)"
2093
- msgstr ""
2093
+ msgstr ":program:`configure` スクリプトに :option:`!--without-doc-strings` オプションを与えることで、ビルトイン関数とモジュールが docstring を持たないインタプリタとしてコンパイル出来るようになりました。これは Python の実行形式ファイルを 10% 小さくしますが、もちろん Python ビルトインのヘルプが取得できないことにもなります。 (Contributed by Gustavo Niemeyer.) "
2094
2094
2095
2095
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1900
2096
2096
msgid ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid ""
2147
2147
"module name the part of the type name leading up to the final period will no"
2148
2148
" longer have the desired effect. For more detail, read the API reference "
2149
2149
"documentation or the source."
2150
- msgstr ""
2150
+ msgstr "あなたの拡張内で型オブジェクトを動的にアロケートする場合、 :attr:`__module__` 属性と :attr:`~definition.__name__` 属性に関係したルールの変更に注意してください。手短かに言えば、その型の辞書に ``'__module__'`` キーを含むよう保障する際に、モジュール名をピリオドで繋げて型名の一部となるようにすることは、期待した効果は持たなくなりました。さらなる詳細については API のリファレンスかソースを読んで下さい。 "
2151
2151
2152
2152
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1938
2153
2153
msgid "Port-Specific Changes"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid ""
2219
2219
"be prefixed with a hyphen (``'-'``) to mean\" remove this resource.\" For "
2220
2220
"example, the option '``-uall,-bsddb``' could be used to enable the use of "
2221
2221
"all resources except ``bsddb``."
2222
- msgstr ""
2222
+ msgstr ":file:`regrtest.py` スクリプトで「*foo* を除く全てのリソース」とする手段が出来ました。 :option:`!-u` オプションにリソース名を渡すのにハイフン (``'-'``) を前置すると「このリソースを除く」ことを意味します。例えば '``-uall,-bsddb``' は ``bsddb`` を除く全てのリソースを有効にするのに使えます。 "
2223
2223
2224
2224
#: ../../whatsnew/2.3.rst:1987
2225
2225
msgid ""